bitcoin
bitcoin

$67603.84 USD 

0.87%

ethereum
ethereum

$2491.56 USD 

0.52%

tether
tether

$0.998733 USD 

0.00%

bnb
bnb

$586.42 USD 

0.53%

solana
solana

$176.71 USD 

4.20%

usd-coin
usd-coin

$0.999844 USD 

-0.01%

xrp
xrp

$0.514903 USD 

0.56%

dogecoin
dogecoin

$0.141771 USD 

3.85%

tron
tron

$0.164656 USD 

0.25%

toncoin
toncoin

$4.92 USD 

-0.06%

cardano
cardano

$0.339630 USD 

2.76%

avalanche
avalanche

$25.68 USD 

1.59%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000017 USD 

1.16%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$350.84 USD 

0.39%

chainlink
chainlink

$10.99 USD 

0.54%

加密貨幣新聞文章

科技巨頭在選舉日前尋求川普的幫助

2024/10/27 23:21

美國一些最大科技公司的高層在選舉日之前找到了唐納德·川普,希望能與這位前總統會面,因為他重返橢圓形辦公室的可能性就像擲硬幣一樣。

科技巨頭在選舉日前尋求川普的幫助

As the presidential election nears, top executives from some of the country’s largest tech companies have sought out Donald Trump, looking to get an audience with the former president as the likelihood he returns to the Oval Office sits at a coin flip.

隨著總統選舉的臨近,美國一些最大科技公司的高層紛紛找到唐納德·川普,希望能與這位前總統會面,因為他重返橢圓形辦公室的可能性就像擲硬幣一樣。

Trump and Apple CEO Tim Cook chatted last week about the iPhone maker’s ongoing legal issues in Europe, the former president divulged in an interview Thursday. Later in the day, Trump told a Las Vegas audience that the “head of Google,” who is CEO Sundar Pichai, called to marvel over the Republican nominee’s campaign stop slinging french fries at a Pennsylvania McDonald’s.

這位前總統在周四接受採訪時透露,川普和蘋果執行長庫克上週討論了這家 iPhone 製造商在歐洲持續存在的法律問題。當天晚些時候,川普對拉斯維加斯的觀眾表示,「谷歌的負責人」、執行長桑達爾·皮查伊(Sundar Pichai) 打電話來,對這位共和黨候選人的競選活動停止在賓州的一家麥當勞扔炸薯條感到驚訝。

“He said, ‘This is one of the hottest things. We have never seen anything like this,’” Trump recalled. He retold the story Friday on Joe Rogan’s podcast and identified the executive as Pichai.

「他說,『這是最熱門的事情之一。我們從未見過這樣的事情,」川普回憶道。週五,他在喬·羅根的播客上重述了這個故事,並指出這位高管是皮查伊。

Amazon CEO Andy Jassy also recently reached out to check in with the former president, two sources familiar with their phone call told CNN. And Mark Zuckerberg called him up this summer after the first failed assassination attempt on Trump, during which the Meta CEO told the Republican nominee he admired the way he handled the shooting and wished him a quick recovery, a person familiar with the conversation said. Despite their once fraught relationship, the two have spoken glowingly about each other through the media in the months since.

兩位熟悉電話情況的消息人士告訴 CNN,亞馬遜執行長安迪賈西 (Andy Jassy) 最近也聯繫了這位前總統。一位知情人士稱,今年夏天,馬克·祖克柏在首次刺殺川普失敗後給他打電話,期間這位共和黨候選人告訴這位共和黨候選人,他欽佩他處理槍擊事件的方式,並祝他早日康復。儘管他們的關係一度令人擔憂,但從那時起的幾個月裡,兩人透過媒體熱情地談論對方。

The stepped-up push by some of the world’s most influential Big Tech leaders to speak with the former president ahead of Election Day comes amid an exceptionally tight race between Trump and Vice President Kamala Harris. And it’s the latest sign of the greater business community seeking to rekindle a relationship with the former president in anticipation of a potential second term.

在川普和副總統卡馬拉·哈里斯之間的競爭異常激烈之際,一些世界上最有影響力的大型科技領導人加緊推動在選舉日之前與前總統進行對話。這是更大的商界尋求與這位前總統重新建立關係以迎接潛在的第二任期的最新跡象。

Trump had already counted Elon Musk, the billionaire owner of X and Tesla, as a supporter and a financial force pumping more than $100 million into the machine to get him elected. Musk at one point had said he had no plans to donate to either presidential campaign after a March meeting with Trump at Mar-a-Lago. But lately, the world’s richest man has dangled daily $1 million cash prizes to people who register to vote and sign a petition affirming their support for the rights to free speech and bear arms, a scheme the Department of Justice has warned could be illegal. Musk has put at least $118 million into a super PAC supporting Trump’s White House bid. Other Silicon Valley executives have also used their sizable platforms and deep pockets to boost the former president.

川普已經將 X 和特斯拉的億萬富翁所有者埃隆馬斯克視為支持者和向這台機器注入超過 1 億美元的金融力量,以幫助他當選。馬斯克曾一度表示,在三月與川普在海湖莊園會面後,他沒有計劃向任何總統競選活動捐款。但最近,這位世界首富每天向登記投票並簽署請願書的人懸賞 100 萬美元現金獎勵,以確認他們支持言論自由和攜帶武器的權利,司法部警告稱,這一計劃可能是非法的。馬斯克已向超級政治行動委員會投入至少 1.18 億美元,支持川普入主白宮。其他矽谷高層也利用他們龐大的平台和雄厚的財力來支持這位前總統。

Apple, Google and Amazon, though, are far less outwardly engaged in partisan politics than Musk and other Silicon Valley converts, but their every move can swing the stock market and instill faith or fear in the American economic outlook. Within Trump’s orbit, the renewed interest in cultivating inroads with him is a sign that many in the business world are coming to terms with the likelihood they could have to navigate the former president once again or are at least hedging their bets, people familiar with the conversations said.

儘管蘋果、谷歌和亞馬遜遠沒有馬斯克和其他矽谷皈依者那樣表面上參與黨派政治,但它們的一舉一動都可能左右股市,並讓人對美國經濟前景產生信心或恐懼。知情人士稱,在川普的圈子內,對與他打交道的興趣重新燃起,這表明商界許多人已經接受了他們可能不得不再次與這位前總統打交道的可能性,或者至少正在兩面下註。

“There are some that seem to be waking up to the fact that like, ‘Holy sh*t, this guy might get elected again. I don’t want to have him, his administration, going after us,’” a person close to Trump told CNN. “What he’s saying out loud, I think they hear, and they’re taking it seriously.”

「有些人似乎開始意識到這樣一個事實,『天哪,這傢伙可能會再次當選。我不想讓他和他的政府追趕我們,」一位與川普關係密切的人士告訴 CNN。 “我認為他們聽到了他大聲說的話,並且正在認真對待。”

Trump’s conversation with Jassy, which has not been previously reported, comes as Amazon’s founder and largest shareholder, Jeff Bezos, faces blowback related to another business he owns, The Washington Post. The newspaper recently decided not to endorse a candidate in the presidential race for the first time since the 1980s, leading to a wave of canceled subscriptions and internal blowback.

川普與賈西的談話此前從未被報道過,而此時亞馬遜創始人兼最大股東傑夫·貝索斯正面臨與他擁有的另一家企業《華盛頓郵報》有關的反彈。該報最近決定不支持總統競選中的候選人,這是自 20 世紀 80 年代以來的首次,導致取消訂閱浪潮和內部反彈。

A person with knowledge of the conversation with Jassy said it was instigated at the request of the company and called the exchange with Trump a “general, hello-type thing.” Amazon did not respond to a request for comment.

一位了解與賈西談話的人士表示,這是應公司要求煽動的,並稱與川普的交流是「一般性的、打招呼式的事情」。亞馬遜沒有回應置評請求。

Trump also spoke Friday with executives at Bezos’ space exploration company, Blue Origin, after an event in Austin, Texas, The Associated Press reported.

據美聯社報道,川普週五還在德克薩斯州奧斯汀舉行的一次活動後與貝佐斯的太空探索公司藍色起源的高管進行了交談。

Apple did not respond to an email from CNN asking about the nature of Cook’s call with Trump. A spokesperson for Google said the company had “nothing to share on this.”

蘋果沒有回覆 CNN 詢問庫克與川普通話性質的電子郵件。谷歌發言人表示,該公司「對此沒有什麼可透露的」。

Trump has clearly enjoyed his warming with tech titans. He has flaunted his private conversations with them in interviews and appearances. He now heaps praise on companies he once blamed for his 2020 electoral defeat, unleashing years of Republican-led attacks on tech companies.

川普顯然很享受與科技巨頭的友好關係。他在採訪和露面中炫耀與他們的私人談話。他現在對他曾指責自己在 2020 年選舉失敗的公司大加讚揚,引發了多年來共和黨主導的對科技公司的攻擊。

After Trump’s assassination attempt in July, Zuckerberg called Trump’s immediate reaction to the shooting “badass,” during an interview with “The Circuit” podcast at Meta’s headquarters in Menlo Park, California. Trump had made Meta a regular target of his ire, accusing the company’s social media platform, Facebook, of aiding Democrats in 2020. Meta for a time kicked Trump off the company’s platforms, including

川普7月遭到暗殺企圖後,祖克柏在加州門洛帕克Meta總部接受「The Circuit」播客採訪時稱川普對槍擊事件的立即反應「很糟糕」。川普經常讓 Meta 成為他的憤怒目標,指責該公司的社群媒體平台 Facebook 在 2020 年幫助民主黨。

新聞來源:wsvn.com

免責聲明:info@kdj.com

所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!

如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。

2024年10月28日 其他文章發表於