|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4月24日水曜日、ル・マン青少年情報センターの主催で、約30人の若者がリラックスした夜に集まりました。プログラムには、ノンアルコールのフルーツカクテルを用意したCIJ'BARを囲んでのゲーム、リラクゼーション、ディスカッションなどが含まれていました。
Le Centre d'Information Jeunesse du Mans accueille les adolescents pour une soirée conviviale et ludique
ル マン ユース インフォメーション センターは、フレンドリーで楽しい夜を過ごすためにティーンエイジャーを歓迎します。
Près de trente jeunes se sont réunis mercredi 24 avril lors de la soirée "chill" organisée par le Centre d'Information Jeunesse (CIJ) du Mans. Au programme : jeux, détente et discussions animées autour du CIJ'BAR, qui servait des cocktails aux fruits sans alcool.
4月24日水曜日、ル・マンの青少年情報センター(CIJ)が企画した「落ち着いた」夜に30人近くの若者が集まった。プログラムでは、ノンアルコールのフルーツカクテルを提供するCIJ'BARを囲んでゲーム、リラクゼーション、活発なディスカッションが行われました。
Un espace de rencontres et de loisirs
会議とレジャースペース
Cette soirée a permis aux adolescents venus des quatre coins du Mans de faire connaissance et de se divertir. Un "espace chill" leur était dédié pour qu'ils puissent se détendre et discuter tranquillement. Ils ont également pu s'adonner au jeu Just Dance sur la Nintendo Switch mise à disposition par le CIJ.
この夜は、ル・マンの四隅から集まった十代の若者たちがお互いを知り、楽しむことができました。ゆっくりと静かにおしゃべりできるよう、「チルスペース」を設けました。彼らはまた、CIJ によって提供された Nintendo Switch でゲーム Just Dance をプレイすることもできました。
La danse à l'honneur
スポットライトを浴びて踊る
Les jeunes danseuses de l'association La Couveuse Danse et Théâtre étaient présentes et ont profité de l'occasion pour répéter leur chorégraphie. Elles ont également fait participer les autres participants en leur enseignant quelques pas, créant un moment de partage et de convivialité.
ラ・クヴーズ・ダンス・エ・テアトル協会の若いダンサーたちが出席し、振り付けをリハーサルする機会を利用しました。また、他の参加者にいくつかの手順を教えることで参加者を巻き込み、共有と陽気な瞬間を作り出しました。
Un centre dédié à la jeunesse
青少年専用のセンター
Tout au long de la soirée, les jeunes ont pu découvrir les missions du CIJ et les actions menées par les animateurs. Ils ont également été invités à s'impliquer dans la co-construction des temps forts du centre pour le dynamiser.
若者たちはその夜を通して、CIJ の使命とファシリテーターが実行する活動を知ることができました。彼らはまた、センターを活性化するために、センターのハイライトの共同建設に参加するよう招待されました。
L'objectif est de faire du CIJ un lieu accueillant où les jeunes peuvent proposer des événements, jouer, travailler ou tout simplement se détendre. L'idée est de permettre aux 13-20 ans de s'approprier les lieux et d'en faire un espace chaleureux et confortable qui répond à leurs besoins en matière de loisirs et d'orientation professionnelle.
目標は、CIJ を若者がイベントを開催したり、遊んだり、仕事をしたり、単にリラックスしたりできる居心地の良い場所にすることです。このアイデアは、13 歳から 20 歳の子供たちがその場所を自分たちのものにし、レジャーや専門的な指導の面で彼らのニーズを満たす、暖かく快適な空間にすることを可能にすることです。
Cette soirée a été un véritable succès, démontrant l'engagement du CIJ à offrir un espace de rencontre et de loisirs aux jeunes du Mans. Elle a également souligné l'importance de leur implication dans la définition des activités et des services proposés par le centre.
この夜は大盛況で、ル・マンの若者に会議とレジャーのスペースを提供するというCIJの取り組みを示しました。同氏はまた、センターが提供する活動やサービスの定義に彼らが関与することの重要性を強調した。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- 1月6日のビットコイン(BTC)価格予測と分析
- 2025-01-10 12:50:24
- 重要な雇用統計の発表を前に投資家が警戒を続けたため、木曜日には主要仮想通貨が損失を拡大した