![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
중요한 컬렉션의 판매는 경매 세계의 핵심 부분입니다.
The sales of important collections are key parts of the auction world, as they represent the consolidated efforts by keen eyes to bring together pieces that fit their most discerning tastes. While most conventionally seen in the collection of traditional works of art, anything can be made into a collection, as Paul L. Davidson proved with his assortment of Japanese swords and armor.
중요한 컬렉션의 판매는 경매 세계의 핵심 부분입니다. 그들은 가장 분별력있는 취향에 맞는 조각을 모으기 위해 예리한 눈의 통합 노력을 나타냅니다. Paul L. Davidson이 그의 일본 검과 갑옷으로 증명했듯이 모든 전통적으로 전통적인 예술 작품 모음에서 볼 수 있지만, 모든 것이 컬렉션으로 만들 수 있습니다.
A former US Marine and a lawyer by trade, Davidson was deeply engrossed in the world of Japanese swords and martial culture. He wrote and spoke Japanese and helped found the American branch of the Nippon Bijutsu Token Hozon Kyokai (NBTHK), the Society for the Preservation of Japanese Art Swords, serving as its president since 2003. Davidson passed away in 2021.
전 미국 해병대와 무역 변호사 인 데이비슨은 일본 검과 무술 문화의 세계에 깊이 몰두했다. 그는 일본어를 쓰고 말하고 2003 년부터 대통령으로 봉사 한 일본 미술 검 보존 협회 인 Nippon Bijutsu Token Hozon Kyokai (NBTHK)의 미국 지부를 찾도록 도왔습니다. Davidson은 2021 년에 세상을 떠났습니다.
Sotheby’s New York will offer, in an online sale, Davidson's collection of Japanese swords, armor sets, firearms, and other related items on sale between 13-25 March. Leading the sale is an exceptionally important sword from the 14th century attributed to the most important sword-making school in Japan at the time. It is estimated to be between US$180,000 and US$220,000.
Sotheby 's New York은 3 월 13-25 일 사이에 Davidson의 일본 칼, 갑옷 세트, 총기 및 기타 관련 품목을 온라인 판매로 제공 할 것입니다. 판매를 주도하는 것은 당시 일본에서 가장 중요한 검을 만들어내는 학교에 기인 한 14 세기의 예외적으로 중요한 검입니다. 미화 18 만 달러에서 220,000 달러 사이로 추정됩니다.
Estimate: US$180,000-220,000
추정 : US $ 180,000-220,000
During the Kamakura Shogunate (1185-1333), the bakufu, the military government of Japan, realized the need to improve its sword production operations and ordered various swordsmiths to move their operations from Kyoto. The Ichimonji School would come from this move and would eventually split into various sub-groups, including the Yoshioka School in Yoshioka, Bizen Province.
카마 쿠라 (Kamakura Shogunate) (1185-1333) 동안, 일본 군 정부 인 바쿠 푸 (Bakufu)는 칼 생산 작전을 개선해야 할 필요성을 깨달았고 다양한 검장장에게 교토에서 작전을 옮기도록 명령했다. Ichimonji School 은이 움직임에서 비롯되었으며 결국 Bizen Province의 Yoshioka에있는 Yoshioka School을 포함한 다양한 하위 그룹으로 나뉘 었습니다.
As a whole, the Ichimonji School was renowned for producing some of the greatest swords in this period, many of which have gone on to become famed national artifacts, with sources claiming that 70% of Japan’s national treasure swords originate from this era and school. Members of the school also served the Emperor directly, while more specifically, most of the members worked in Bizen, where the Yoshioka Ichimonji School was located.
전체적으로, Ichimonji School은 이시기에 가장 위대한 검을 생산하는 것으로 유명했으며, 그 중 다수는 유명한 국가 유물이되었으며, 일본의 국보 검의 70% 가이 시대와 학교에서 비롯되었다고 주장했습니다. 학교 회원들은 또한 황제에게 직접 봉사했으며, 더 구체적으로, 대부분의 회원들은 Yoshioka Ichimonji School이 위치한 Bizen에서 일했습니다.
The Yoshioka School was in almost near-constant competition with its sister school, the Fukuoka School, for dominance in the swordsmith trade within the Bizen region, with the Yoshioka School, producers of this lot, winning out. The Fukuoka school tended to lose their characteristics and failed to innovate in ways that would keep the school alive, while the Yoshioka thrived in Bizen province.
Yoshioka School은 자매 학교 인 Fukuoka School과 거의 근접한 경쟁을 벌였습니다. Bizen 지역 내 검장장 무역에서 우위를 점하여 요시 오카 학교,이 로트의 제작자가 승리했습니다. 후쿠오카 학교는 특성을 잃는 경향이 있었고, 요시 오카는 비젠 지방에서 번성했지만 학교를 살아있는 방식으로 혁신하지 못했습니다.
Certain elements identify this blade as one that originated with the Yoshioka School. For example, the hamon of the sword is the physical effect that happens around the blade's edge when being hardened, with this blade’s being particularly vibrant and paired with a very notable midare-utsuri, or polish.
특정 요소는이 블레이드가 요시 오카 학교에서 유래 한 것으로 식별합니다. 예를 들어, 칼의 하몬은 강화 될 때 칼날의 가장자리 주위에서 발생하는 물리적 효과이며,이 블레이드는 특히 생생하고 매우 주목할만한 Midare-utsuri 또는 폴란드와 짝을 이루고 있습니다.
The blade also has thicker lines within the grain of the blade, known as the kinsuji, and pronounced thin lines within the blade, such as the sunagashi, which are both more common in the Yoshioka school than their Fukuoka counterparts.
블레이드는 또한 킨수 지 (Kinsuji)로 알려진 칼날의 곡물 내에 더 두꺼운 선을 가지고 있으며, 푸쿠 오카 (Fukuoka)보다 요시 오카 학교에서 더 흔한 수나시 (Sunagashi)와 같이 칼날 내에 얇은 선이 있습니다.
What makes this lot so important, among Yoshioka School swords, is that the NBTHK has graded it as exceptionally important. This is due to its exceptional preservation and qualities that identify it as a well-crafted blade from the Kamakura Shogunate. Its provenance was also important as it was once property of the Akimoto family, a Daimyo family that ruled over the Tatebayashi domain, which lay slightly north of modern-day Tokyo, late in the Edo period of Japan.
요시 오카 학교 검들 사이 에서이 로트가 그렇게 중요하게 만드는 것은 NBTHK가 그것을 매우 중요하게 등급을 매겼다는 것입니다. 이는 탁월한 보존과 자질을 카마 쿠라 Shogunate에서 잘 만들어진 칼날로 식별하기 때문입니다. 그 출처는 일본의 EDO 시대 후반에 현대 도쿄의 북쪽에있는 Tatebayashi 도메인을 지배 한 Daimyo 가족 인 Akimoto 가족의 재산이기 때문에 중요했습니다.
Additionally, this blade is considered within the top ten blades to have come from the school, with the only ones that surpass it being graded by Japan’s Agency for Cultural Affairs as artifacts that are important to the country and fall under export restrictions.
또한,이 블레이드는 학교에서 온 10 개의 블레이드 내에서 고려되며, 일본 문화 기관이 국가에 중요한 유물로 등급을 매기는 유일한 것들이 국가에 중요하고 수출 제한에 해당하는 유물로 선정됩니다.
Estimate: US$150,000-200,000
추정 : US $ 150,000-200,000
The production of Samurai swords was, as seen with the previous lot, dominated by these various schools, including the Rai School, which produced this lot. The de facto founder of the school, Kuniyuki’s successor, Kunitoshi, is a swordsmith to whom this lot is attributed.
사무라이 소드의 제작은 이전 로트에서 볼 수 있듯이이 로트를 생산 한 Rai School을 포함한 다양한 학교가 지배했습니다. 쿠니유키의 후계자 인 쿠니토시 (Kunitoshi)의 사실상의 창시자는이 부지가 기인 한 검장장입니다.
This can be determined not just through his signature on the sword, but also, not unlike a piece of art, a swordsmith can imbue his sword with certain motifs or styles that are characteristic of a certain person. Elements such as the flamboyant hamon and the abundance of ko-nie, as well as crystals formed on the sword during the forging process, are identified as Kunitoshi work. The clarity of the metal and the slight bend also highlight this fact.
이것은 검 위의 서명뿐만 아니라 예술 작품과 달리 결정할 수 있습니다. 검장장은 특정 주제 나 스타일로 칼을 촉구 할 수 있습니다. 화려한 하몬과 같은 요소와 코 니의 풍부함과 위조 과정에서 검에 형성된 결정은 쿠니토시 작업으로 식별됩니다. 금속의 명확성과 약간의 굽힘 도이 사실을 강조합니다.
Collectors and the broader culture around Japanese swords highly regard works by Kunitoshi. Like the prior lot, other works by this swordsmith are protected by Japan’s Agency for Cultural Affairs, specifically a total of 23.
일본 검 주변의 수집가들과 더 넓은 문화는 쿠니토시의 작품을 매우 존경합니다. 이전 로트와 마찬가지로,이 검장장의 다른 작품은 일본 문화 문제 기관, 특히 총 23 개로 보호됩니다.
부인 성명:info@kdj.com
제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!
본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.
-
-
-
-
-
-
- Shiba Inu (Shib)
- 2025-03-20 05:46:01
- 과감한 다운 스윙에서 구매 한 일부 암호화 애호가가 1 년 넘게 인기있는 송곳니 암호화를 구금했습니다.
-
-
-