市值: $2.7094T -0.160%
體積(24小時): $74.9363B 46.220%
  • 市值: $2.7094T -0.160%
  • 體積(24小時): $74.9363B 46.220%
  • 恐懼與貪婪指數:
  • 市值: $2.7094T -0.160%
Cryptos
主題
Cryptospedia
資訊
CryptosTopics
影片
Top News
Cryptos
主題
Cryptospedia
資訊
CryptosTopics
影片
bitcoin
bitcoin

$83613.281522 USD

-0.31%

ethereum
ethereum

$1907.196020 USD

-0.12%

tether
tether

$0.999991 USD

-0.02%

xrp
xrp

$2.346667 USD

-0.01%

bnb
bnb

$638.706352 USD

6.12%

solana
solana

$128.851013 USD

-3.46%

usd-coin
usd-coin

$1.000040 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.173959 USD

1.06%

cardano
cardano

$0.724425 USD

-0.57%

tron
tron

$0.214243 USD

-1.65%

pi
pi

$1.351541 USD

-9.35%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.827847 USD

0.06%

chainlink
chainlink

$13.795794 USD

-1.22%

toncoin
toncoin

$3.420442 USD

0.21%

stellar
stellar

$0.273472 USD

1.29%

加密貨幣新聞文章

查克·舒默(Chuck Schumer)通過了共和黨的支出計劃,引發了民主黨的強烈反對

2025/03/15 12:01

參議院週五通過了共和黨的支出計劃,阻止了美國政府在午夜截止日期之前的關閉。

查克·舒默(Chuck Schumer)通過了共和黨的支出計劃,引發了民主黨的強烈反對

The Senate passed a Republican spending plan on Friday, averting a U.S. government shutdown just ahead of the midnight deadline and sparking a heated debate within the Democratic party on how to best confront Donald Trump.

參議院週五通過了一項共和黨支出計劃,避免了美國政府在午夜截止日期之前的停工,並就如何最好地面對唐納德·特朗普(Donald Trump)在民主黨內部引發了激烈的辯論。

The vote was 62-38, with 10 Democrats joining nearly all Republicans in supporting the bill.

投票是62-38,有10名民主黨人加入了所有共和黨人支持該法案。

The vote came after days of speculation over whether Senate Democratic leader Chuck Schumer would try to rally a majority of Democrats to sink the GOP-written bill, as it slashed spending and axed programs that Democrats had been fighting to keep funded.

投票是在投票後幾天對參議院民主黨領導人查克·舒默(Chuck Schumer)是否會試圖集結大多數民主黨人來沉迷於共和黨編寫的法案,因為它削減了民主黨人一直在努力保持資助的支出和削減計劃。

But with House Democrats having voted against the bill earlier this week and House leadership pushing for a short-term funding bill to buy more time for negotiations, Schumer's decision to pivot and support the bill was surprising.

但是,隨著眾議院民主黨本週早些時候投票反對該法案,眾議院領導層推動了一項短期融資法案,以購買更多時間進行談判,舒默決定樞紐和支持該法案的決定令人驚訝。

It also comes amid a broader backlash against Trump from both moderate House members and progressives, who were furious that the bill largely grants Trump’s demands and cuts programs that are crucial to low-income Americans.

這也是在對特朗普的更廣泛的眾議院成員和進步主義者對特朗普的強烈反對之中,他們對該法案很生氣,因為該法案在很大程度上滿足了特朗普的要求,並削減了對低收入美國人至關重要的計劃。

"I'll Take Some Of The Bullets"

“我會帶一些子彈”

"I'm prepared to take some of the bullets," Schumer told reporters on Thursday, adding that he thought a shutdown would be a "big mistake" during a time of economic fragility.

舒默週四對記者說:“我準備好拿一些子彈。”他認為,在經濟脆弱時期,關閉將是一個“大錯誤”。

"It would give the president and Elon Musk too much power; they'd be able to decide what happens in the country. And I think they'd enjoy having too much control."

“這將賦予總統和埃隆·馬斯克(Elon Musk)的權力太多;他們能夠決定該國發生的事情。我認為他們喜歡擁有太多的控制權。”

Schumer's decision to support the GOP funding bill will likely enrage House Democrats, who voted against the bill earlier this week.

舒默決定支持共和黨資助法案的決定可能會激怒眾議院民主黨,他們在本週早些時候投票反對該法案。

House Democratic leaders, like Majority Whip Hakeem Jeffries and Democratic Conference Chairwoman Katherine Porter, had been pushing for a short-term funding bill to buy more time for negotiations.

眾議院民主黨領導人,如多數鞭子哈基姆·杰弗里斯(Hakeem Jeffries)和民主黨會議主席凱瑟琳·波特(Katherine Porter),一直在推動一項短期資助法案,以花更多的時間進行談判。

They also argued that the GOP bill gives Trump too much leverage in upcoming negotiations and that it will drastically cut programs that are vital to lower-income Americans, and also decrease spending in Washington, D.C.

他們還認為,共和黨法案在即將舉行的談判中給特朗普帶來了太多的槓桿作用,並且它將極大地削減對低收入美國人至關重要的計劃,並減少華盛頓特區的支出

Senate Republicans, like Whip John Thune, said Democrats' failure to complete last year's budget bill, which would usually be finalized in the fall, is what led to another stopgap bill.

參議院共和黨人,像鞭子約翰·圖恩(John Thune)一樣,民主黨人未能完成去年的預算法案,該法案通常在秋季完成,這導致了另一個停車法案。

"It's not ideal. But it's not about what's ideal; it's about what's possible," Schumer said on Thursday, adding that he thought a shutdown would be a "big mistake."

舒默在周四說:“這不是理想的。這與理想無關;這與可能的事情有關。

"I think we should be prepared for the worst. A shutdown could last six to nine months and it would be very unpredictable."

“我認為我們應該為最糟糕的情況做好準備。關閉可能持續六到九個月,這將是非常不可預測的。”

What Happens Now

現在會發生什麼

The decision on whether to fund the government now rests on Trump, who has the power to shut down the government if he chooses.

關於是否為政府提供資金的決定現在取決於特朗普,特朗普有權在政府選擇的情況下關閉政府。

However, a shutdown would likely be a last resort for Trump, as it would be a major distraction from his reelection campaign and could put a strain on his already fragile relationship with Congress.

但是,關閉可能是特朗普的最後手段,因為這將是他連任競選活動的重大注意力,並可能給他與國會已經脆弱的關係帶來壓力。

The vote to pass the bill was largely split along party lines, with 54 Republicans and 10 Democrats voting in favor and 46 Democrats and eight Republicans voting against it.

通過該法案的投票在很大程度上是按黨派分歧的,有54名共和黨人和10名民主黨人投票支持,46名民主黨人和8名共和黨人投票反對。

The vote came after days of intense lobbying by both sides.

雙方都進行了激烈的遊說之後,投票進行了。

House Democrats had voted against the bill earlier this week, but House leadership is expected to try again to pass a short-term funding bill in order to buy more time for negotiations.

眾議院民主黨人在本週早些時候投票反對該法案,但預計眾議院領導層將再次通過短期資助法案,以便為談判購買更多時間。

Democrats are also planning to hold a vote on a bill to provide paid family leave, which is a key priority for House Democrats but is not included in the GOP spending plan.

民主黨人還計劃對法案進行投票,以提供帶薪家庭假,這是眾議院民主黨的關鍵重點,但不包括在共和黨支出計劃中。

The two sides are still far apart on their spending priorities, and it remains to be seen whether they will be able to reach an agreement before the midnight deadline on Friday.

雙方在他們的支出優先事項上仍然相距甚遠,還有待觀察他們是否能夠在周五的午夜截止日期之前達成協議。

If no agreement is reached by then, the government will shut down. A shutdown would furlough nearly 800,000 federal workers and could disrupt services for millions of Americans. It would also have a significant impact on the economy.

如果到那時未達成協議,政府將關閉。關閉將使近80萬聯邦工人折斷,並可能破壞為數百萬美國人的服務。這也將對經濟產生重大影響。

The shutdown would begin at 12:01 a.m. Friday, when the current continuing resolution expires.

關閉將從周五上午12:01開始,當時目前的持續解決方案到期。

Congress must pass a new funding bill and send it to Trump to be signed into law by 11:59 p.m. Friday to avert a lapse in government funding.

國會必須通過一項新的資金法案,並將其發送給特朗普,以便在周五晚上11:59之前將其簽署為法律,以避免政府資金的失敗。

A shutdown would occur if no bill is passed and signed by the deadline.

如果未通過截止日期並簽署任何賬單,將發生關閉。

House Democrats voted 214-210 on Wednesday against the Republican-written bill, which provides $1.47 trillion in spending and includes a small increase in work authorization for Deferred Action for Childhood Arrivals recipients.

眾議院民主黨人周三對共和黨編寫的法案進行了214-210的投票,該法案提供了1.47萬億美元的支出,其中包括延期延期童年時代收件人的工作授權。

It also continues funding for Planned Parenthood and cuts spending in Washington, D.C.

它還繼續用於計劃生育的資金,並削減華盛頓特區的支出

But House Democrats, like Jeffries and Khanna, said the bill gives Trump too much leverage in upcoming negotiations and that it will drastically cut programs that are crucial to lower-income Americans. They added that the bill also slashes spending in Washington, D.C., which is a key priority for House Democrats.

但是,像杰弗里斯(Jeffries)和卡納(Khanna)這樣的眾議院民主黨人表示,該法案在即將舉行的談判中給特朗普提供了太多的槓桿作用,並且將極大地削減對低收入美國人至關重要的計劃。他們補充說,該法案還削減了華盛頓特區的支出,這是眾議院民主黨的關鍵重點。

"This bill is a disaster for the American people," Jeffries said.

杰弗里斯說:“這項法案對美國人民來說是一場災難。”

免責聲明:info@kdj.com

所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!

如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。

2025年03月18日 其他文章發表於