|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
斥資 1.3 億英鎊對普利茅斯曾經最臭名昭著、最破敗的地區之一進行的重建工作已經正式完成。
The £130m regeneration of what was once one of Plymouth’s most notorious and run-down areas has been officially completed. The 12-year North Prospect rebuild project has been the largest regeneration scheme of its kind in the South West and has seen the area once known as 'Swilly' totally transformed.
斥資 1.3 億英鎊對普利茅斯曾經最臭名昭著、最破敗的地區之一進行的重建工作已經正式完成。為期 12 年的 North Prospect 重建項目是西南地區同類重建計劃中規模最大的項目,使這個曾經被稱為「Swilly」的地區發生了徹底的轉變。
Work began in 2012 and saw the demolition of almost 800 homes, which were in a poor condition, over the following years. North Prospect now includes more than 1,100 high- quality, energy-efficient new homes, offering a better variety of house types, sizes and tenures.
工程於 2012 年開始,在接下來的幾年拆除了近 800 棟狀況不佳的房屋。 North Prospect 現在擁有 1,100 多套高品質、節能的新住宅,提供更多種類的房屋類型、面積和使用期限。
Before the regeneration the area had become synonymous with social deprivation, antisocial behaviour and crime. Initial considerations for a regeneration project began almost 30 years ago, and the work has succeeded in improving the wellbeing of residents through the strategic use of architectural features, such as open spaces to help deter antisocial behaviour.
在重建之前,該地區已成為社會剝奪、反社會行為和犯罪的代名詞。重建計畫的最初考慮始於大約 30 年前,該計畫透過策略性地利用建築特徵(例如有助於阻止反社會行為的開放空間)成功地改善了居民的福祉。
Recently completed surveys and research recorded that total crime in North Prospect has dropped by 59% since the regeneration, while public order offences have reduced by 76%. From the beginning of the project, PCH sought to rehouse as many residents back into the area as possible. Efforts were made to safeguard the rights of families with roots in the area. During the final three phases, more than 70% of residents were able to move back into new homes in the neighbourhood.
最近完成的調查和研究顯示,自重建以來,North Prospect 的犯罪總數下降了 59%,而公共秩序犯罪下降了 76%。從計畫一開始,PCH 就試圖將盡可能多的居民重新安置到該地區。努力維護紮根該地區的家庭的權利。在最後三個階段,超過70%的居民能夠搬回附近的新家。
The building works were so substantial that the construction of new homes was divided into five phases, which are now complete. The project delivered 491 new homes made available for affordable and social rent, and 195 for purchase as shared ownership, creating overall 686 affordable homes– more than the 605 socially rented homes previously in the area.
建築工程量龐大,新住宅的興建分為五個階段,現已完成。該項目交付了 491 套新的經濟適用房和社會租賃住房,以及 195 套作為共享所有權購買的住房,總共創建了 686 套經濟適用房,超過了該地區之前的 605 套社會租賃住房。
Plymouth Community Homes (PCH) also refurbished a further 300 social rented homes. The regeneration has led to a reduction in crime in the area of 59%, and improved employment outcomes for residents. The North Prospect regeneration has been shortlisted for several industry awards, including Best Project at the RTPI Awards for Planning Excellence, and scooped the Best Regeneration Project award from the Royal Institute of Chartered Surveyors.
普利茅斯社區之家 (PCH) 也翻新了另外 300 間社會出租屋。重建工作使該地區的犯罪率減少了 59%,並改善了居民的就業結果。 North Prospect 重建計畫已入圍多個行業獎項,包括 RTPI 卓越規劃獎最佳項目獎,並榮獲英國皇家特許測量師協會頒發的最佳重建項目獎。
PCH, the largest social housing landlord in Plymouth, hosted a special celebration event at both The Beacon Community Hub in the heart of North Prospect followed by a VIP reception at the Home Park Club Argyle Lounge, to mark the official completion of the project. Guests joined PCH staff past and present and North Prospect residents along with all those involved with the regeneration from partner organisations including Plymouth City Council, Homes England and developers.
PCH 是普利茅斯最大的社會住宅業主,在 North Prospect 中心的 The Beacon 社區中心舉辦了特別慶祝活動,隨後在 Home Park Club Argyle Lounge 舉辦了 VIP 招待會,以標誌著該項目的正式竣工。來賓與 PCH 過去和現在的工作人員、North Prospect 居民以及所有參與重建的合作夥伴組織(包括普利茅斯市議會、Homes England 和開發商)一起參與其中。
Guests had the opportunity to learn more about the history of North Prospect, and the impact of the regeneration. The Beacon event featured a specially designed history exhibition, curated by PCH with the help of residents and history enthusiasts.
來賓有機會了解更多有關北展望區的歷史以及重建的影響。 Beacon 活動以特別設計的歷史展覽為特色,由 PCH 在居民和歷史愛好者的幫助下策劃。
This exhibition will stay open for the next week for people to visit, showcasing historical images, memorabilia and touching memories shared by locals. Attendees also had the chance to tour the area during the event on a specially arranged PCH-customised land train, viewing some of the redevelopment and hearing a potted commentary about the development.
展覽將在下週開放供人們參觀,展示歷史圖像、紀念品和當地人分享的感人回憶。活動期間,與會者還有機會乘坐專門安排的 PCH 定制陸地列車遊覽該地區,參觀一些重建項目並聆聽有關該項目的評論。
About 60 pupils from nearby Mayflower Community Academy visited the history display before taking tours on the land train. The school was built as part of the regeneration project.
來自附近五月花社區學院的約 60 名學生在乘坐陸地火車參觀之前參觀了歷史展覽。該學校是作為重建項目的一部分而建造的。
The event at The Beacon was followed by a VIP reception where guest speakers included former PCH chief executives John Clark and Clive Turner, and current chief executive Jonathan Cowie, alongside Leader of Plymouth City Council Tudor Evans, also a ward councillor for Ham, and Lord Mayor Tina Tuohy, who is a North Prospect resident and a ward councillor for the area.
燈塔活動之後舉行了VIP 招待會,演講嘉賓包括前PCH 首席執行官約翰·克拉克(John Clark) 和克萊夫·特納(Clive Turner)、現任首席執行官喬納森·考伊(Jonathan Cowie),以及普利茅斯市議會領袖、哈姆(Ham) 選區議員都鐸·埃文斯(Tudor Evans) 和勳爵(Lord)市長蒂娜·圖伊(Tina Tuohy) 是北展望區居民,也是該地區的選區議員。
Cllr Evans said: “I’ve been the ward councillor here since 1988, so way before the regeneration started. When you think about what’s been achieved, how many homes went and how many homes have been created, and the lives that have been transformed, that money has worked out for North Prospect.”
埃文斯議員說:「自 1988 年以來,我一直是這裡的選區議員,早在重建開始之前。當你想到所取得的成就、多少房屋被拆除、多少房屋被建造,以及生活被改變時,這些錢對 North Prospect 來說是物有所值的。
Cllr Tuohy described the regeneration as “a tale of two cities.” She said: “After the First World War, the North Prospect area was completely different - it was originally designed as offering ‘homes for heroes’ but the area would require change in the future.
Tuohy 議員將這次重建描述為「兩個城市的故事」。她說:「第一次世界大戰後,北展望區完全不同了——它最初的設計初衷是為『英雄之家』提供服務,但未來該地區需要改變。
“It’s wonderful to see that the regeneration has done just that. This is why a newly regenerated community with nice wide-open spaces and better homes is far more suitable for modern times.”
「很高興看到再生做到了這一點。這就是為什麼一個新近重建的社區,擁有寬敞的開放空間和更好的住宅,更適合現代。
Andrew Lawrie, PCH’s head of Development, said: “North Prospect was once a notorious area with a reputation for antisocial behaviour. The properties in the area were built just after the First World War and suffered from a number of serious building defects, such as damp.
PCH 發展部主管 Andrew Lawrie 表示:「North Prospect 曾經是一個臭名昭著的地區,以反社會行為而聞名。該地區的房產是第一次世界大戰後不久建造的,存在一些嚴重的建築缺陷,例如潮濕。
“The regeneration was a hugely ambitious project costing almost £130m and PCH would not have been able to deliver this without the vital grant funding we had from Homes England, in addition to help provided by Plymouth City Council. It
「重建是一個雄心勃勃的項目,耗資近 1.3 億英鎊,如果沒有 Homes England 的重要撥款以及普利茅斯市議會提供的幫助,PCH 就無法實現這一目標。它
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。