|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ガレの競技場を見渡すと、クリケットのファンは静かに自己自己、そして最初のテストの1日目に別のバケットリストアイテムを感謝します
A Test match at Galle is on the bucket list of most cricket fans, and I was fortunate enough to tick that one off on day one of the First Test at Galle.
Galleでのテストマッチは、ほとんどのクリケットファンのバケツリストに載っています。幸運なことに、Galleでの最初のテストの1日目にその1つをチェックすることができました。
As you gaze across the playing surface at Galle, your eyes are continually drawn to the ramparts of the Galle Fort which silently but imposingly overlooks the adjacent cricket ground from the southern side. It has been a desire of mine for a long time to watch a Test match at this most aesthetically impressive of venues, and here I am.
ゴールの競技場をじっと見つめると、あなたの目は、静かにしかし想像力に富んで南側からの隣接するクリケット地面を見下ろすガール砦の城壁に絶えず描かれています。これは、この最も美的に印象的な会場でのテストマッチを見るために長い間私の欲望でした。
I am touring Sri Lanka with my wife Margaret, who has visited Sri Lanka many times for work. But this is my first visit to the country, and I am continually amazed by the beauty of the island and the friendliness of its people. The humidity is another matter altogether.
私は妻のマーガレットとスリランカをツアーしています。彼は何度も仕事のためにスリランカを訪れました。しかし、これは私の最初の国への訪問であり、私は島の美しさとその人々の親しみやすさに絶えず驚いています。湿度はまったく別の問題です。
For the cricket, we have met up with a group of mates from my home town of Williamstown – what are the chances?? The night prior to the match, we dined at a restaurant inside the fort, and I detected that the boys were beginning to show signs of wear and tear.
クリケットのために、私たちは私の故郷のウィリアムズタウンの仲間のグループと会いました - チャンスは何ですか?試合の前の夜、私たちは砦内のレストランで食事をしました。私は、少年たちが摩耗や裂け目の兆候を見せ始めていることを検出しました。
Our seats are in a corporate box high in the stand, which affords us the most magnificent of vistas across the oval to the domineering walls of the fort beyond. Not long after taking our positions, Steve Smith is blurting out the words “We’ll bat” almost before the coin has even settled on the turf. And what a toss it is to win.
私たちの座席は、スタンド内の企業の箱にあり、楕円形を越えて最も壮大な景色を眺めることができます。私たちのポジションを奪ってから間もなく、スティーブ・スミスは、コインが芝に落ち着く前に「私たちはバット」という言葉をぼんやりとしています。そして、勝つことはなんて投げます。
Back in Sydney, Pat Cummins might have been chuckling to himself, for his record at the coin toss has been patchy at best. Australia have made a couple of “horses for courses” tweaks to the line-up, the most contentious of which is the decision to leave out wonderboy Sam Konstas in favour of debutante Josh Inglis. With Cummins unavailable, ‘Bolo’ has made way and three spinners are picked.
シドニーに戻って、パット・カミンズは自分自身にくすくす笑っていたかもしれません。オーストラリアは、ラインナップにいくつかの「コースのための馬」の調整を行いました。その中で最も論争のあるものは、デビュタントのジョシュ・イングリスを支持してワンダーボーイ・サム・コンスタスを除外する決定です。カミンズが利用できないため、「ボロ」が道を築き、3つのスピナーが選ばれています。
Half an hour into the day’s play, the bowling selections decisions in particular will be franked. Khawaja and Head get Australia off to the best of starts, the latter at his imperious best, although he would have been out in the 20’s had Sri Lanka referred an LBW decision.
1日のプレイの30分後、特にボウリングの選択の決定は率直になります。 KhawajaとHeadはオーストラリアを最高のスタートに追いやり、後者は彼の勇気のある最高の状態になりました。
Just when we are contemplating a Head century before lunch, he holes out at long-off; he is filthy with himself, as he knows that there are runs aplenty here. Usman knows that too, and he will eventually cash in – big time. But Head’s 57 off 40 balls is a platform on which other Australian batsmen will dance.
私たちが昼食の前に頭の世紀を考えているとき、彼は長い間穴を開けます。彼はここにたくさんの走りがあることを知っているので、彼は自分自身に不潔です。ウスマンもそれを知っており、彼は最終的には大いに現金化します。しかし、ヘッドの57オフ40ボールは、他のオーストラリアの打者が踊るプラットフォームです。
Head’s dismissal brings Labuschagne to the crease, and all of a sudden it looks like Marnus is playing on a different wicket. Plays and misses, false strokes, scratching around, it feels almost merciful when he nicks one to slip just prior to lunch. This will be the day’s final wicket to fall.
Headの解雇はLabuschanneを折り目に導き、突然、Marnusが別の改札でプレーしているように見えます。遊びとミス、偽のストローク、掻き回る、昼食の直前に滑るようにニックを塗ると、ほとんど慈悲深い感じがします。これは、落ちる日の最後の改札です。
Smith purposefully strides to the crease, no doubt eager to tick off the 10,000 run milestone quickly – which he immediately does. But he is put down by Jayasuriya second ball, and how costly this missed opportunity will prove is laid bare as Smith pummels the bowling after lunch.
スミスは意図的に折り目に歩き回り、10,000の走りのマイルストーンをすぐにチェックしたいと思うことは間違いありません。しかし、彼はジャヤスリヤのセカンドボールに置かれており、この逃した機会がどれほど高価であるかが証明されることは、昼食後にスミスがボウリングを叩くとむき出しになります。
The rest of the day plays out without problem for the visitors – Smith and Khawaja both appear as imperious as the walls of the fort, watching quietly from just beyond. Sri Lanka understandably employs negative bowling tactics as the game slips away.
その日の残りは訪問者にとって問題なく演奏します - スミスとカワジャはどちらも砦の壁のように不満に見え、静かに向こうから静かに見ています。スリランカは、ゲームが滑り落ちたときにネガティブなボウリング戦術を採用しています。
Usman desperately needed this ton; Smith’s fallow period is now fading into the distance as he notches up the milestones. The only question now appears to surround when he himself will pull the pin?
ウスマンは必死にこのトンを必要としていました。スミスの休閑期間は、彼がマイルストーンにノッチを上げると、遠くに衰退しています。唯一の質問は、彼自身がピンを引っ張るときに囲まれているように見えますか?
Australia is now in control of everything bar the weather, and as the groundsmen scurry about covering the ground just prior to the scheduled stumps, I suspect it is this variable which may play a part in proceedings in the coming days. But for now, it is time to crack another Lion beer and toast today’s two fine centuries. And of course, that wonderful fort that watched over it all.
オーストラリアは現在、すべての天候を制御しており、地上の人がスケジュールされた切り株の直前に地面を覆うことを駆け巡るので、今後数日で訴訟に関与する可能性があるのはこの変数だと思います。しかし今のところ、別のライオンビールと今日の2世紀の素晴らしいトーストを割る時です。そしてもちろん、それをすべて見ている素晴らしい砦。
Leaving the venue, Marg and I strike up a conversation with Josh Inglis’ parents. They are nervous and excited, and looking forward to watching their son bat tomorrow. Mr Inglis said that he noticed us enjoying the hospitality throughout the day, so much so that asks if maybe he could join us for a beer.
会場を離れて、マーグと私はジョシュ・イングリスの両親と会話を始めます。彼らは緊張して興奮しており、明日息子のバットを見るのを楽しみにしています。 Inglis氏は、私たちが一日を通しておもてなしを楽しんでいることに気づいたので、多分彼が私たちにビールに参加できるかどうかを尋ねると言いました。
Why not? Maybe we could toast another centurion.
なぜだめですか?多分私たちは別のムカリオンを乾杯することができました。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.