|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
這兩位競選搭檔此前從未在辯論中發生過爭執,但他們在競選過程中不斷地互相攻擊。
Minnesota Gov. Tim Walz (D) and Sen. J.D. Vance (R-Ohio) will face off in their first and likely only vice presidential debate Tuesday.
明尼蘇達州州長蒂姆·沃爾茲(民主黨)和參議員 J·D·萬斯(俄亥俄州共和黨)將於週二進行他們的第一次也是可能唯一一次副總統辯論。
The two running mates have never debated before, but they have traded barbs on the campaign trail. Vance has scrutinized Walz’s military record while the Minnesota governor has called the senator and former President Trump “weird.”
這兩位競選搭檔以前從未辯論過,但他們在競選過程中卻互相吐槽。萬斯仔細審查了沃爾茲的軍事記錄,而明尼蘇達州州長則稱這位參議員和前總統川普「很奇怪」。
The debate, which will kick off at 9 p.m. EDT on Tuesday from CBS News’s New York office, will be moderated by CBS anchor Norah O’Donnell and “Face the Nation” host Margaret Brennan.
這場辯論將於美國東部時間週二晚上 9 點在哥倫比亞廣播公司新聞紐約辦公室開始,由哥倫比亞廣播公司主播諾拉·奧唐納和《面對國家》主持人瑪格麗特·布倫南主持。
Both campaigns have agreed to CBS’s rules for the debate, which were announced Friday.
兩個競選團隊都同意哥倫比亞廣播公司週五宣布的辯論規則。
Walz will be on the right side of the stage from a viewer’s standpoint, with Vance on the left. The Democratic vice presidential nominee, being the incumbent party’s candidate, will be introduced first by the moderators, according to the outlet. Both candidates will remain at the podium for the entire length of the 90-minute showdown.
從觀眾的角度來看,沃爾茲將位於舞台的右側,萬斯位於左側。根據該媒體報道,民主黨副總統候選人是現任黨的候選人,將首先由主持人介紹。在整個 90 分鐘的對決中,兩位候選人都將留在頒獎台上。
There will be no opening statements or live studio audience, similar to the debate earlier this month between former Trump and Vice President Harris.
不會有開場白或現場觀眾,類似於本月早些時候前川普和副總統哈里斯之間的辯論。
The candidates will get two minutes to answer each question. Then, two minutes will be given to their counterpart to push back. After that, the VP hopefuls will each get one minute for rebuttals, the outlet said in its release. Both Vance and Walz will have a countdown clock to know how much time they have left.
候選人將有兩分鐘的時間回答每個問題。然後,將給予對方兩分鐘的時間進行反擊。該媒體在新聞稿中稱,此後,副總統候選人將每人有一分鐘的時間進行反駁。萬斯和沃爾茲都會有一個倒數計時來知道他們還剩下多少時間。
The moderators will be seated during the debate. Microphones can be muted if the network decides, but they will be hot, CBS noted.
辯論期間主持人將就座。哥倫比亞廣播公司指出,如果網路決定,麥克風可以靜音,但它們會很熱。
The candidates cannot use pre-written notes or have props, but they will be given a pen, paper and water. Staffers are also not allowed to engage with the vice presidential candidates during breaks.
候選人不能使用預先寫好的筆記或道具,但他們會得到筆、紙和水。工作人員也不得在休息期間與副總統候選人接觸。
The contenders will have two minutes for closing statements. Vance won a coin toss Thursday and opted to go second, thus being given the last word, CBS said.
參賽者將有兩分鐘的結案陳詞。哥倫比亞廣播公司稱,萬斯週四在擲硬幣中獲勝,選擇了第二名,因此獲得了最終決定權。
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- 萊特幣(LTC)突破趨勢線阻力,預示著潛在的突破
- 2024-11-23 23:45:01
- 萊特幣(LTC)最近突破了趨勢線阻力,預示著圖表上可能會突破。截至撰寫本文時,LTC 的交易價格為 89.11 美元
-
- CYBRO 預售飆升至 400 萬美元,專家預測潛在投資報酬率達 1200%
- 2024-11-23 23:45:01
- 假期季節引發了領先數位貨幣之間的激烈競爭。經典巨人迎戰開拓創新者
-
- 揭開金融的未來:加密貨幣如何重塑生活與經濟
- 2024-11-23 23:00:02
- 與傳統貨幣不同,數位貨幣利用區塊鏈技術,存在於網路空間中,基本上不受監管。儘管最近出現波動