市值: $2.6907T 1.910%
體積(24小時): $106.0035B -4.170%
  • 市值: $2.6907T 1.910%
  • 體積(24小時): $106.0035B -4.170%
  • 恐懼與貪婪指數:
  • 市值: $2.6907T 1.910%
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
頭號新聞
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
bitcoin
bitcoin

$82951.790245 USD

-0.70%

ethereum
ethereum

$1791.465527 USD

-1.83%

tether
tether

$0.999717 USD

-0.01%

xrp
xrp

$2.055970 USD

0.14%

bnb
bnb

$593.238692 USD

-1.32%

usd-coin
usd-coin

$1.000032 USD

0.02%

solana
solana

$115.381354 USD

-4.13%

dogecoin
dogecoin

$0.161732 USD

-2.67%

cardano
cardano

$0.649656 USD

-0.44%

tron
tron

$0.239261 USD

1.04%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.561241 USD

1.74%

toncoin
toncoin

$3.530703 USD

-6.73%

chainlink
chainlink

$12.739766 USD

-3.87%

stellar
stellar

$0.259841 USD

-2.48%

avalanche
avalanche

$18.093210 USD

-3.52%

加密貨幣新聞文章

由於市場動盪激發盈利,紀錄高的金色下降

2025/04/04 06:55

金價在一次劇烈集會之後在周四撤回,隨著全球市場動盪蔓延到金條市場,從創紀錄的高點滑落。

由於市場動盪激發盈利,紀錄高的金色下降

Gold prices slipped on Thursday from a record high as global market turbulence, sparked by newly imposed tariffs, spilled over into the bullion market, prompting investors to take some profit from the recent stellar gains.

由於新強加的關稅引起的全球市場動盪,週四的黃金價格從周四的高度下跌,湧入金條市場,促使投資者從最近的恆星收益中獲利。

The downturn came as investors reacted to the U.S. tariffs on goods from Mexico, which President Donald Trump announced on Thursday. The tariffs, if fully implemented, are set to escalate from 5% to 25% by October.

投資者對墨西哥的商品關稅做出了反應,唐納德·特朗普總統週四宣布,投資者對美國的商品關稅做出了反應。如果完全實施的關稅,到10月,關稅將從5%升至25%。

Earlier in the session, spot gold surged to a historic peak of $3,167.57 before slipping by 0.85% to trade around $3,106.99 at 3:08 AM ET (7:08 AM GMT). Meanwhile, U.S. gold futures settled down 1.4% at $3,121.70.

在會議的早些時候,Spot Gold飆升至歷史峰值3,167.57美元,然後在美國東部時間上午3:08(GMT上午7:08)下滑了0.85%的交易約3,106.99美元。同時,美國黃金期貨在$ 3,121.70下降了1.4%。

“I think it’s just profit-taking and margin calls. People are liquidating their gold positions to cover losses from other assets,” said Peter Grant, vice president and senior metals strategist at Zaner Group.

Zaner Group副總裁兼高級金屬策略師Peter Grant說:“我認為這只是獲利和利潤的電話。人們正在清算其黃金頭寸,以支付其他資產的損失。”

The sudden sell-off was also triggered by broad-based de-leveraging pressures as investors are closing out risky positions to minimize further losses, which could open up an opportunity for buyers to accumulate at lower levels.

由於投資者正在結束風險的立場以最大程度地減少進一步的損失,這可能為買家提供較低水平的積累機會,這也引起了突然的拋售。

“Those who like the lower level can buy the dip. It’s still a good level to enter. People are cutting their positions to meet margin calls and some are also taking profit off the gold rally,” Grant added.

格蘭特補充說:“那些喜歡較低級別的人可以購買浸入。進入的水平仍然很好。人們正在削減自己的職位來滿足保證金電話,有些人也從黃金集會中獲利。”

He pointed out that while some traders are liquidating gold to meet margin requirements, the precious metal’s long-term appeal as a safe-haven asset remains strong.

他指出,儘管有些交易者正在清算黃金以滿足利潤的要求,但貴金屬作為避風港資產的長期吸引力仍然很強。

The tariff announcement, which sparked a broad market slump, has heightened concerns about its potential impact on economic growth, especially at a time when the global economy is already facing headwinds.

關稅宣布引發了廣泛的市場低迷,對其對經濟增長的潛在影響引起了人們的關注,尤其是在全球經濟已經面對逆風的時候。

Despite the short-term decline, gold is still up more than $500 from the beginning of the year, driven by a confluence of factors, including trade tensions, Brexit woes, and geopolitical unrest.

儘管短期下降了,但在包括貿易緊張局勢,英國脫歐問題和地緣政治動盪在內的因素融合的驅動下,黃金仍從今年年初上漲了500多美元。

These factors have prompted investors to pour money into safe-haven assets like gold and the Japanese yen, while pulling out of riskier assets, such as stocks and emerging-market currencies.

這些因素促使投資者將資金倒入黃金和日元之類的避風港資產中,同時退出了較風險的資產,例如股票和新興市場貨幣。

“It’s just a temporary retracement within a broader bullish trend,” said David Meger, director of metals trading at High Ridge Futures in New York.

“這只是更廣泛的看漲趨勢中的臨時回撤,”紐約High Ridge Futures金屬交易總監David Meger說。

“We’re still in a bull market for gold. The long-term bullish case for gold is still very much intact.”

“我們仍然處於黃金的牛市。黃金的長期看漲案例仍然非常完整。”

Central banks are also increasing their purchases of gold as they seek to diversify their reserves and reduce their reliance on the dollar amid geopolitical uncertainties.

中央銀行在尋求多樣化的儲量並在地緣政治不確定性的情況下減少對美元的依賴,也正在增加他們對黃金的購買。

The world’s largest gold ETF, iShares Gold Trust , saw an outflow of 16.8 tons in April, marking the largest monthly withdrawal since the ETF launched in 1990.

世界上最大的黃金ETF Ishares Gold Trust在4月的流出量為16.8噸,這是自ETF於1990年推出以來最大的每月撤離。

However, some analysts, including those at HSBC, note that while gold prices may continue to rise in the first half of the year, a combination of physical and financial factors could weigh on prices by the end of 2025.

但是,一些分析師,包括匯豐銀行(HSBC)的分析師指出,儘管黃金價格在今年上半年可能會繼續上漲,但在2025年底之前,物理和財務因素的結合可能會使價格重視。

HSBC analysts project that the average gold price will be around $3,015 by the end of the year, as market dynamics and macroeconomic trends play out in the coming months.

匯豐銀行分析師項目指出,到年底,由於市場動態和宏觀經濟趨勢在未來幾個月中,平均金價將大約為3,015美元。

免責聲明:info@kdj.com

所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!

如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。

2025年04月05日 其他文章發表於