|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
암호화폐 뉴스 기사
PM Modi는 Bihar의 Jamui에서 Rs 6,640 Crore 가치의 개발 프로젝트를 공개하고 부족 향상에 대한 정부의 약속을 강조합니다.
2024/11/15 16:02
Narendra Modi 총리는 'Janjatiya Gaurav Divas'를 계기로 Bihar의 Jamui에 도착하여 부족 지도자 'Bhagwan Birsa Munda'에게 경의를 표했습니다.
Prime Minister Narendra Modi unveiled development projects worth over Rs 6,640 crore in Bihar's Jamui on Friday, highlighting the government's commitment to tribal welfare with plans to improve infrastructure, provide training, and create employment opportunities for youth, all aimed at the holistic development of tribal communities.
나렌드라 모디(Narendra Modi) 총리는 금요일 비하르주 자무이에서 Rs 6,640 crore 규모의 개발 프로젝트를 공개했으며, 이는 부족 공동체의 전체적인 발전을 목표로 하는 인프라 개선, 훈련 제공, 청년 고용 기회 창출 계획을 통해 부족 복지에 대한 정부의 의지를 강조했습니다. .
The Prime Minister unveiled the projects on the occasion of the commencement of the 150th birth anniversary celebration of Bhagwan Birsa Munda, in Jamui. He also released a commemorative coin and postage stamp at the event.
총리는 자무이에서 열린 Bhagwan Birsa Munda 탄생 150주년 기념 행사의 시작을 계기로 프로젝트를 공개했습니다. 그는 이날 행사에서 기념주화와 우표도 공개했다.
Addressing the rally in Jamui, PM Modi underscored the government's commitment to tribal upliftment, and pointed to the launch of the Dharti Aaba, Janjatiya Gram, and Utkarsh Abhiyan schemes, which aim to transform over 60,000 tribal villages.
모디 총리는 자무이에서 열린 집회에서 부족 발전에 대한 정부의 의지를 강조하고 60,000개 이상의 부족 마을을 변화시키는 것을 목표로 하는 Dharti Aaba, Janjatiya Gram 및 Utkarsh Abhiyan 계획의 시작을 지적했습니다.
"It was the NDA government led by Atal Bihari Vajpayee that created a separate ministry for tribal welfare. 10 years ago, the budget for the development of tribal areas and tribal families was less than Rs 25,000 crores. Our government has increased it 5 times to Rs 1.25 lakh crores. Just a few days ago, we have started a special scheme for the development of more than 60,000 tribal villages in the country- Dharti Aaba, Janjatiya Gram, Utkarsh Abhiyan," said PM Modi.
"부족 복지를 위한 별도의 사역을 창설한 것은 Atal Bihari Vajpayee가 이끄는 NDA 정부였습니다. 10년 전 부족 지역 및 부족 가족 개발을 위한 예산은 Rs 25,000 crore 미만이었습니다. 우리 정부는 이를 5배로 늘렸습니다. Rs 1.25 lakh crores 불과 며칠 전, 우리는 60,000개 이상의 부족 마을을 개발하기 위한 특별 계획을 시작했습니다. 국가-Dharti Aaba, Janjatiya Gram, Utkarsh Abhiyan"이라고 Modi 총리가 말했습니다.
"Under this, about Rs 80,000 crore will be invested in tribal villages. Its purpose is to provide necessary facilities to the tribal society as well as to create training and employment opportunities for the youth," said the PM.
"이에 따라 약 Rs 80,000 crore가 부족 마을에 투자될 것입니다. 그 목적은 부족 사회에 필요한 시설을 제공하고 청소년을 위한 훈련 및 고용 기회를 창출하는 것입니다."라고 총리는 말했습니다.
"Last year on this day I was in Ulihatu, the village of Dharti Aba Birsa Munda.Today I have come to that land which has seen the bravery of martyr Tilka Manjhi. But this time the event is even more special since the celebration of the 150th birth anniversary of Birsa Munda begins across the country today onwards. These programs will continue for the next one year. Today, around 1 crore people from hundreds of districts of the country are connected with our program through technology," PM Modi added.
"지난해 이날 나는 다르티 아바 비르사 문다(Dharti Aba Birsa Munda) 마을인 울리하투(Ulihatu)에 있었습니다. 오늘 나는 순교자 틸카 만지(Tilka Manjhi)의 용맹함을 본 땅에 왔습니다. 그러나 이번 행사는 추석을 기념한 이후로 더욱 특별합니다. 비르사 문다(Birsa Munda) 탄생 150주년이 오늘부터 전국적으로 시작됩니다. 이 프로그램은 현재 전국 수백 개 지역에서 약 1억 명의 사람들이 참여하고 있습니다. 기술을 통해 우리 프로그램과 연결됩니다."라고 Modi 총리는 덧붙였습니다.
Highlighting the initiatives for tribal development, PM Modi said, "Today the foundation stone and inauguration of projects worth more than Rs 6 thousand crores have been done. These include approval letters for about 1.5 lakh pucca houses for my tribal brothers and sisters. There are schools and hostels to shape the future of tribal children. There are health facilities for tribal women, hundreds of kilometres of roads connecting tribal areas."
Modi 총리는 부족 개발을 위한 이니셔티브를 강조하며 이렇게 말했습니다. "오늘 Rs 6000만 달러가 넘는 프로젝트의 초석과 개시가 완료되었습니다. 여기에는 부족 형제자매들을 위한 약 15만 개의 뿌까 주택에 대한 승인 서한도 포함됩니다. 부족 아이들의 미래를 형성하기 위한 학교와 호스텔, 부족 여성을 위한 의료 시설, 부족 지역을 연결하는 수백 킬로미터의 도로가 있습니다."
He further said, "The disease of sickle cell anemia has been a big challenge for the tribal society. Our government has launched a national campaign to deal with this, which has been going on for a year now. During this period, about 4.5 crore people have been screened. A large number of Ayushman Arogya Mandirs are being built so that tribal families do not have to travel far for check-ups of other diseases."
이어 그는 “겸상적혈구빈혈은 부족사회에 큰 도전이 되어왔다”며 “우리 정부는 이를 해결하기 위해 전국적인 캠페인을 1년째 진행하고 있다”고 말했다. 부족 가족들이 다른 질병을 검진하기 위해 멀리 이동할 필요가 없도록 많은 수의 Ayushman Arogya Mandirs가 건설되고 있습니다."
PM Modi said that the tribal society has had a huge contribution in the ancient medical system of India and this heritage is also being preserved and new dimensions are being added for future generations.
Modi 총리는 부족 사회가 인도의 고대 의료 시스템에 큰 공헌을 했으며 이 유산도 보존되고 있으며 미래 세대를 위해 새로운 차원이 추가되고 있다고 말했습니다.
"Earlier governments did not care at all about the extremely backward tribal communities. In order to reduce difficulties in their lives, PM Janman Yojana worth Rs 24 thousand crores was started. This scheme is ensuring development of settlements of the most backward tribes of the country. Today this scheme completes one year," said the PM.
"초기 정부는 극도로 후진적인 부족 공동체에 대해 전혀 관심을 두지 않았습니다. 그들의 삶의 어려움을 줄이기 위해 Rs 24,000만 상당의 Janman Yojana PM이 시작되었습니다. 이 계획은 국가에서 가장 후진적인 부족의 정착지 개발을 보장하고 있습니다. . 오늘 이 계획은 1년 만에 완료됩니다.”라고 총리는 말했습니다.
Adding further, PM said, the BJP government has also taken many steps to preserve tribal heritage.
게다가 총리는 BJP 정부도 부족 유산을 보존하기 위해 많은 조치를 취했다고 말했습니다.
"Many people dedicated to tribal art and culture have been honoured with Padma Awards.We started a huge museum in the name of Birsa Munda in Ranchi. Be it culture or social justice, the standard of today's NDA government is different. I consider it a good fortune not only for the BJP but also for the NDA that we got the opportunity to make Droupadi Murmu the first tribal President of the country," said PM Modi.
"부족 예술과 문화에 헌신하는 많은 사람들이 Padma Award를 수상했습니다. 우리는 Ranchi에 Birsa Munda라는 이름으로 거대한 박물관을 시작했습니다. 문화이든 사회 정의이든 오늘날 NDA 정부의 기준은 다릅니다. 저는 그것을 하나의 표준이라고 생각합니다. 모디 총리는 "드루파디 무르무(Droupadi Murmu)를 최초의 부족 대통령으로 만들 수 있는 기회를 얻은 것은 BJP뿐만 아니라 NDA에도 행운이다"고 말했다.
Prime Minister Narendra Modi arrived in Bihar's Jamui on the occasion of 'Janjatiya Gaurav Divas' and paid tribute to tribal leader 'Bhagwan Birsa Munda', marking the commencement of his 150th birth anniversary celebrations on Friday.
나렌드라 모디(Narendra Modi) 총리는 '잔자티야 가우라브 디바스(Janjatiya Gaurav Divas)'를 계기로 비하르의 자무이에 도착하여 부족 지도자 'Bhagwan Birsa Munda'에게 경의를 표하며 금요일 탄생 150주년 축하 행사의 시작을 기념했습니다.
PM Modi could be seen donning a white kurta and churidar with an olive green ethnic jacket. He received a warm welcome with a traditional dance performance. He further paid floral tributes and bowed down in respect to a statue of Birsa Munda in Jamui.
모디 총리는 올리브 녹색 민족 재킷을 입고 흰색 쿠르타와 추리다르를 입고 있는 모습을 볼 수 있었습니다. 전통춤 공연으로 뜨거운 환영을 받았습니다. 그는 또한 자무이에 있는 비르사 문다(Birsa Munda) 동상에 경의를 표하고 절을 했습니다.
At the Janjatiya Gaurav Diwas celebrations, PM Modi joined in with the dance performers while interacting and also tried his hands on a traditional dhol. The Prime Minister was felicitated with an idol of the tribal leader Birsa Munda on the occasion. (ANI)
잔자티야 가우라브 디와스(Janjatiya Gaurav Diwas) 축하 행사에서 모디(Modi) 총리는 댄스 공연자들과 교류하면서 전통 돌(dhol)을 직접 체험해 보았습니다. 총리는 이날 부족 지도자 비르사 문다(Birsa Munda)의 우상으로 환대를 받았습니다. (ANI)
(This is an unedited
(이것은 편집되지 않은 내용입니다.
부인 성명:info@kdj.com
제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!
본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.