bitcoin
bitcoin

$93485.470969 USD

1.00%

ethereum
ethereum

$3336.407453 USD

-0.23%

tether
tether

$0.997809 USD

-0.07%

xrp
xrp

$2.132634 USD

5.57%

bnb
bnb

$704.152895 USD

0.73%

solana
solana

$189.511837 USD

0.52%

dogecoin
dogecoin

$0.316794 USD

1.79%

usd-coin
usd-coin

$0.999940 USD

0.00%

cardano
cardano

$0.852666 USD

1.28%

tron
tron

$0.255071 USD

1.20%

avalanche
avalanche

$35.461766 USD

0.99%

toncoin
toncoin

$5.466367 USD

-0.48%

chainlink
chainlink

$19.952435 USD

-1.57%

sui
sui

$4.155095 USD

1.30%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000021 USD

2.66%

加密貨幣新聞文章

莫迪總理在 Bhagwan Mahaveer Nirvan Mahotsav 揭幕紀念郵票和硬幣

2024/04/21 14:38

莫迪總理在 Mahaveer Jayanti 之際揭幕了紀念郵票和硬幣,為第 2550 屆 Bhagwan Mahaveer Nirvan Mahotsav 揭幕。莫迪在會上致詞時致以問候,並強調印度古老的文明和傳統是全球和平的希望燈塔。他強調,儘管存在分歧和衝突,印度在國際平台上對真理和非暴力的承諾有助於其成為世界的朋友。

莫迪總理在 Bhagwan Mahaveer Nirvan Mahotsav 揭幕紀念郵票和硬幣

Prime Minister Modi Unveils Commemorative Stamp and Coin at Bhagwan Mahaveer Nirvan Mahotsav

莫迪總理在 Bhagwan Mahaveer Nirvan Mahotsav 揭幕紀念郵票和硬幣

New Delhi, India - Prime Minister Narendra Modi presided over the inauguration of the 2550th Bhagwan Mahaveer Nirvan Mahotsav at Bharat Mandapam on the auspicious occasion of Mahaveer Jayanti. The event marked a significant milestone in the Jain religious calendar.

印度新德里 - 在 Mahaveer Jayanti 吉祥之際,總理莫迪 (Narendra Modi) 在 Bharat Mandapam 主持了第 2550 任 Bhagwan Mahaveer Nirvan Mahotsav 的就職典禮。這事件標誌著耆那教宗教日曆中的一個重要里程碑。

In a solemn ceremony, Prime Minister Modi released a special commemorative stamp and coin honoring the legacy of Bhagwan Mahaveer, the revered founder of Jainism. The commemorative stamp and coin serve as enduring symbols of the profound teachings and enduring impact of Bhagwan Mahaveer's philosophy.

在莊嚴的儀式上,莫迪總理發行了特別紀念郵票和硬幣,以紀念耆那教創始人巴格萬·馬哈維爾的遺產。紀念郵票和硬幣是巴格萬·馬哈維爾哲學的深刻教義和持久影響的持久象徵。

Speaking to the gathered dignitaries and devotees, Prime Minister Modi extended his heartfelt greetings to the nation on Mahaveer Jayanti. He expressed his gratitude for the opportunity to participate in the Mahotsav, finding solace in its spiritual ambiance amidst the fervor of the ongoing electoral campaigns.

莫迪總理向聚集在一起的政要和信徒發表講話,向全國人民致以真摯的問候。他對有機會參加馬霍特薩夫表示感謝,在正在進行的競選活動的熱情中在其精神氛圍中找到慰藉。

Prime Minister Modi extolled the virtues of Jainism, emphasizing its transformative message of non-violence, compassion, and ethical conduct. He underscored the enduring significance of Bhagwan Mahaveer's teachings, highlighting their relevance to addressing contemporary global challenges.

莫迪總理讚揚耆那教的美德,強調其非暴力、同情心和道德行為的變革性信息。他強調了 Bhagwan Mahaveer 教義的持久意義,並強調其與應對當代全球挑戰的相關性。

The Prime Minister emphasized India's unique position as the world's oldest living civilization and a beacon of spiritual enlightenment. He asserted that India has always been a sanctuary for humanity, fostering a culture of tolerance and harmony.

總理強調了印度作為世界上最古老的現存文明和精神啟蒙燈塔的獨特地位。他聲稱,印度一直是人類的庇護所,培育寬容與和諧的文化。

"India," Prime Minister Modi remarked, "is a nation that transcends self-interest, embracing a universal perspective that seeks the well-being of all." He cited the ancient Indian proverb, "Ye Bharat hee hain jo aham nahi vayam ki sochta hain," underscoring India's unwavering commitment to the welfare of the world.

莫迪總理表示:“印度是一個超越自身利益、擁抱普​​世觀點、謀求所有人福祉的國家。”他引用了古老的印度諺語“Ye Bharat hee hain jo aham nahi vayam ki sochta hain”,強調印度對世界福祉的堅定承諾。

Prime Minister Modi hailed India's cultural heritage as a potent force for conflict resolution at a time when the world faces escalating tensions. He emphasized the profound impact of India's ancient traditions in shaping global discourse and fostering a spirit of understanding.

莫迪總理稱讚印度的文化遺產是在世界面臨緊張局勢升級之際解決衝突的強大力量。他強調了印度古老傳統對塑造全球論述和培養理解精神的深遠影響。

"In the face of global conflicts," Prime Minister Modi stated, "the world seeks solace and peace from India. While our growing capabilities and foreign policy have contributed to this new role for India, it is our cultural heritage that has played a pivotal role."

莫迪總理表示:「面對全球衝突,世界向印度尋求慰藉與和平。雖然我們不斷增強的能力和外交政策為印度的這一新角色做出了貢獻,但我們的文化遺產發揮了關鍵作用。 ”角色。”

"On global platforms, India confidently advocates for truth and non-violence," he continued. "We believe that the ancient wisdom and traditions of our nation offer solutions to the crises and conflicts that plague our world. Thus, India is emerging as a beacon of hope and tranquility for the world amidst its divisions."

「在全球平台上,印度自信地倡導真理和非暴力,」他繼續說道。 “我們相信,我們國家的古老智慧和傳統為困擾我們世界的危機和衝突提供了解決方案。因此,印度正在成為分裂中的世界希望和安寧的燈塔。”

The Bhagwan Mahaveer Nirvan Mahotsav concluded with a reaffirmation of the Jain principles of ahimsa (non-violence), aparigraha (non-possession), asteya (non-stealing), satya (truthfulness), and brahmacharya (celibacy). The event served as a reminder of the enduring legacy of Bhagwan Mahaveer and the profound influence of Jainism on Indian society and culture.

Bhagwan Mahaveer Nirvan Mahotsav 最後重申了耆那教的 ahimsa(非暴力)、aparigraha(非佔有)、asteya(非偷竊)、satya(誠實)和 brahmacharya(獨身)原則。該活動提醒人們巴格萬·馬哈維爾(Bhagwan Mahaveer)的不朽遺產以及耆那教對印度社會和文化的深遠影響。

免責聲明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年01月01日 其他文章發表於