Marktkapitalisierung: $3.4821T -2.060%
Volumen (24h): $309.7074B -13.570%
  • Marktkapitalisierung: $3.4821T -2.060%
  • Volumen (24h): $309.7074B -13.570%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $3.4821T -2.060%
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
Top News
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$101955.948589 USD

-5.77%

ethereum
ethereum

$3240.290540 USD

-5.16%

xrp
xrp

$3.047708 USD

-4.22%

tether
tether

$0.998785 USD

0.05%

solana
solana

$236.757836 USD

-8.37%

bnb
bnb

$679.662946 USD

-3.34%

dogecoin
dogecoin

$0.340845 USD

-9.87%

usd-coin
usd-coin

$1.000086 USD

0.01%

cardano
cardano

$0.973881 USD

-8.36%

tron
tron

$0.238271 USD

-0.55%

chainlink
chainlink

$24.088213 USD

-7.00%

avalanche
avalanche

$35.090742 USD

-7.85%

stellar
stellar

$0.432208 USD

-6.63%

sui
sui

$4.304171 USD

-8.81%

hedera
hedera

$0.329054 USD

-7.24%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Der Metalldetektor Mick Crawford entdeckt in Tasmanien eine Münze von Niederländisch-Ostindien aus dem Jahr 1754

Aug 21, 2024 at 04:54 am

Mick Crawford war mit seinem Sohn auf der Suche nach Metall, als er auf ein einzigartiges Artefakt der tasmanischen Geschichte stieß.

Der Metalldetektor Mick Crawford entdeckt in Tasmanien eine Münze von Niederländisch-Ostindien aus dem Jahr 1754

A metal detectorist has found a Dutch East Indies coin in Tasmania, pre-dating colonisation in the state by almost 50 years.

Ein Metalldetektor hat in Tasmanien eine Münze von Niederländisch-Ostindien gefunden, die fast 50 Jahre vor der Kolonisierung des Staates liegt.

Key points:

Kernpunkte:

Mick Crawford found a Dutch East Indies 1 duit from 1754 while metal detecting with his son

Mick Crawford fand bei einer Metalldetektion mit seinem Sohn einen Dutch East Indies 1 Duit aus dem Jahr 1754

The coin pre-dates colonisation in Tasmania by almost 50 years (1803)

Die Münze datiert fast 50 Jahre vor der Kolonisierung in Tasmanien (1803).

It is one of five 1700s coins Mr Crawford has found in the stateMick Crawford was metal detecting with his son when he stumbled upon a unique artefact of Tasmanian history.

Es handelt sich um eine von fünf Münzen aus dem 18. Jahrhundert, die Mr. Crawford im Bundesstaat gefunden hat. Mick Crawford war mit seinem Sohn auf der Suche nach Metall, als er auf ein einzigartiges Artefakt der tasmanischen Geschichte stieß.

"So, when I found it, I knew it was old, just by the look of it. However, it wasn't a design that I'd ever come across," Mr Crawford said.

„Als ich es also fand, wusste ich allein vom Aussehen her, dass es alt war. Allerdings war es kein Entwurf, den ich jemals gesehen hatte“, sagte Herr Crawford.

"I had my little boy with me, and I was sort of like, 'I don't know what the hell this is'."

„Ich hatte meinen kleinen Jungen bei mir und dachte irgendwie: ‚Ich weiß nicht, was zum Teufel das ist‘.“

The coin that caught Mr Crawford's eye. (

Die Münze, die Mr. Crawfords Aufmerksamkeit erregte. (

Facebook: Mick Crawford)

Facebook: Mick Crawford)

The coin is a copper 1754 Dutch East Indies 1 duit, pre-dating colonisation in the state by almost 50 years (1803).

Bei der Münze handelt es sich um eine 1-Duit-Münze aus Niederländisch-Ostindien aus dem Jahr 1754 aus Kupfer, die fast 50 Jahre vor der Kolonisierung des Staates (1803) entstand.

It's one of five coins from the 1700s Mr Crawford has found, but is by far the oldest.

Es ist eine von fünf Münzen aus dem 18. Jahrhundert, die Mr. Crawford gefunden hat, aber sie ist bei weitem die älteste.

"I found it was a 1700s coin, which are like hens' teeth in Tassie," he said.

„Ich habe herausgefunden, dass es sich um eine Münze aus dem 17. Jahrhundert handelt, die wie Hühnerzähne in Tassie aussieht“, sagte er.

"I just thought it was pretty special and interesting and too good not to share."

„Ich fand es einfach etwas ganz Besonderes und Interessantes und zu gut, um es nicht zu teilen.“

A Dutch East Indies 1 duit from 1754. (

Ein Niederländisch-Ostindien-1-Duit aus dem Jahr 1754. (

ABC News: Luke Bowden)

ABC News: Luke Bowden)

Mr Crawford is one of many detectorists in Tasmania who use metal detectors to look for artefacts.

Herr Crawford ist einer von vielen Detektorspezialisten in Tasmanien, die Metalldetektoren zur Suche nach Artefakten einsetzen.

"It's like fishing, you never know what you're going to catch; if you put in the time and the effort, then you can get some pretty cool stuff."

„Es ist wie beim Angeln, man weiß nie, was man fängt; wenn man Zeit und Mühe investiert, kann man ziemlich coole Sachen bekommen.“

He believes the detecting community in the state is bigger than people may realise.

Er glaubt, dass die Detektivgemeinschaft im Bundesstaat größer ist, als den Leuten vielleicht bewusst ist.

"We're the second oldest state of Australia, so we've got some really awesome, fascinating history," he said.

„Wir sind der zweitälteste Bundesstaat Australiens und haben daher eine wirklich beeindruckende und faszinierende Geschichte“, sagte er.

Mr Crawford shares a love of old artefacts with his son, Teddy. (

Herr Crawford teilt die Liebe zu alten Artefakten mit seinem Sohn Teddy. (

ABC News: Luke Bowden)

ABC News: Luke Bowden)

Common coin, unusual locationTasmanian coin expert and amateur historian Roger McNeice said, while it was a "common coin", it was "unusual to be found in Tasmania" and a "wonderful find for them".

Gewöhnliche Münze, ungewöhnlicher Ort Der tasmanische Münzexperte und Amateurhistoriker Roger McNeice sagte, es handele sich zwar um eine „gewöhnliche Münze“, es sei jedoch „ungewöhnlich, in Tasmanien zu finden“ und ein „wunderbarer Fund für sie“ zu sein.

Mr McNeice explained the coin shows the link between the colonies in Tasmania and Indonesia.

Herr McNeice erklärte, die Münze zeige die Verbindung zwischen den Kolonien in Tasmanien und Indonesien.

"The coin itself was used by Dutch overseas trading companies for use in Dutch territories and colonies in Asia," he said.

„Die Münze selbst wurde von niederländischen Handelsunternehmen in Übersee für den Einsatz in niederländischen Territorien und Kolonien in Asien verwendet“, sagte er.

"They were circulated in Tasmania, but not for legal tender. It's been brought into the colony and dropped by somebody at some stage."

„Sie wurden in Tasmanien in Umlauf gebracht, aber nicht als gesetzliches Zahlungsmittel. Sie wurden in die Kolonie gebracht und irgendwann von jemandem abgeworfen.“

While a fascinating find, Mr McNeice said the coin won't bring instant fortune.

Obwohl es sich um einen faszinierenden Fund handelt, sagte Herr McNeice, dass die Münze kein sofortiges Vermögen bringen werde.

"In the condition it has been found in it would probably be only worth four or five dollars; in good condition, they're probably worth 10 to 15 dollars."

„In dem Zustand, in dem es gefunden wurde, wäre es wahrscheinlich nur vier oder fünf Dollar wert; in gutem Zustand sind sie wahrscheinlich 10 bis 15 Dollar wert.“

Profit not the aim of the detecting gameMr Crawford said searching for items to sell them is a common misconception of the detecting hobby.

Gewinn ist nicht das Ziel des Detektivspiels. Herr Crawford sagte, die Suche nach Gegenständen, um sie zu verkaufen, sei ein weit verbreitetes Missverständnis des Detektivhobbys.

"The stuff we find, a lot of the times is pretty invaluable, but has awesome history.

„Die Dinge, die wir finden, sind oft von unschätzbarem Wert, haben aber eine großartige Geschichte.“

"It's a hobby that I use to have a collection, and something to look at and reminisce over.

„Es ist ein Hobby, das ich nutze, um eine Sammlung zu haben und etwas, das ich mir anschauen und in Erinnerungen schwelgen kann.“

"The best thing about it is the mystery involved. You just never know the story, and you never will know the story, but your mind just wonders so much about where, what happened to it."

„Das Beste daran ist das Geheimnis, das damit verbunden ist. Man kennt die Geschichte einfach nie und wird sie auch nie erfahren, aber man fragt sich einfach so sehr, wo und was damit passiert ist.“

Mick Crawford's vast collection of treasures from his prospecting hobby. (

Mick Crawfords riesige Sammlung von Schätzen aus seinem Schürfhobby. (

ABC News: Jacinta Bos )

ABC News: Jacinta Bos)

A hobby throughout the generationsMr Crawford started detecting from a young age, when his mum hired a metal detector for him and his brothers.

Ein Hobby über Generationen hinwegHerr Crawford begann schon in jungen Jahren mit dem Metalldetektoren, als seine Mutter für ihn und seine Brüder einen Metalldetektor mietete.

"We just used to gun around our five acres and found some pretty cool stuff, which is where my original love for it came from," he said.

„Wir haben einfach unsere fünf Hektar durchstöbert und ein paar ziemlich coole Sachen gefunden, daher kam meine ursprüngliche Liebe dazu“, sagte er.

"Then when I stopped playing footy and cricket and had kids, I needed something mindful to do, to get out of the chaos. But now it's great, because I can take him (his son, Teddy) with me."

„Als ich dann mit dem Fußballspielen und Cricket aufhörte und Kinder bekam, brauchte ich etwas Achtsames, um aus dem Chaos herauszukommen. Aber jetzt ist es großartig, weil ich ihn (seinen Sohn Teddy) mitnehmen kann.“

Mr Crawford also shares his passion for the past with his students, running an 'archaeology and relic retrieval' elective at Woodbridge School.

Herr Crawford teilt auch seine Leidenschaft für die Vergangenheit mit seinen Schülern, indem er an der Woodbridge School ein Wahlfach „Archäologie und Reliktbergung“ leitet.

"The notion of finding treasure is so alluring for little kids, they just love it.

„Die Vorstellung, einen Schatz zu finden, ist für kleine Kinder so verlockend, sie lieben es einfach.“

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jan 21, 2025