![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
변호사들은 신드 고등 법원 (SHC)에서 카라치 프레스 클럽 (Karachi Press Club)까지 집회를 조직하여 인더스 강과 기업 농업에 6 개의 새로운 운하 건설에 항의했습니다.
Lawyers in Sindh, Pakistan, staged a rally to voice their concerns over the construction of six new canals on the Indus River and the impact of corporate farming, according to a report by Dawn.
파키스탄 신드의 변호사들은 Dawn의 보고서에 따르면, 파키스탄의 6 개의 새로운 운하 건설과 기업 농업의 영향에 대한 우려를 표명하기 위해 집회를 열었다.
The rally, which started at the Sindh High Court (SHC) and ended at the Karachi Press Club (KPC), saw participants chanting slogans and holding placards against what they termed as "anti-Sindh projects."
Sindh High Court (SHC)에서 시작하여 Karachi Press Club (KPC)에서 끝났던이 집회는 참가자들이 슬로건을 부르며 "안티 시드 프로젝트"라고 불리는 것에 대해 플래 카드를 들고있는 것을 보았습니다.
Among those who joined the demonstration were Sindh High Court Bar Association President Sarfaraz Ali Metlo, Abdul Wahab Baloch, and other senior lawyers, Dawn reported further.
시연에 참여한 사람들 중에는 Sarfaraz Ali Metlo, Abdul Wahab Baloch 및 기타 선임 변호사가 Sindh High Court Bar Association 회장이 있었다고 Dawn은 더 보도했다.
At the KPC, speakers highlighted the legal and environmental issues related to the project, and critics pointed out what they saw as an attempt by federal authorities to undermine the interests of Sindh.
KPC에서 연사들은이 프로젝트와 관련된 법적 및 환경 문제를 강조했으며, 비평가들은 연방 당국이 신드의 이익을 훼손하려는 시도로 보았던 것을 지적했다.
The lawyers demanded the immediate cancellation of the canal project, stressing that it would worsen the water scarcity in Sindh and disrupt the balance of the federation.
변호사들은 운하 프로젝트의 즉각적인 취소를 요구했으며, 신드의 물 부족을 악화시키고 연합의 균형을 방해 할 것이라고 강조했다.
The protest reflected the escalating tension between Sindh and federal agencies over water distribution issues.
시위는 물 분배 문제에 대한 신드와 연방 기관 사이의 증가하는 긴장을 반영했습니다.
“It is our constitutional, legal and democratic right to protest against the imposed construction of canals on the Indus River and cooperate farming in Sindh. The state has been persistently pursuing a agenda to usurp Sindh's land, resources and river.”
“인더스 강에 운하의 부과 된 운하 건설에 항의하고 신드의 농업을 협조하는 것은 헌법 적, 합법적, 민주적 권리입니다. 국가는 신드의 땅, 자원 및 강에 대한 의제를 지속적으로 추구하고있다.”
“The Indus River is the lifeline of Sindh's existence. It is the responsibility of every Sindhi to stand united in defending its preservation. We will engage in peaceful protests until the voice of truth reaches the echelons of power.”
“인더스 강은 신드의 존재의 생명선입니다. 모든 신디가 보존을 방어하는 데 연합 된 것은 모든 신디의 책임입니다. 우리는 진실의 목소리가 권력의에 도달 할 때까지 평화로운 항의에 참여할 것입니다.”
Recently, the World Sindhi Congress staged a protest outside the Pakistan High Commission in London on the occasion of International River Day to condemn the federal and Punjab governments for constructing six illegal canals on the Indus River.
최근 세계 신디 의회 (Sindhi Congress)는 국제 강가 (International River Day) 행사에서 파키스탄 고등 판무관 밖에서 시위를 벌였다.
Jeay Sindh Freedom Movement (JSFM) Chairman Sohail Abro also highlighted the urgency of the issue, saying that it was a matter of life and death for the people of Sindh.
Jeay Sindh Freedom Movement (JSFM) 회장 인 Sohail Abro 회장은 또한이 문제의 긴급 성을 강조하면서 Sindh 사람들에게는 그것이 생명과 죽음의 문제라고 말했습니다.
In a Facebook post, Sohail Abro expressed his deep concern over the pressing issue of the six canals being constructed on the Indus River by the Punjab government with the aim to steal Sindh's water.
Facebook 게시물에서 Sohail Abro는 Sindh의 물을 훔치기 위해 펀 자브 정부에 의해 인더스 강에 건축 된 6 개의 운하의 시급한 문제에 대한 그의 깊은 우려를 표명했습니다.
He stated, "This is a life-and-death issue for the people of Sindh. The Siphons of Sindh's share of the Indus River are being closed, and despite the Supreme Court's orders, no action is being taken to open them."
그는 "이것은 신드 사람들에게는 생명과 죽음의 문제입니다. Sindh의 Indus 강에 대한 사이펀은 폐쇄되고 있으며, 대법원의 명령에도 불구하고, 그들을 열지 못한 조치는 취하지 않습니다."
Sohail Abro further noted that the World Sindhi Congress in London is planning to stage a protest against this injustice on March 22. He appealed to all Sindhis living in Britain to participate in this demonstration in large numbers.
Sohail Abro는 런던의 세계 신디 의회가 3 월 22 일 에이 불의에 대한 항의를 계획하고 있다고 지적했다.
This protest will serve to bring the attention of the international community to the urgent matter of Sindh's water rights.
이 항의는 국제 사회의 주목을 신드의 수자원권의 긴급한 문제로 가져 오는 역할을 할 것입니다.
Announcing the protest, the World Sindhi Congress stated, "Join us as we raise our voices against this blatant disregard for environmental sustainability and local communities."
시위를 발표 한 세계 신디 의회 (Sindhi Congress)는 "환경 지속 가능성과 지역 사회에 대한이 끔찍한 무시에 대한 목소리를 높이면서 우리와 함께한다"고 말했다.
"Despite the pressing need for sustainable agricultural practices to mitigate the climate crisis, the Pakistani government is indifferent to the impending ecological disaster in Sindh. They are intent on draining the Indus River, which will have devastating consequences for the province's ecosystem and the livelihoods of its people."
"기후 위기를 완화하기위한 지속 가능한 농업 관행에 대한 긴급한 필요에도 불구하고, 파키스탄 정부는 신드의 임박한 생태 재해에 무관심하고있다. 그들은 인더스 강을 배출하려고한다.
The statement added, "The World Sindhi Congress is mobilizing to protest against this urgent issue. We invite all those who are concerned about environmental protection and social justice to join us in this critical endeavor."
성명서는 "세계 신디 의회는이 긴급한 문제에 항의하기 위해 동원하고있다. 우리는 환경 보호와 사회 정의에 관심이있는 모든 사람들 이이 중요한 노력에 우리와 함께하도록 초대한다"고 덧붙였다.
This protest will take place on March 22 at 12:00 PM in London, in front of the Pakistan High Commission, located at 12, Queen's Gate, London SW7 4PJ.
이 항의는 3 월 22 일 런던의 퀸스 게이트, 런던 SW7 4PJ에 위치한 파키스탄 고등 판무관 앞 런던에서 런던에서 오후 12시에 열립니다.
The World Sindhi Congress is urging all British Sindhis to participate in this protest in large numbers to amplify their voice against this pressing matter.
세계 신디 의회 (Sindhi Congress)는 영국의 모든 신디 (Sindhis) 가이 시제에 대한 목소리를 증폭시키기 위해이 시위 에이 항의에 참여할 것을 촉구하고있다.
Those interested in joining the protest are requested to contact +44 7908 668168 or email info@sindhi.world for further details.
항의에 참여하는 데 관심이있는 사람들은 자세한 내용은 +44 7908 668168 또는 이메일 info@sindhi.world에 문의하십시오.
The vibrant hues of Sindh's culture will be on display at the Karachi Press Club as a rally culminates in a celebration of music, dance, and poetry.
Sindh의 문화의 생생한 색조는 Karachi Press Club에서 음악, 춤 및시를 축하하는 모임으로 전시 될 것입니다.
This carnivalesque affair will serve to amplify the voices of those who spoke out earlier today against the construction of six new canals on the Indus River and the impact of corporate farming.
이 Carnivalesque 사건은 오늘 초에 인더스 강에 6 개의 새로운 운하 건설과 기업 농업의 영향에 대해 말한 사람들의 목소리를 증폭시키는 역할을 할 것입니다.
A gathering of lawyers saw participants march from the Sindh High Court (SHC) to the Karachi Press Club (KPC), chanting slogans and holding placards against what they described as "anti-Sindh projects."
한 변호사 모임은 참가자들이 신드 고등 법원 (SHC)에서 카라치 프레스 클럽 (KPC)으로 행진하고 슬로건을 부르며 "안티-산드 프로젝트"라고 묘사 한 것에 대한 플래 카드를 들고있는 것을 보았다.
Among those who joined the demonstration were Sindh High Court Bar Association President Sarfaraz Ali Metlo, Abdul Wahab Baloch, and other senior lawyers.
시위에 참여한 사람들 중에는 Sindh High Court Bar Association 회장 Sarfaraz Ali Metlo, Abdul Wahab Baloch 및 기타 선임 변호사가있었습니다.
At the KPC, speakers discussed the legal and environmental issues related to the project, with critics highlighting what they saw as an attempt by federal authorities to undermine the interests of Sindh.
KPC에서 연사들은이 프로젝트와 관련된 법적 및 환경 문제에 대해 논의했으며, 비평가들은 연방 당국이 신드의 이익을 훼손하려는 시도로 본 것을 강조했다.
The lawyers demanded the immediate cancellation of the canal project, stressing that it would worsen the water scarcity in Sindh and disrupt the balance of the federation.
변호사들은 운하 프로젝트의 즉각적인 취소를 요구했으며, 신드의 물 부족을 악화시키고 연합의 균형을 방해 할 것이라고 강조했다.
This protest reflected the escalating tension between Sindh
이 항의는 신드 사이의 고상한 긴장을 반영했다
부인 성명:info@kdj.com
제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!
본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.