|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
日本央行官員表示,如果經濟表現良好,將繼續收緊貨幣政策,日圓兌美元觸及九個月高點
The yen hit a nine-month high against the dollar Wednesday as worries about the world's top two economies — the United States and China — kept traders on edge, despite optimism over an expected US rate cut.
儘管對美國降息預期持樂觀態度,但對世界兩大經濟體——美國和中國——的擔憂令交易員緊張不安,日圓兌美元週三觸及九個月高點。
Equities slipped as the closing bell rang on Wall Street, but European markets rose ahead of key US inflation data that could influence the Federal Reserve.
隨著華爾街收盤鐘聲響起,股市下跌,但歐洲市場在美國關鍵通膨數據可能影響聯準會之前上漲。
The Japanese unit was also boosted by bets on a Kamala Harris presidency after she was considered to have come out on top in her US presidential debate with Donald Trump and superstar Taylor Swift endorsed her.
日本股也因卡瑪拉·哈里斯(Kamala Harris)當選總統的押注而提振,此前她被認為在與唐納德·特朗普(Donald Trump)的美國總統辯論中獲勝,而且超級巨星泰勒·史威夫特(Taylor Swift)也支持她。
The chances of Trump losing also weighed on bitcoin after he had previously vowed to be a "pro-bitcoin president" if elected in November.
川普此前曾發誓,如果 11 月當選,他將成為“支持比特幣的總統”,因此他落選的可能性也給比特幣帶來了壓力。
Markets were keeping a close eye on the US consumer price index later in the day for an insight into the Fed's plans at its next meeting on September 18 and what it could mean for the economy.
當天晚些時候,市場密切關注美國消費者物價指數,以深入了解聯準會在 9 月 18 日下次會議上的計劃及其對經濟的影響。
Another round of sub-par US jobs data last week revived worries that the world's top economy was slowing more than expected and could be on course for a recession.
上週美國另一輪低於平均的就業數據再次引發了人們的擔憂,即世界頂級經濟體的放緩程度超出預期,並可能陷入衰退。
They came a month after a stock rout caused by an equally bad reading on the labour market and added to debate about whether the Fed had waited too long to cut rates owing to its focus on bringing inflation down.
一個月前,勞動市場同樣糟糕的表現導致股市暴跌,並加劇了有關聯準會是否因專注於降低通膨而等待太久才降息的爭論。
"The die has been cast for a rate cut by the Fed next week," Mark Zandi at Moody's Analytics told AFP.
穆迪分析公司的馬克·贊迪告訴法新社:“美聯儲下週降息已成定局。”
"The CPI (consumer price index) would have to be well above the current consensus... to dissuade the Fed not to ease, and even then the higher CPI would have to be due to an unlikely broad-based re-acceleration in price increases.
「CPI(消費者物價指數)必須遠高於目前的共識…才能阻止聯準會不放鬆政策,即便如此,較高的CPI也必須是由於價格不太可能出現廣泛的重新加速。增加。
"While a 50 basis points cut is possible, it is less than likely, regardless of the CPI print, as the Fed would cut that much only if something in the economy or financial system was going off the rails. That isn't happening."
「雖然有可能降息50 個基點,但無論消費者物價指數(CPI) 數據如何,這種可能性都較小,因為只有在經濟或金融體係出現問題時,聯準會才會降息這麼多。但這種情況並沒有發生。
On currency markets, the yen strengthened to 140.71 per dollar at one point -- its best level since the turn of the year -- after BoJ board member Junko Nakagawa said officials were determined to keep tightening policy.
在貨幣市場上,日本央行董事會成員中川純子表示官員們決心繼續收緊政策,日圓兌美元匯率一度升至140.71美元兌140.71美元,這是今年以來的最高水準。
The bank's surprise decision in July to hike for the second time in 17 years was a factor in the global markets sell-off days later as the yen surged and investors unwound their so-called carry trades in which they used the cheap currency to buy high-yielding assets such as stocks.
該銀行7月出人意料地決定17年來第二次升息,這是幾天后全球市場拋售的一個因素,原因是日圓飆升,投資者平倉了所謂的套利交易,即利用廉價貨幣買入高價貨幣。
The strong debate performance by Harris also weighed on the dollar. Some observers have said Trump's policies -- including tax cuts and more China tariffs -- could push up inflation, which could cause the Fed to pause or slow down its rate cuts.
哈里斯在辯論中的強勁表現也打壓了美元。一些觀察人士表示,川普的政策——包括減稅和提高對中國的關稅——可能會推高通膨,可能導緻聯準會暫停或放慢降息速度。
Bitcoin slipped more than one percent. Trump said in July that if he regained the White House, he would not allow the US government to sell its holdings of the cryptocurrency.
比特幣下跌超過百分之一。川普在 7 月表示,如果他重新入主白宮,他將不會允許美國政府出售其持有的加密貨幣。
Oil prices bounced more than one percent after being hammered around four percent Tuesday, when Brent fell below $70 a barrel for the first time since December 2021 on concerns about the global outlook and after the OPEC oil cartel revised down its demand estimates.
週二,由於對全球前景的擔憂以及歐佩克石油卡特爾下調了需求預期,布倫特原油價格自2021 年12 月以來首次跌破每桶70 美元,油價在周二跌至4% 左右後反彈逾1% 。
But the gains were capped by expectations for a US rate cut and OPEC's decision to hold out on output increases.
但漲幅受到美國降息預期和歐佩克決定堅持增產的限制。
- Key figures around 2110 GMT -
- 2110 GMT 左右的關鍵數據 -
Tokyo - Nikkei 225: DOWN 1.5 percent at 35,619.77 (close)
東京 - 日經 225 指數:下跌 1.5%,至 35,619.77(收盤)
Hong Kong - Hang Seng Index: DOWN 0.9 percent at 17,079.67
香港恆生指數:下跌 0.9% 至 17,079.67
Shanghai - Composite: DOWN 0.8 percent at 2,721.80 (close)
上海 - 綜合指數:下跌 0.8%,至 2,721.80(收盤)
London - FTSE 100: UP 0.2 percent at 8,223.70
倫敦 - 富時 100 指數:上漲 0.2%,至 8,223.70
Dollar/yen: DOWN at 141.36 yen from 142.44 yen on Tuesday
美元/日圓:週二從 142.44 日圓跌至 141.36 日圓
Euro/dollar: UP at $1.1045 from $1.1023
歐元兌美元:從 1.1023 美元上漲至 1.1045 美元
Pound/dollar: UP at $1.3087 from $1.3083
英鎊兌美元:從 1.3083 美元上漲至 1.3087 美元
Euro/pound: UP at 84.39 pence from 84.25 pence
歐元/英鎊:從 84.25 便士上漲至 84.39 便士
West Texas Intermediate: UP 1.3 percent at $66.62 per barrel (close)
西德州中質原油:上漲 1.3%,至每桶 66.62 美元(收盤)
Brent North Sea Crude: UP 1.3 percent at $70.10 per barrel (close)
北海布蘭特原油:上漲 1.3%,至每桶 70.10 美元(收盤)
New York - Dow: DOWN 0.2 percent at 40,736.96 points (close)
紐約 - 道瓊指數:下跌 0.2%,至 40,736.96 點(收盤)
dan/pbt
和/pbt
AFP Agence France-Presse
AFP 法新社
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- 最適合初學者的加密貨幣:區塊鏈實用程式和用戶友好創新之旅
- 2024-11-23 12:00:02
- 想像一下進入令人興奮的加密貨幣世界,在這裡創新與金融賦權相遇。 SEI,專為閃電般快速交易而優化的區塊鏈
-
- 以太幣 (ETH) 鯨魚拋售價值 2.24 億美元的代幣,引發對價格穩定性的擔憂
- 2024-11-23 11:10:02
- 在比特幣拋物線式飆升的推動下,加密貨幣市場目前正熱鬧非凡,更廣泛的資產類別也隨之誕生。
-
- 美國戰略比特幣儲備會是什麼樣子?
- 2024-11-23 11:05:21
- 比特幣價格飆升,希望唐納德·川普的第二任期能帶來更寬鬆的監管環境,甚至比特幣戰略儲備。
-
- Memecoin 季節覺醒
- 2024-11-23 11:05:01
- 隨著比特幣($BTC/USDT)測試六位數的水平,以及全球市場努力應對美元的復甦,迷因幣產業正在加速成為自己的焦點。
-
- 川普獲勝助推破紀錄月度比特幣逼近 10 萬美元
- 2024-11-23 10:25:02
- 唐納德·川普 (Donald Trump) 於 11 月 5 日贏得美國總統大選後,投資者信心重燃,推動了此次漲勢