bitcoin
bitcoin

$94149.222826 USD

-1.49%

ethereum
ethereum

$3318.851924 USD

-0.27%

tether
tether

$0.999559 USD

-0.02%

xrp
xrp

$2.332194 USD

2.07%

bnb
bnb

$697.445347 USD

1.65%

solana
solana

$193.152188 USD

-0.53%

dogecoin
dogecoin

$0.337038 USD

-1.99%

usd-coin
usd-coin

$1.000000 USD

0.00%

cardano
cardano

$0.928464 USD

-4.56%

tron
tron

$0.246116 USD

-0.50%

avalanche
avalanche

$36.842297 USD

-2.88%

sui
sui

$4.704475 USD

2.37%

toncoin
toncoin

$5.263507 USD

2.29%

chainlink
chainlink

$20.078799 USD

-3.30%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000021 USD

-1.12%

加密貨幣新聞文章

「一朵玫瑰,一個希望」:堅定不移的韌性推動癌症鬥爭

2024/04/25 02:07

數百名志工熱情參與「一朵玫瑰,一個希望」倡議,熱情準備了25,000朵玫瑰,為癌症研究和支持服務籌集資金。該活動見證了青年參與人數的激增,確保了其長久性,並擴大到包括來自不同背景的志願者,甚至是養老院內的志願者。該倡議在全國籌集了創紀錄的 220 萬歐元,並繼續蓬勃發展,為癌症患者及其家人帶來了希望。

「一朵玫瑰,一個希望」:堅定不移的韌性推動癌症鬥爭

"Une Rose, Un Espoir" : Une Résilience Exceptionnelle Au Service De La Lutte Contre Le Cancer

「一朵玫瑰,一個希望」:對抗癌症的非凡韌性

Avec une détermination inébranlable, la communauté locale s'est rassemblée à Coin-sur-Seille pour préparer minutieusement les 25 000 roses de l'opération annuelle "Une Rose, Un Espoir". Ce geste d'une simplicité trompeuse est pourtant lourd de sens et incarne un engagement indéfectible envers la lutte contre le cancer.

當地社區以堅定不移的決心聚集在塞耶河畔科因,為一年一度的「一朵玫瑰,一個希望」行動精心準備了 25,000 朵玫瑰。這個看似簡單的舉動卻充滿意義,體現了對抗癌症堅定不移的承諾。

Des Bénévoles Au Cœur D'Or

懷著金子般的心的志願者

À l'aube, une centaine de bénévoles ont afflué dans un grand hangar, prêts à consacrer leur journée à cette noble cause. Parmi eux, Brigitte, armée de son impeccable balai et de ses grosses lunettes, formait des bouquets de roses rouges d'un savoir-faire remarquable. "Depuis 8 heures du matin, nous confectionnons 80 à 100 bouquets dans chaque couleur", a-t-elle déclaré, sa voix empreinte de fierté.

黎明時分,大約一百名志工湧向一個大型機庫,準備將這一天奉獻給這項崇高事業。其中,布麗吉特手持無可挑剔的掃帚和大眼鏡,熟練地編出了一束紅玫瑰。 「從早上 8 點開始,我們已經製作了每種顏色 80 到 100 束花束,」她說道,聲音中充滿了自豪。

À l'autre bout de l'immense table, Marie-Thérèse, 79 ans, affichait un large sourire. "Ils m'appellent la reine mère ici, parce que j'étais responsable de tout au début", a-t-elle plaisanté. "Je les retrouve tous les ans, je les appelle 'mes gamins'."

在大桌子的另一端,79 歲的瑪麗泰蕾茲 (Marie-Thérèse) 露出了燦爛的笑容。 「他們在這裡稱我為太后,因為一開始我就對一切負責,」她開玩笑說。 “我每年都會見到他們,我稱他們為‘我的孩子’。”

Une Jeunesse Pleine D'Espoir

充滿希望的青春

L'opération "Une Rose, Un Espoir" suscite un enthousiasme particulier auprès des jeunes. Mathieu, 14 ans, et son cousin Matej, 15 ans, sont venus apporter leur contribution. "Je mets les roses dans les sachets, et mon cousin met le scotch", a expliqué Mathieu avec enthousiasme. "Il y a de plus en plus de jeunes qui participent, c'est génial ! Comme ça, l'opération perdurera pour les générations futures."

「一朵玫瑰,一個希望」行動尤其激發了年輕人的熱情。 14 歲的馬蒂厄 (Mathieu) 和他 15 歲的表弟馬泰 (Matej) 前來捐款。 「我把玫瑰放進袋子裡,我表弟把膠帶貼上,」馬蒂厄熱情地解釋。 「越來越多的年輕人參與進來,這太好了!這樣,這項手術就會為子孫後代繼續下去。”

Un Élan De Solidarité Au-Delà Des Frontières

超越國界的團結勢頭

"Auparavant, 'Une Rose, Un Espoir' était principalement soutenue par les motards", a déclaré Sébastien Decourcelle, président du comité national de l'association. "Aujourd'hui, nous constatons que les motards sont toujours présents, mais que de nombreux bénévoles s'investissent de différentes manières. Certains emballent les roses dans les maisons de retraite, ce qui démontre une évolution significative de l'opération."

該協會全國委員會主席 Sébastien Decourcelle 表示:“此前,‘Une Rose, Un Espoir’主要受到自行車手的支持。” 「今天,我們看到騎自行車的人仍然存在,但許多志工以不同的方式參與其中,有些人正在養老院包裹玫瑰,這表明該行動發生了重大演變。”

Coin-sur-Seille a toujours été la première commune à se lancer dans la préparation de "Une Rose, Un Espoir". Cette tradition témoigne de l'attachement viscéral de la communauté à cette noble cause.

塞耶河畔科因一直是第一個著手準備「Une Rose, Un Espoir」的城市。這項傳統證明了社區對這項崇高事業的發自內心的依戀。

Un Symbole D'Espoir Pour Les Survivants Du Cancer

癌症倖存者希望的象徵

Sonia, arborant fièrement un gilet de motard, a partagé son expérience personnelle bouleversante. "J'ai souffert d'un cancer du sein au début des années 2000, alors que j'avais 25 ans", a-t-elle confié. "Pendant ma convalescence, j'ai cherché des informations sur le cancer et la moto, l'une de mes passions. J'ai entendu parler de cette association et j'ai commencé à participer à des points fixes. Le dimanche, j'allais voir l'arrivée du cortège. Et là, je me suis dit que je serais présente tous les ans."

索妮亞自豪地穿著機車背心,分享了她感人的個人經歷。 「2000 年代初,我 25 歲時患上了乳腺癌,」她透露。 「在我康復期間,我尋找有關癌症和摩托車的信息,這是我的愛好之一。我聽說了這個協會,並開始參加固定點的活動。週日,我打算看到遊行隊伍的到來,在那裡,我告訴自己我每年都會在那裡。

"Cette opération m'a redonné de l'espoir, vraiment", a déclaré Sonia. "C'est comme un relais. Des gens se mobilisent pour récolter des fonds, qui financent à leur tour les soins médicaux et la recherche. J'avais 25 ans à l'époque, et je suis toujours là. Je serai là pour les suivants, parce qu'ils sont nombreux."

「這次手術確實給了我希望,」索妮亞說。 「這就像一個接力賽。人們動員起來籌集資金,進而資助醫療保健和研究。我當時25歲,我還在這裡。我會在他們身邊。跟隨,因為他們人數眾多」。

Un Succès Phénoménal Au Service De La Ligue Contre Le Cancer

抗癌聯盟服務取得巨大成功

L'opération "Une Rose, Un Espoir" a connu un succès retentissant, récoltant 2,2 millions d'euros dans tout le pays, dont la moitié rien qu'en Moselle. "C'est un record, mais en réalité, nous le battons chaque année", a affirmé Sébastien Decourcelle. "L'année dernière, nous avons dépassé le montant de l'année précédente de 200 000 euros. Nous sommes l'une des rares associations en constante progression. Nous avons eu très peur avec la pandémie de COVID-19, mais dès que nous avons recommencé à préparer les roses, c'était comme si rien ne s'était passé. Les gens attendaient vraiment ça, et nous n'avons perdu aucun bénévole."

「一朵玫瑰,一個希望」行動取得了巨大成功,在全國籌集了 220 萬歐元,其中一半來自摩澤爾。 「這是一項記錄,但實際上,我們每年都會打破它,」塞巴斯蒂安·德庫塞勒 (Sébastien Decourcelle) 說。 「去年我們的金額比前一年多了20 萬歐元。我們是少數幾個不斷取得進展的協會之一。我們對COVID-19 大流行感到非常害怕,但當我們再次開始準備玫瑰花時,就像人們真的在等待,我們也沒有失去任何志願者。

Cette année, l'association a ouvert une nouvelle section à Montauban, dans le Tarn-et-Garonne. Plus de 18 000 équipages de motards seront mobilisés dans tout le pays ce week-end, proposant près de 800 000 roses en échange d'un don minimum de deux euros.

今年,該協會在塔恩-加龍省的蒙托邦開設了一個新分會。本週末,全國超過 18,000 名摩托車手將動員起來,提供近 80 萬朵玫瑰,以換取至少 2 歐元的捐款。

L'opération "Une Rose, Un Espoir" est plus qu'une simple collecte de fonds. C'est un symbole d'espoir, de solidarité et de résilience face à la maladie. Les bénévoles, les motards et tous ceux qui soutiennent cette noble cause démontrent que lorsque nous unissons nos forces, nous pouvons faire une différence dans la vie de ceux qui en ont le plus besoin.

「一朵玫瑰,一個希望」行動不只是募款。它是面對疾病時希望、團結和韌性的象徵。志工、騎車者和所有支持這項崇高事業的人表明,當我們齊心協力時,我們可以改變最需要幫助的人的生活。

免責聲明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年01月09日 其他文章發表於