bitcoin
bitcoin

$95860.150650 USD

-3.12%

ethereum
ethereum

$3334.260756 USD

-4.17%

tether
tether

$0.999216 USD

0.02%

xrp
xrp

$2.164181 USD

-6.17%

bnb
bnb

$691.270739 USD

-1.83%

solana
solana

$188.966512 USD

-5.19%

dogecoin
dogecoin

$0.313786 USD

-5.72%

usd-coin
usd-coin

$0.999946 USD

0.00%

cardano
cardano

$0.863449 USD

-5.76%

tron
tron

$0.252361 USD

-2.12%

avalanche
avalanche

$37.563057 USD

-7.46%

toncoin
toncoin

$5.739782 USD

-3.99%

chainlink
chainlink

$22.765470 USD

-7.82%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000022 USD

-6.20%

sui
sui

$4.205231 USD

-8.09%

加密貨幣新聞文章

Châteaubriant Restos du Cœur 面臨價格上漲、需求增加的挑戰

2024/04/23 23:44

去年冬天,在 Châteaubriant,Restos du Cœur 分發了 12,000 份餐食,為 218 個家庭提供了餐食。該組織由 45 名志工組成,每周向面臨社會困難的個人和家庭(包括處境不穩定的年輕人)分發食物。儘管面臨通貨膨脹和食品成本上漲帶來的挑戰,Restos du Cœur 仍致力於提供必要的食品援助。

Châteaubriant Restos du Cœur 面臨價格上漲、需求增加的挑戰

Les Restos du Cœur de Châteaubriant affrontent les défis de la hausse des prix et de la demande croissante

Les Restos du Cœur de Châteaubriant 面臨價格上漲和需求成長的挑戰

Châteaubriant, France - Les Restos du Cœur, une organisation caritative française de premier plan luttant contre la faim et la pauvreté, ont connu une hausse considérable de la demande et des coûts d'exploitation dans la ville de Châteaubriant, dans le nord-ouest de la France.

法國 Châteaubriant - Les Restos du Cœur 是法國領先的抗擊飢餓和貧困的慈善機構,法國西北部 Châteaubriant 鎮的需求和運營成本顯著增加。

Lors de leur collecte nationale annuelle du 1er au 3 mars 2024, les Restos du Cœur de Châteaubriant ont récolté six tonnes de nourriture, un témoignage de la générosité de la communauté locale. Cependant, cette quantité reste insuffisante pour répondre aux besoins croissants des bénéficiaires de l'association.

在 2024 年 3 月 1 日至 3 日的年度全國收集活動中,Restos du Cœur de Châteaubriant 收集了 6 噸食物,證明了當地社區的慷慨。然而,這一數量仍然不足以滿足協會受益人日益增長的需求。

L'organisation organise deux distributions hebdomadaires de nourriture : le jeudi soir de 16h30 à 19h et le vendredi matin de 9h30 à 12h. "Cet hiver, nous avons distribué 12 000 repas", a déclaré Danielle Rouzière, responsable de l'antenne des Restos du Cœur de Châteaubriant.

該組織每週舉辦兩次食品分發活動:週四晚上 4:30 至晚上 7 點,週五上午 9:30 至中午 12 點。 「今年冬天,我們分發了 12,000 份餐食,」沙托布里昂 Restos du Cœur 分店負責人 Danielle Rouzière 說。

Selon le bilan de l'association, 218 familles étaient inscrites lors de la saison hivernale 2023, qui s'est déroulée d'octobre à début mars. "Environ 400 personnes venaient chaque semaine lors des distributions", a déclaré Mme Rouzière.

根據該協會的報告,2023 年冬季(從 10 月到 3 月初)有 218 個家庭進行了登記。 「每周大約有 400 人來參加分發活動,」Rouzière 女士說。

Le profil des bénéficiaires est varié : familles, personnes isolées, retraités, jeunes. "Nous avons de plus en plus de jeunes dans des situations sociales délicates", a confié Bernard Gaudin, bénévole des Restos du Cœur de Châteaubriant.

受益者的情況多元:家庭、單身人士、退休人員、年輕人。 Restos du Cœur de Châteaubriant 的志工 Bernard Gaudin 透露:“我們有越來越多的年輕人處於微妙的社會處境中。”

Outre la hausse de la demande, l'association est également confrontée à une augmentation des prix des denrées alimentaires, achetées par le siège national. "Nous sommes touchés par l'inflation. Certaines centrales préfèrent vendre ailleurs qu'aux Restos du Cœur car c'est moins cher", a expliqué Mme Rouzière.

除了需求增加之外,協會還面臨國家總部採購食品價格上漲的問題。 「我們受到通貨膨脹的影響。有些中心更願意在其他地方銷售,而不是到 Restos du Cœur,因為它更便宜,」Rouzière 女士解釋道。

Pour répondre à ces défis, les Restos du Cœur de Châteaubriant bénéficient d'un bâtiment municipal de 446 m². Lors des distributions, les bénéficiaires utilisent des coupons avec un "barème de points" pour sélectionner les produits alimentaires. Chaque produit correspond à un certain nombre de points, et les bénévoles comptabilisent les points devant chaque stand.

為了應對這些挑戰,Restos du Cœur de Châteaubriant 受益於一座 446 平方米的市立建築。在分發過程中,受益人使用「積分比例」的優惠券來選擇食品。每件產品對應一定數量的積分,志工在每個攤位前清點積分。

Les lieux sont organisés de manière à faciliter le flux pendant la distribution, avec des sections dédiées aux produits frais, aux légumes, aux produits laitiers et aux boissons. "C'est comme un petit magasin", a précisé M. Gaudin.

這些地點的佈局旨在促進配送過程中的流動,並設有專門銷售新鮮農產品、蔬菜、乳製品和飲料的區域。 「這就像一家小商店,」高丁先生說。

Outre la distribution de repas, les Restos du Cœur de Châteaubriant offrent des espaces pour créer des liens. Un bar se trouve près de l'entrée, où les personnes peuvent déguster des jus de fruits, du café ou du thé, ou simplement se détendre en attendant la distribution. Il y a également un coin bibliothèque où les gens peuvent emprunter des livres.

除了分發餐點外,Restos du Cœur de Châteaubriant 還提供建立連結的空間。入口附近有一個酒吧,人們可以在那裡享用果汁、咖啡或茶,或者只是在等待分發時放鬆一下。還有一個圖書館區,人們可以藉閱書籍。

"Ces espaces sont essentiels lors de la distribution des repas. Pour certains, c'est leur seule sortie de la semaine", a souligné M. Gaudin. "Notre objectif est de créer des liens", a ajouté Mme Rouzière.

「對某些人來說,這些空間在分發餐食時是必不可少的,這是他們一周中唯一的外出活動,」高丁先生強調。 「我們的目標是建立聯繫,」Rouzière 女士補充道。

Les 45 bénévoles de l'antenne de Châteaubriant sont attentifs aux besoins des bénéficiaires. "Le bénévolat demande de l'empathie, et nous accompagnons les personnes", a conclu M. Gaudin.

Châteaubriant 分行的 45 位志工非常關注受益者的需求。 「志願服務需要同理心,我們支持人們,」高丹先生總結道。

L'association appelle le public à continuer de soutenir ses efforts pour lutter contre la faim et la pauvreté à Châteaubriant.

該協會呼籲公眾繼續支持其在夏托布里昂對抗飢餓和貧困的努力。

免責聲明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2024年12月27日 其他文章發表於