|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
고고학자 팀이 스톤헨지 건설자들에게 달이 미칠 잠재적 영향을 조사하고 있습니다. 그들은 달이 궤도의 가장 먼 북쪽 또는 남쪽 지점에 도달할 때 달의 주요 정지 현상이 기념물의 정렬에 영향을 미쳤을 수 있다는 가설을 세웠습니다. 연구자들은 달과 스테이션 스톤 사이의 정렬을 문서화하기 위해 월출과 일몰을 관찰하고 달 주기와 스톤헨지 건축물 사이의 가능한 연관성을 탐구할 계획입니다.
Lunar Influence on Stonehenge Builders Unraveled by Archaeoastronomers
고고학자들이 풀어낸 스톤헨지 건축에 대한 달의 영향
A groundbreaking investigation by a team of archaeoastronomers is delving into the captivating possibility that the celestial dance of the moon played a pivotal role in shaping Stonehenge's enigmatic architecture.
고고학자 팀의 획기적인 조사에서는 달의 천상의 춤이 스톤헨지의 불가사의한 건축물을 형성하는 데 중추적인 역할을 했다는 매혹적인 가능성을 탐구하고 있습니다.
According to a captivating press release issued by the Royal Astronomical Society, scholars from the prestigious universities of Oxford, Leicester, and Bournemouth propose a compelling theory that a rare astronomical phenomenon known as a major lunar standstill may have been instrumental in aligning the monument.
왕립천문학회(Royal Astronomical Society)가 발행한 흥미로운 보도 자료에 따르면, 옥스퍼드, 레스터, 본머스 등 명문 대학의 학자들은 주요 달 정지 현상으로 알려진 희귀한 천문 현상이 기념비를 정렬하는 데 중요한 역할을 했을 수 있다는 설득력 있는 이론을 제안했습니다.
A lunar standstill, or lunistice as it is scientifically termed, occurs when the Moon reaches its extreme northern or southern point in its monthly orbit. Notably, a major lunar standstill involves a distinctive cycle that spans 18.6 years, during which the Moon's declination at standstill varies between 18.134° and 28.725° due to a phenomenon known as lunar precession.
달의 정지 또는 과학적 용어로 월니니스는 달이 월간 궤도에서 북쪽 또는 남쪽 극단 지점에 도달할 때 발생합니다. 특히, 달의 주요 정지 상태는 18.6년에 걸친 독특한 주기를 포함하며, 이 기간 동안 달의 정지 상태에서의 적위는 달 세차 운동으로 알려진 현상으로 인해 18.134°에서 28.725° 사이에서 변합니다.
"Stonehenge's architectural affinity with the Sun has been extensively documented," explains Professor Clive Ruggles, Emeritus Professor of Archaeoastronomy at Leicester University. "However, its connection to the Moon has remained somewhat obscure."
"스톤헨지의 건축학적 태양과의 연관성은 광범위하게 문서화되어 있습니다."라고 레스터 대학교 고고학천문학과 명예 교수인 클라이브 러글스(Clive Ruggles) 교수는 설명합니다. "그러나 달과의 연관성은 다소 모호한 상태로 남아 있습니다."
Professor Ruggles further elaborates, "The four Station Stones, positioned in cardinal directions, align precisely with the Moon's extreme positions. For decades, researchers have engaged in a spirited debate over the deliberate nature of this alignment. If intentional, how did the builders achieve it, and what might have been their underlying motive?"
Ruggles 교수는 "기본 방향에 위치한 4개의 스테이션 스톤은 달의 극한 위치와 정확히 일치합니다. 수십 년 동안 연구자들은 이 정렬의 의도적인 성격에 대해 열띤 논쟁을 벌였습니다. 의도적인 경우 건축업자는 어떻게 달성했습니까?" 그리고 그들의 근본적인 동기는 무엇이었을까요?"
To unravel this celestial enigma, the research team has meticulously planned a series of observations to meticulously document Moonrises and Moonsets coinciding with key moments in the year when the celestial orb is aligned with the enigmatic Station Stones. Furthermore, they will meticulously capture the visual effects of these astronomical events on the stones, immortalizing the interplay of light patterns and shadows.
이 천체의 수수께끼를 풀기 위해 연구팀은 천체 궤도가 수수께끼의 스테이션 스톤(Station Stones)과 정렬되는 해의 주요 순간과 일치하는 월출과 월몰을 꼼꼼하게 기록하기 위한 일련의 관찰을 세심하게 계획했습니다. 더욱이 그들은 이러한 천문학적 사건이 돌에 미치는 시각적 효과를 꼼꼼하게 포착하여 빛의 패턴과 그림자의 상호 작용을 영원히 남길 것입니다.
Intriguingly, evidence suggests that at least one major lunar standstill was deliberately marked during the early stages of Stonehenge's construction. Cremated remains discovered within the surrounding ditch and bank, as well as in the enigmatic Aubrey Holes—a series of 56 pits—provide tantalizing clues. Notably, a significant concentration of cremations has been identified in the south-eastern sector, corresponding with the Moon's most southerly rising position.
흥미롭게도 스톤헨지 건설 초기 단계에서 적어도 한 번의 주요 달 정지 지점이 의도적으로 표시되었다는 증거가 있습니다. 주변 도랑과 둑뿐만 아니라 일련의 56개 구덩이인 수수께끼의 오브리 홀(Aubrey Holes)에서도 발견된 화장된 유해가 감질나는 단서를 제공합니다. 특히, 달의 가장 남쪽에서 떠오르는 위치에 해당하는 남동부 지역에서 화장터가 상당히 집중되어 있는 것으로 확인되었습니다.
"The Station Stones may have served as an ingenious tool for measuring the circumference of the sarsen circle, approximately 500 years after the site's initial use for cremations," speculates English Heritage. "This compelling alignment suggests an enduring connection between lunar cycles and the architectural design of Stonehenge."
영국 문화유산(English Heritage)은 "스테이션 스톤(Station Stones)은 이 장소가 화장을 위해 처음 사용된 지 약 500년 후에 사르센 원의 둘레를 측정하기 위한 독창적인 도구 역할을 했을 수 있습니다"라고 추측합니다. "이러한 설득력 있는 정렬은 달의 주기와 스톤헨지의 건축 디자인 사이의 지속적인 연결을 암시합니다."
As the researchers embark on their meticulous observations, the tantalizing possibility of a lunar influence on Stonehenge's enigmatic builders draws ever closer to unraveling. The forthcoming results promise to illuminate the celestial secrets that have long shrouded this iconic monument, revealing the profound connection between ancient astronomy and the enduring legacy of Stonehenge.
연구자들이 세심한 관찰에 착수하면서, 스톤헨지의 불가사의한 건축자들에게 달이 영향을 미칠 가능성이 점점 더 밝혀지고 있습니다. 앞으로 나올 결과는 오랫동안 이 상징적인 기념물을 감싸고 있던 천상의 비밀을 밝히고 고대 천문학과 스톤헨지의 지속적인 유산 사이의 심오한 연관성을 밝힐 것을 약속합니다.
부인 성명:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.