|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
當米克·克勞福德 (Mick Crawford) 和兒子一起進行金屬探測時,偶然發現了一件塔斯馬尼亞歷史上獨一無二的文物。
A metal detectorist has found a Dutch East Indies coin in Tasmania, pre-dating colonisation in the state by almost 50 years.
一位金屬探測器在塔斯馬尼亞發現了一枚荷屬東印度群島的硬幣,該硬幣的年代比該州的殖民統治早了近 50 年。
Key points:
要點:
Mick Crawford found a Dutch East Indies 1 duit from 1754 while metal detecting with his son
米克·克勞福德 (Mick Crawford) 與兒子進行金屬探測時發現了 1754 年的荷屬東印度群島 1 二重奏
The coin pre-dates colonisation in Tasmania by almost 50 years (1803)
這枚硬幣的誕生時間早於塔斯馬尼亞殖民統治近 50 年(1803 年)
It is one of five 1700s coins Mr Crawford has found in the stateMick Crawford was metal detecting with his son when he stumbled upon a unique artefact of Tasmanian history.
這是克勞福德先生在該州發現的五枚1700 年代硬幣之一。件獨特文物。
"So, when I found it, I knew it was old, just by the look of it. However, it wasn't a design that I'd ever come across," Mr Crawford said.
「所以,當我發現它時,僅憑外觀我就知道它很舊。然而,這不是我遇到的設計,」克勞福德先生說。
"I had my little boy with me, and I was sort of like, 'I don't know what the hell this is'."
“我帶著我的小男孩,我有點想,’我不知道這到底是什麼’。”
The coin that caught Mr Crawford's eye. (
這枚硬幣引起了克勞福德先生的注意。 (
Facebook: Mick Crawford)
臉書:米克·克勞福德)
The coin is a copper 1754 Dutch East Indies 1 duit, pre-dating colonisation in the state by almost 50 years (1803).
這枚硬幣是 1754 年荷屬東印度群島 1 duit 銅幣,比該州殖民統治早了近 50 年(1803 年)。
It's one of five coins from the 1700s Mr Crawford has found, but is by far the oldest.
這是克勞福德先生發現的五枚 1700 年代的硬幣之一,但也是迄今為止最古老的。
"I found it was a 1700s coin, which are like hens' teeth in Tassie," he said.
「我發現這是一枚 1700 年代的硬幣,就像塔西州的母雞牙齒,」他說。
"I just thought it was pretty special and interesting and too good not to share."
“我只是覺得它非常特別、有趣,而且太好了,無法不分享。”
A Dutch East Indies 1 duit from 1754. (
1754 年的荷屬東印度群島 1 二重唱。
ABC News: Luke Bowden)
美國廣播公司新聞:盧克鮑登)
Mr Crawford is one of many detectorists in Tasmania who use metal detectors to look for artefacts.
克勞福德先生是塔斯馬尼亞許多使用金屬探測器尋找文物的探測器員之一。
"It's like fishing, you never know what you're going to catch; if you put in the time and the effort, then you can get some pretty cool stuff."
“這就像釣魚,你永遠不知道自己會釣到什麼;如果你投入時間和精力,那麼你就能得到一些非常酷的東西。”
He believes the detecting community in the state is bigger than people may realise.
他認為該州的偵查群體比人們想像的還要大。
"We're the second oldest state of Australia, so we've got some really awesome, fascinating history," he said.
「我們是澳洲第二古老的州,所以我們有一些非常精彩、迷人的歷史,」他說。
Mr Crawford shares a love of old artefacts with his son, Teddy. (
克勞福德先生和他的兒子泰迪一樣熱愛古老的手工藝品。 (
ABC News: Luke Bowden)
美國廣播公司新聞:盧克鮑登)
Common coin, unusual locationTasmanian coin expert and amateur historian Roger McNeice said, while it was a "common coin", it was "unusual to be found in Tasmania" and a "wonderful find for them".
普通硬幣,不尋常的地點塔斯馬尼亞硬幣專家兼業餘歷史學家羅傑·麥克尼斯表示,雖然這是一枚“普通硬幣”,但“在塔斯馬尼亞發現它並不常見” ,並且「對他們來說是一個奇妙的發現」。
Mr McNeice explained the coin shows the link between the colonies in Tasmania and Indonesia.
麥克尼斯先生解釋說,這枚硬幣顯示了塔斯馬尼亞和印尼殖民地之間的連結。
"The coin itself was used by Dutch overseas trading companies for use in Dutch territories and colonies in Asia," he said.
「硬幣本身被荷蘭海外貿易公司用於荷蘭在亞洲的領土和殖民地,」他說。
"They were circulated in Tasmania, but not for legal tender. It's been brought into the colony and dropped by somebody at some stage."
“它們在塔斯馬尼亞流通,但不是法定貨幣。它是被帶入殖民地並在某個階段被某人丟棄的。”
While a fascinating find, Mr McNeice said the coin won't bring instant fortune.
麥克尼斯先生表示,雖然這是一個令人著迷的發現,但這枚硬幣不會立即帶來財富。
"In the condition it has been found in it would probably be only worth four or five dollars; in good condition, they're probably worth 10 to 15 dollars."
“在被發現的狀況下,它們可能只值四到五美元;在狀況良好的情況下,它們可能值 10 到 15 美元。”
Profit not the aim of the detecting gameMr Crawford said searching for items to sell them is a common misconception of the detecting hobby.
利潤不是探測遊戲的目的克勞福德先生表示,尋找物品來出售是探測遊戲的常見誤解。
"The stuff we find, a lot of the times is pretty invaluable, but has awesome history.
「我們發現的東西很多時候都是非常寶貴的,但也有著悠久的歷史。
"It's a hobby that I use to have a collection, and something to look at and reminisce over.
「這是我的一個愛好,收藏、觀看和回憶的東西。
"The best thing about it is the mystery involved. You just never know the story, and you never will know the story, but your mind just wonders so much about where, what happened to it."
「它最好的一點就是它所涉及的謎團。你永遠不知道這個故事,你永遠不會知道這個故事,但你的頭腦只是想知道它在哪裡,發生了什麼。”
Mick Crawford's vast collection of treasures from his prospecting hobby. (
米克·克勞福德 (Mick Crawford) 從他的勘探愛好中收集了大量寶藏。 (
ABC News: Jacinta Bos )
美國廣播公司新聞:傑辛塔·博斯)
A hobby throughout the generationsMr Crawford started detecting from a young age, when his mum hired a metal detector for him and his brothers.
幾代人的愛好克勞福德先生從小就開始探測,當時他的媽媽為他和他的兄弟們租了一台金屬探測器。
"We just used to gun around our five acres and found some pretty cool stuff, which is where my original love for it came from," he said.
「我們過去常常在我們的五英畝土地上搜尋,發現一些非常酷的東西,這就是我最初對它的熱愛的來源,」他說。
"Then when I stopped playing footy and cricket and had kids, I needed something mindful to do, to get out of the chaos. But now it's great, because I can take him (his son, Teddy) with me."
「然後,當我停止踢足球和板球並有了孩子時,我需要做一些正念的事情,以擺脫混亂。但現在這很棒,因為我可以帶著他(他的兒子泰迪)一起去。
Mr Crawford also shares his passion for the past with his students, running an 'archaeology and relic retrieval' elective at Woodbridge School.
克勞福德先生也與他的學生分享他對過去的熱情,在伍德布里奇學校開設了「考古學和文物檢索」選修課。
"The notion of finding treasure is so alluring for little kids, they just love it.
「尋找寶藏的想法對小孩子來說非常有吸引力,他們就是喜歡它。
免責聲明:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- 幣安推出川普及其他 7 種加密資產的期貨上市
- 2025-01-21 18:35:40
- 加密貨幣交易巨頭幣安再次吸引了市場的廣泛關注,並公佈了 TRUMP 和其他幾種代幣的重要更新。