Capitalisation boursière: $2.8033T 4.290%
Volume(24h): $98.6826B 39.970%
  • Capitalisation boursière: $2.8033T 4.290%
  • Volume(24h): $98.6826B 39.970%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $2.8033T 4.290%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
Top News
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$83486.942804 USD

0.51%

ethereum
ethereum

$1942.951501 USD

1.96%

tether
tether

$1.000040 USD

-0.01%

xrp
xrp

$2.311790 USD

1.03%

bnb
bnb

$615.076581 USD

-3.89%

solana
solana

$126.406699 USD

0.83%

usd-coin
usd-coin

$1.000150 USD

0.03%

cardano
cardano

$0.715061 USD

0.83%

dogecoin
dogecoin

$0.167881 USD

-0.10%

tron
tron

$0.229729 USD

2.10%

chainlink
chainlink

$14.028689 USD

-1.06%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.781092 USD

-0.41%

toncoin
toncoin

$3.586497 USD

1.25%

stellar
stellar

$0.277540 USD

2.47%

hedera
hedera

$0.188848 USD

0.32%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Épées et armures japonaises importantes de la collection Paul L. Davidson

Mar 19, 2025 at 09:47 pm

Les ventes de collections importantes sont des éléments clés du monde des enchères, car ils représentent les efforts consolidés par des yeux passionnés pour réunir des pièces

Épées et armures japonaises importantes de la collection Paul L. Davidson

The sales of important collections are key parts of the auction world, as they represent the consolidated efforts by keen eyes to bring together pieces that fit their most discerning tastes. While most conventionally seen in the collection of traditional works of art, anything can be made into a collection, as Paul L. Davidson proved with his assortment of Japanese swords and armor.

Les ventes de collections importantes sont des éléments clés du monde des enchères, car ils représentent les efforts consolidés par des yeux passionnés pour réunir des pièces qui correspondent à leurs goûts les plus exigeants. Bien que la plus conventionnelle dans la collection d'œuvres d'art traditionnelles, tout peut être transformée en collection, comme Paul L. Davidson l'a prouvé avec son assortiment d'épées et d'armures japonaises.

A former US Marine and a lawyer by trade, Davidson was deeply engrossed in the world of Japanese swords and martial culture. He wrote and spoke Japanese and helped found the American branch of the Nippon Bijutsu Token Hozon Kyokai (NBTHK), the Society for the Preservation of Japanese Art Swords, serving as its president since 2003. Davidson passed away in 2021.

Ancienne marine américaine et avocate de métier, Davidson a été profondément absorbée dans le monde des épées japonaises et de la culture martiale. Il a écrit et parlé japonais et a aidé à fonder la branche américaine du jeton Nippon Bijutsu Hozon Kyokai (NBTHK), la Society for the Preservation of Japanese Art Swords, en tant que président depuis 2003. Davidson est décédé en 2021.

Sotheby’s New York will offer, in an online sale, Davidson's collection of Japanese swords, armor sets, firearms, and other related items on sale between 13-25 March. Leading the sale is an exceptionally important sword from the 14th century attributed to the most important sword-making school in Japan at the time. It is estimated to be between US$180,000 and US$220,000.

Le New York de Sotheby offrira, dans une vente en ligne, la collection de Davidson d'épées japonaises, d'armures, d'armes à feu et d'autres articles connexes en vente entre le 13 et 25 mars. La direction de la vente est une épée exceptionnellement importante du 14ème siècle attribuée à la plus importante école d'épée au Japon à l'époque. On estime qu'il se situe entre 180 000 $ US et 220 000 $ US.

Estimate: US$180,000-220,000

Estimation: 180 000 à 220 000 $ US

During the Kamakura Shogunate (1185-1333), the bakufu, the military government of Japan, realized the need to improve its sword production operations and ordered various swordsmiths to move their operations from Kyoto. The Ichimonji School would come from this move and would eventually split into various sub-groups, including the Yoshioka School in Yoshioka, Bizen Province.

Pendant le shogunate de Kamakura (1185-1333), le Bakufu, le gouvernement militaire du Japon, a réalisé la nécessité d'améliorer ses opérations de production d'épée et a ordonné à divers épéistes de déplacer leurs opérations de Kyoto. L'école Ichimonji proviendrait de cette décision et finirait par se diviser en divers sous-groupes, y compris l'école Yoshioka à Yoshioka, province de Bizen.

As a whole, the Ichimonji School was renowned for producing some of the greatest swords in this period, many of which have gone on to become famed national artifacts, with sources claiming that 70% of Japan’s national treasure swords originate from this era and school. Members of the school also served the Emperor directly, while more specifically, most of the members worked in Bizen, where the Yoshioka Ichimonji School was located.

Dans l'ensemble, l'école Ichimonji était réputée pour avoir produit certaines des plus grandes épées de cette période, dont beaucoup sont devenues de célèbres artefacts nationaux, des sources affirmant que 70% des épées nationales de trésor du Japon proviennent de cette époque et de l'école. Les membres de l'école ont également servi directement l'empereur, tandis que plus précisément, la plupart des membres travaillaient à Bizen, où se trouvait l'école Yoshioka Ichimonji.

The Yoshioka School was in almost near-constant competition with its sister school, the Fukuoka School, for dominance in the swordsmith trade within the Bizen region, with the Yoshioka School, producers of this lot, winning out. The Fukuoka school tended to lose their characteristics and failed to innovate in ways that would keep the school alive, while the Yoshioka thrived in Bizen province.

L'école de Yoshioka était en compétition presque presque constante avec son école sœur, l'école Fukuoka, pour la domination dans le commerce d'épée dans la région de Bizen, avec l'école de Yoshioka, producteurs de ce lot, gagnant. L'école Fukuoka avait tendance à perdre leurs caractéristiques et n'a pas réussi à innover d'une manière qui maintiendrait l'école en vie, tandis que le Yoshioka prospérait dans la province de Bizen.

Certain elements identify this blade as one that originated with the Yoshioka School. For example, the hamon of the sword is the physical effect that happens around the blade's edge when being hardened, with this blade’s being particularly vibrant and paired with a very notable midare-utsuri, or polish.

Certains éléments identifient cette lame comme étant originaire de l'école Yoshioka. Par exemple, le Hamon de l'épée est l'effet physique qui se produit autour du bord de la lame lorsqu'il est endurci, cette lame étant particulièrement dynamique et associée à un Midare-utsuri très notable, ou en vernis.

The blade also has thicker lines within the grain of the blade, known as the kinsuji, and pronounced thin lines within the blade, such as the sunagashi, which are both more common in the Yoshioka school than their Fukuoka counterparts.

La lame a également des lignes plus épaisses dans le grain de la lame, connue sous le nom de Kinsuji, et prononcé des lignes minces dans la lame, comme les Sunagashi, qui sont toutes deux plus fréquentes dans l'école Yoshioka que leurs homologues Fukuoka.

What makes this lot so important, among Yoshioka School swords, is that the NBTHK has graded it as exceptionally important. This is due to its exceptional preservation and qualities that identify it as a well-crafted blade from the Kamakura Shogunate. Its provenance was also important as it was once property of the Akimoto family, a Daimyo family that ruled over the Tatebayashi domain, which lay slightly north of modern-day Tokyo, late in the Edo period of Japan.

Ce qui rend ce lot si important, parmi les épées de l'école de Yoshioka, c'est que le NBTHK l'a noté comme exceptionnellement important. Cela est dû à sa préservation et ses qualités exceptionnelles qui l'identifient comme une lame bien conçue du shogunate de Kamakura. Sa provenance était également importante car elle était autrefois la propriété de la famille Akimoto, une famille Daimyo qui a régné sur le domaine Tatebayashi, qui se trouvait légèrement au nord de Tokyo moderne, en fin de période Edo du Japon.

Additionally, this blade is considered within the top ten blades to have come from the school, with the only ones that surpass it being graded by Japan’s Agency for Cultural Affairs as artifacts that are important to the country and fall under export restrictions.

De plus, cette lame est considérée comme dans les dix tops des lames provenant de l'école, avec les seules qui le dépassent, l'agence des affaires culturelles du Japon en tant qu'artefacts qui sont importantes pour le pays et qui relèvent des restrictions d'exportation.

Estimate: US$150,000-200,000

Estimation: 150 000 à 200 000 $ US

The production of Samurai swords was, as seen with the previous lot, dominated by these various schools, including the Rai School, which produced this lot. The de facto founder of the school, Kuniyuki’s successor, Kunitoshi, is a swordsmith to whom this lot is attributed.

La production d'épées de samouraïs a été, comme on le voit avec le lot précédent, dominé par ces différentes écoles, y compris l'école Rai, qui a produit ce lot. Le fondateur de facto de l'école, le successeur de Kuniyuki, Kunitoshi, est un épée à qui ce lot est attribué.

This can be determined not just through his signature on the sword, but also, not unlike a piece of art, a swordsmith can imbue his sword with certain motifs or styles that are characteristic of a certain person. Elements such as the flamboyant hamon and the abundance of ko-nie, as well as crystals formed on the sword during the forging process, are identified as Kunitoshi work. The clarity of the metal and the slight bend also highlight this fact.

Cela peut être déterminé non seulement à travers sa signature sur l'épée, mais aussi, un peu comme une œuvre d'art, un épée peut imprégner son épée avec certains motifs ou styles caractéristiques d'une certaine personne. Des éléments tels que le Hamon flamboyant et l'abondance de Ko-Nie, ainsi que des cristaux formés sur l'épée pendant le processus de forgeage, sont identifiés comme un travail de Kunitoshi. La clarté du métal et le léger virage mettent également en évidence ce fait.

Collectors and the broader culture around Japanese swords highly regard works by Kunitoshi. Like the prior lot, other works by this swordsmith are protected by Japan’s Agency for Cultural Affairs, specifically a total of 23.

Les collectionneurs et la culture plus large autour des épées japonaises considèrent fortement les œuvres de Kunitoshi. Comme le lot précédent, d'autres œuvres de cet épée sont protégées par l'agence des affaires culturelles du Japon, en particulier un total de 23.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Mar 20, 2025