시가총액: $2.7457T 1.490%
거래량(24시간): $74.4994B 25.450%
  • 시가총액: $2.7457T 1.490%
  • 거래량(24시간): $74.4994B 25.450%
  • 공포와 탐욕 지수:
  • 시가총액: $2.7457T 1.490%
Cryptos
주제
Cryptospedia
소식
CryptosTopics
비디오
Top News
Cryptos
주제
Cryptospedia
소식
CryptosTopics
비디오
bitcoin
bitcoin

$83613.281522 USD

-0.31%

ethereum
ethereum

$1907.196020 USD

-0.12%

tether
tether

$0.999991 USD

-0.02%

xrp
xrp

$2.346667 USD

-0.01%

bnb
bnb

$638.706352 USD

6.12%

solana
solana

$128.851013 USD

-3.46%

usd-coin
usd-coin

$1.000040 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.173959 USD

1.06%

cardano
cardano

$0.724425 USD

-0.57%

tron
tron

$0.214243 USD

-1.65%

pi
pi

$1.351541 USD

-9.35%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.827847 USD

0.06%

chainlink
chainlink

$13.795794 USD

-1.22%

toncoin
toncoin

$3.420442 USD

0.21%

stellar
stellar

$0.273472 USD

1.29%

암호화폐 뉴스 기사

테러리스트 아부 카탈은 파키스탄에서 사망 한 방어 전문가들을 조직에 큰 타격이라고 부릅니다.

2025/03/17 10:07

Lashkar-e-Taiba (Let) 테러리스트 아부 카탈은 파키스탄에서 사망 한 후, 국방 전문가들은 "그러한 요원들이 살해되거나 부상을 당하면 새로운 사람이 자리를 차지했다"고 말하면서 큰 타격을 불렀다.

테러리스트 아부 카탈은 파키스탄에서 사망 한 방어 전문가들을 조직에 큰 타격이라고 부릅니다.

After Lashkar-e-Taiba (LeT) terrorist Abu Qatal was shot dead in Pakistan, defence experts have called his killing a major blow to LeT, saying that "when such operatives get killed or injured, someone new takes their place."

Lashkar-e-Taiba (Let) 테러리스트 아부 카탈은 파키스탄에서 사망 한 후, 국방 전문가들은 "그러한 요원들이 살해되거나 부상을 당하면 새로운 사람이 자리를 차지했다"고 말하면서 큰 타격을 불렀다.

"This is a very big blow to Lashkar-e-Taiba as it was a perpetrator of the 26/11 Mumbai attacks... Secondly, it is going to create a vacuum in the leadership of LeT, and then operatives like Qatal, which means that the number of people working on the ground is also going down," Defence Expert Hemant Mahajan said.

"이것은 26/11 뭄바이 공격의 가해자 였기 때문에 Lashkar-e-Taiba에게는 매우 큰 타격입니다. 둘째, LET의 리더십에서 진공 청소기를 만들고 카탈과 같은 요원도 지상에서 일하는 사람들의 수도 내려 가고 있음을 의미합니다."

He further noted that targeting enemies of the country would lead to their elimination, reducing fresh recruitment in such organizations. "It is a clear indication that enemies of our country will be targeted in due course and eliminated, ensuring fresh recruitment reduces in such organizations... Middle-level operatives are also not operatives, and this is why violence in Jammu and Kashmir has definitely gone down, and now the attacks of such organizations have become limited to attacking soft targets like women, children, Hindus in the valley or migrant workers."

그는 또한이 나라의 적을 대상으로하는 것이 그들의 제거로 이어질 것이며, 그러한 조직의 새로운 모집을 줄일 것이라고 언급했다. "우리 나라의 적들이 적절한 코스를 목표로하고 제거하여 그러한 조직의 새로운 모집이 줄어들게 될 것이라는 분명한 지적입니다. 중간 수준의 요원들도 요원이 아니며, Jammu와 Kashmir의 폭력은 확실히 내려 갔으며 이제는 그러한 조직의 공격이 여성, 어린이, 힌두교 인들과 같은 연약한 목표를 공격하는 데 제한되어 있습니다.

Mahajan emphasized that while new operatives may replace those killed, LeT's overall efficiency will decline. "When such operatives get killed or injured, someone new takes their place, so this will continue, but the efficiency of LeT will be reduced drastically," he said.

Mahajan은 새로운 요원이 사망 한 사람들을 대체 할 수 있지만 전반적인 효율성이 감소 할 것이라고 강조했다. "그러한 요원들이 살해되거나 부상을 당하면 새로운 사람이 자리를 잡을 수 있으므로 계속 될 것이지만, Let의 효율성은 급격히 줄어들 것"이라고 그는 말했다.

He highlighted that this was the second major attack on the Pakistani Army in recent days, following the hijacking of a train on Tuesday that resulted in the deaths of several Pakistani soldiers.

그는 화요일에 열차가 납치 된 후 파키스탄 군대에 대한 두 번째 주요 공격이라고 강조했다.

"A train in Pakistan was hijacked earlier, and a large number of Pakistani soldiers were killed, and now this is a second attack on the Pakistani Army in just two days. The area of Balochistan or that around the China-Pakistan economic corridor is becoming more and more dangerous... China has invested USD 60 billion along this road, and the investment has gone down if it is not safe," he said.

"파키스탄의 열차가 이전에 납치되었고, 많은 파키스탄 군인들이 사망했으며, 이제는 이틀 만에 파키스탄 군대에 대한 두 번째 공격입니다. Balochistan의 지역이나 중국-파키스탄 경제 회랑 주변의 지역은 점점 더 위험 해지고 있습니다.

He further claimed that China has expressed dissatisfaction with Pakistan's failure to secure the corridor from Baloch attacks. "There have been indications that the Chinese have been unhappy with Pakistan's inability to protect the corridor from the Balochi attack and they have warned that till all these elements are eliminated, China will not put any fresh investments along this corridor," added Mahajan.

그는 또한 중국이 파키스탄의 발로 크 공격으로 복도를 확보하지 못한 것에 대한 불만을 표명했다고 주장했다. Mahajan은“중국인이 파키스탄의 발로 치 공격으로부터 복도를 보호 할 수 없다는 사실에 불만을 가지고 있었으며,이 모든 요소가 제거 될 때까지 중국은이 복도를 따라 새로운 투자를하지 않을 것이라고 경고했다.

Meanwhile, Defence Expert Praful Bakshi noted that while Qatal's killing is a major development, it does not make a major difference in the larger fight against terrorism. "Even if you kill 10 Hafiz Saeeds, terrorism will not end," he said.

한편, 국방 전문가 인 Praful Bakshi는 카탈의 살해가 주요 발전이지만 테러와의 더 큰 싸움에서 큰 차이를 만들지는 않는다고 지적했다. "당신이 10 개의 Hafiz Saeeds를 죽이더라도 테러는 끝나지 않을 것"이라고 그는 말했다.

"I congratulate the security agencies for this milestone, but we cannot speak of it with laurels. We must not stop here... these terrorists are present in PoK and the adjoining area. Surgical strikes must be done, but until we occupy them, they will come up in 6 weeks again... Killing 200-300 makes no difference," added Bakshi.

Bakshi는 "이 이정표에 대해 보안 기관을 축하하지만 우리는 월계수와 이야기 할 수 없습니다. 우리는 여기서 멈추지 않아야합니다 ...이 테러리스트들은 POK와 인접한 지역에 존재합니다. 외과 적 파업은 끝나야하지만, 우리가 6 주 안에 다시 올 것입니다 ... 200-300을 죽이는 것은 아무런 차이가 없습니다."

West Asia Strategist Waiel Awwad stated that the selective killing of terrorists, including Qatal, may have been carried out by syndicate criminals who were paid for their services.

서부 아시아 전략가 와이엘 아 와드 (Waiel Awwad)는 카탈을 포함한 테러리스트의 선택적 살해는 서비스 비용을 지불 한 신디케이트 범죄자들에 의해 수행되었을 수 있다고 말했다.

"Selective killing of most of the people, considered to be terrorists who have been carrying out acts against India might have been by some syndicate criminals and they must be paid... This is a clear indication that law and order in Pakistan is deteriorating and the future and integrity of Pakistan is in threat."

"인도에 대한 행위를 수행 한 테러리스트로 여겨지는 대부분의 사람들의 선택적 살해는 일부 신디케이트 범죄자들에 의해 이루어 졌을 수도 있고 지불되어야한다 ... 이것은 파키스탄의 법과 질서가 악화되고 있으며, 미래와 파키스탄의 미래와 무결성이 위협에 있다는 분명한 지적이다."

He also highlighted the recent terrorist attack on a Frontier Corps (FC) convoy in Balochistan's Noshki district.

그는 또한 Balochistan의 Noshki 지구에서 최근에 프론티어 군단 (FC) 호송에 대한 테러 공격을 강조했다.

"The coming report indicates that 8 convoys of Pakistani army has been attacked by BLA, that is considered to be a terrorist army by the Pakistani army. There have been claims of 90 personnel killed, but the reports are yet to be confirmed."

"다가오는 보고서에 따르면 파키스탄 군대의 8 명의 호송대가 파키스탄 군대에 의해 테러 군으로 간주되는 BLA에 의해 공격을 받았다고 밝혔다. 90 명의 ​​인원이 사망했지만 보고서는 아직 확인되지 않았다."

Lashkar-e-Taiba (LeT) terrorist Abu Qatal, charge-sheeted by the National Investigation Agency (NIA) in connection with the January 2023 Rajouri attacks, was shot dead in Pakistan after an assailant opened fire on his vehicle on the Mangla-Jhelum Road, local media reported on Sunday. An armed guard of Qatal was also killed in the attack that took place on Saturday night, as reported by an Islamabad-based outlet, The News International.

2023 년 1 월 Rajouri 공격과 관련하여 NIA (National Investigation Agency)가 청구 한 Lashkar-e-Taiba (Let) 테러리스트 Abu Qatal은 파키스탄에서 사망 한 후, 폭행 된 사람이 일요일 Mangla-Jhelum Road에서 차량에 불을 붙인 후 파키스탄에서 사망했다. 카탈의 무장 경비원은 토요일 밤 이슬라마바드에 기반을 둔 아울렛 인 뉴스 인터내셔널 (News International)에 의해 보도 된 바와 같이 토요일 밤에 발생한 공격으로 사망했다.

Qatal was the nephew of Hafiz Saeed, the founder of Lashkar-e-Taiba (LeT) and the mastermind behind the 26/11 Mumbai attacks. Saeed is wanted in India for numerous rerror-related cases.

카탈은 Lashkar-e-Taiba (Let)의 창시자 인 Hafiz Saeed의 조카였으며 26/11 뭄바이 공격의 배후에있는 마스터 마인드였습니다. SAEED는 인도에서 수많은 Rerror 관련 사례를 원합니다.

부인 성명:info@kdj.com

제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!

본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.

2025年03月18日 에 게재된 다른 기사