![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
週一,隨著美國的政治緊張局勢的重新擔憂,投資者的震動返回了全球市場,並擔心貿易政策使股票下跌,避風港資產飆升。
Investor nerves were rattled on Monday, pushing global stocks lower and sending safe-haven assets soaring as renewed political tension in the U.S. and concerns over trade policy kept market jitters alive.
週一,投資者的緊張情緒嘎嘎作響,將全球股票降低,並隨著美國的政治緊張局勢而飆升,對貿易政策的擔憂使市場持久的興趣保持了不斷增長。
Asian equities slid sharply, with Japan’s Nikkei and Taiwan’s benchmark index falling more than 1%, setting the stage for a gloomy mood in Tokyo. S&P 500 and Nasdaq futures slipped 0.75% and 0.8%, respectively, indicating a continuation of the sell-off in U.S. equities.
亞洲股票急劇滑行,日本的尼克基(Nikkei)和台灣的基準指數下降了1%以上,為東京的氣氛奠定了基礎。標準普爾500指數和納斯達剋期貨分別滑倒0.75%和0.8%,表明美國股票的拋售持續。
The euro rose to a three-year peak on Monday, maintaining gains sparked by the latest signs of divergence in central bank policies and rising concerns over U.S. monetary policy.
週一,歐元上升到了三年高峰,維持了中央銀行政策中最新的分歧跡像以及對美國貨幣政策的關注所產生的收益。
The Swiss franc, meanwhile, hit a decade-high against the greenback as investor anxiety over the U.S. administration grew.
同時,隨著投資者對美國政府的焦慮的增長,瑞士法郎對綠衛隊擊敗了十年。
The latest slide in global stocks and bonds came after President Donald Trump’s harsh criticism of Federal Reserve Chair Jerome Powell for mismanaging monetary policy.
唐納德·特朗普總統對美聯儲主席杰羅姆·鮑威爾(Jerome Powell)對貨幣政策不當的嚴厲批評之後,全球股票和債券的最新幻燈片是。
Trump’s administration is reportedly exploring whether Powell could be removed from his position, a move that would call into question the Fed’s independence and likely send global markets into a tailspin.
據報導,特朗普的政府正在探索是否可以將鮑威爾從他的立場中刪除,這一舉動會引起人們質疑美聯儲的獨立性,並可能使全球市場陷入困境。
But legal experts say the president’s authority to do so is limited, and removing a Fed chair without "cause" would be unprecedented.
但是法律專家說,總統這樣做的權力是有限的,沒有“原因”的沒有“原因”的美聯儲主席將是前所未有的。
The president’s team is said to be considering the move as part of broader efforts to exert more control over the U.S. central bank.
據說總統的團隊將這一舉動視為對美國中央銀行更加控制的更廣泛努力的一部分。
Trump has repeatedly attacked the Fed for raising interest rates and failing to do more to stoke economic growth. He has also accused the central bank of being biased against him and his policies.
特朗普一再攻擊美聯儲提高利率,並沒有為斯托克經濟增長做更多的作用。他還指責中央銀行對他和他的政策有偏見。
The president’s comments come at a time of heightened sensitivity over U.S. economic and political institutions.
總統的評論是在對美國經濟和政治機構提高敏感性的時候。
Investors are closely watching developments in the trade dispute between the U.S. and China, which has raised concerns over a global economic slowdown.
投資者正在密切關注美國和中國之間貿易爭端的發展,這引起了人們對全球經濟放緩的擔憂。
Trump’s administration is also planning to impose tariffs on goods from Mexico in an attempt to reduce illegal immigration across the U.S. border.
特朗普的政府還計劃對墨西哥的商品徵收關稅,以減少整個美國邊境的非法移民。
The president’s policies have been credited with helping to keep unemployment low and spur economic growth. However, his critics say his policies are harmful to workers and consumers.
總統的政策已被認為是幫助使失業率降低和刺激經濟增長。但是,他的批評家說,他的政策對工人和消費者有害。
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- Dogecoin(Doge)表格杯並在每月圖表上處理圖案,目標$ 0.88
- 2025-04-22 00:20:12
- Dogecoin(Doge)的價格顯示了4月20日下降到大約0.153美元後的恢復跡象。
-
-
-
-
- SUI價格正在提高遊戲
- 2025-04-22 00:10:14
- 到2025年,它已經縮小了遊戲的一倍,變成了Web3的認真玩家。在大型合作夥伴關係和易於使用的工具的支持下,Sui不僅為遊戲玩家提供迎合
-
- Bonk價格預測:模因硬幣在突破集會之前的動力增長
- 2025-04-22 00:10:14
- 隨著更廣泛的加密貨幣市場恢復,頂級模因硬幣正在越來越大。 Bonk是一種基於索拉納的模因硬幣,正在逐漸獲得動力
-
- 比特幣(BTC)的價格上漲超過14%,以達到3月下旬以來的最高水平。
- 2025-04-22 00:05:12
- 隨著整個加密貨幣市場上漲3%,至2.74萬億美元,比特幣價格上漲了約4%。
-
-
- 隨著加密貨幣市場的發展,XRP和Dogecoin又重新成為了焦點
- 2025-04-22 00:00:44
- 隨著加密貨幣市場穩步發展,XRP又重新成為眾人矚目的焦點,到2025年,它的樂觀預測將其接近6美元。