Capitalisation boursière: $3.5665T 3.400%
Volume(24h): $130.2956B 15.430%
  • Capitalisation boursière: $3.5665T 3.400%
  • Volume(24h): $130.2956B 15.430%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $3.5665T 3.400%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
Top News
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$105250.754790 USD

2.53%

ethereum
ethereum

$3189.789116 USD

1.47%

xrp
xrp

$3.121855 USD

0.28%

tether
tether

$1.000037 USD

0.03%

solana
solana

$238.908785 USD

2.41%

bnb
bnb

$677.503551 USD

0.09%

usd-coin
usd-coin

$1.000041 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.331814 USD

-0.04%

cardano
cardano

$0.962023 USD

1.95%

tron
tron

$0.246267 USD

1.47%

chainlink
chainlink

$24.376944 USD

4.06%

avalanche
avalanche

$33.758638 USD

0.83%

stellar
stellar

$0.404669 USD

0.70%

toncoin
toncoin

$4.905481 USD

0.65%

hedera
hedera

$0.317476 USD

2.81%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Cricket social sous le mur de Galle Fort

Jan 30, 2025 at 10:05 am

Alors que je regarde la surface de jeu de Galle, mon fan de cricket se soit tranquillement et avec gratitude d'un autre élément de liste de seau le jour 1 du premier test

Cricket social sous le mur de Galle Fort

A Test match at Galle is on the bucket list of most cricket fans, and I was fortunate enough to tick that one off on day one of the First Test at Galle.

Un match d'essai à Galle est sur la liste des godets de la plupart des fans de cricket, et j'ai eu la chance de cocher celui-ci le premier jour du premier test à Galle.

As you gaze across the playing surface at Galle, your eyes are continually drawn to the ramparts of the Galle Fort which silently but imposingly overlooks the adjacent cricket ground from the southern side. It has been a desire of mine for a long time to watch a Test match at this most aesthetically impressive of venues, and here I am.

Alors que vous regardez la surface de jeu de Galle, vos yeux sont continuellement attirés par les remparts du fort de Galle qui négligent silencieusement le sol de cricket adjacent du côté sud. Cela a depuis longtemps un désir de regarder un match de test dans ce lieux les plus esthétiquement impressionnants, et je le suis.

I am touring Sri Lanka with my wife Margaret, who has visited Sri Lanka many times for work. But this is my first visit to the country, and I am continually amazed by the beauty of the island and the friendliness of its people. The humidity is another matter altogether.

Je suis en tournée au Sri Lanka avec ma femme Margaret, qui a visité le Sri Lanka à plusieurs reprises pour le travail. Mais c'est ma première visite dans le pays, et je suis continuellement étonné par la beauté de l'île et la convivialité de son peuple. L'humidité est une autre question.

For the cricket, we have met up with a group of mates from my home town of Williamstown – what are the chances?? The night prior to the match, we dined at a restaurant inside the fort, and I detected that the boys were beginning to show signs of wear and tear.

Pour le cricket, nous avons rencontré un groupe de camarades de ma ville natale de Williamstown - quelles sont les chances ?? La nuit avant le match, nous avons dîné dans un restaurant à l'intérieur du fort, et j'ai détecté que les garçons commençaient à montrer des signes d'usure.

Our seats are in a corporate box high in the stand, which affords us the most magnificent of vistas across the oval to the domineering walls of the fort beyond. Not long after taking our positions, Steve Smith is blurting out the words “We’ll bat” almost before the coin has even settled on the turf. And what a toss it is to win.

Nos sièges sont dans une boîte d'entreprise haut dans le stand, qui nous offre la plus magnifique de vues à travers l'ovale aux murs dominateurs du fort au-delà. Peu de temps après avoir pris nos positions, Steve Smith laisse tomber les mots «nous battons» presque avant que la médaille ne se soit installée sur le gazon. Et quel lancer est de gagner.

Back in Sydney, Pat Cummins might have been chuckling to himself, for his record at the coin toss has been patchy at best. Australia have made a couple of “horses for courses” tweaks to the line-up, the most contentious of which is the decision to leave out wonderboy Sam Konstas in favour of debutante Josh Inglis. With Cummins unavailable, ‘Bolo’ has made way and three spinners are picked.

De retour à Sydney, Pat Cummins aurait pu rire pour lui-même, car son record au tirage au sort a été au mieux inégal. L'Australie a fait quelques ajustements «chevaux pour les cours» à la programmation, dont la décision la plus controversée est la décision de laisser de côté Wonderboy Sam Konstas en faveur du débutant Josh Inglis. Avec Cummins indisponible, «Bolo» a fait la place et trois filateurs sont choisis.

Half an hour into the day’s play, the bowling selections decisions in particular will be franked. Khawaja and Head get Australia off to the best of starts, the latter at his imperious best, although he would have been out in the 20’s had Sri Lanka referred an LBW decision.

Une demi-heure après le jeu de la journée, les décisions de sélection de bowling en particulier seront entourées. Khawaja et Head retirent l'Australie du meilleur des départs, ce dernier à son meilleur impérieux, bien qu'il aurait été dans les années 20 si le Sri Lanka avait renvoyé une décision de LBW.

Just when we are contemplating a Head century before lunch, he holes out at long-off; he is filthy with himself, as he knows that there are runs aplenty here. Usman knows that too, and he will eventually cash in – big time. But Head’s 57 off 40 balls is a platform on which other Australian batsmen will dance.

Juste au moment où nous envisageons un siècle principal avant le déjeuner, il se trose de longue date; Il est sale avec lui-même, car il sait qu'il y a des courses en abondance ici. Usman le sait aussi, et il finira par encaisser - beaucoup de temps. Mais Head's 57 Off 40 Balls est une plate-forme sur laquelle d'autres batteurs australiens danseront.

Head’s dismissal brings Labuschagne to the crease, and all of a sudden it looks like Marnus is playing on a different wicket. Plays and misses, false strokes, scratching around, it feels almost merciful when he nicks one to slip just prior to lunch. This will be the day’s final wicket to fall.

Le licenciement de Head amène Labuschagne au pli, et tout à coup il semble que Marnus joue sur un autre guichet. Joue et manque, de faux coups, se grattant, il se sent presque miséricordieux quand il en empêche un pour glisser juste avant le déjeuner. Ce sera le dernier guichet de la journée à tomber.

Smith purposefully strides to the crease, no doubt eager to tick off the 10,000 run milestone quickly – which he immediately does. But he is put down by Jayasuriya second ball, and how costly this missed opportunity will prove is laid bare as Smith pummels the bowling after lunch.

Smith marche délibérément jusqu'au pli, sans aucun doute désireux de cocher rapidement le jalon de 10 000 points - ce qu'il fait immédiatement. Mais il est déposé par Jayasuriya deuxième balle, et à quel point cette opportunité manquée sera coûteuse à nu alors que Smith frappe le bowling après le déjeuner.

The rest of the day plays out without problem for the visitors – Smith and Khawaja both appear as imperious as the walls of the fort, watching quietly from just beyond. Sri Lanka understandably employs negative bowling tactics as the game slips away.

Le reste de la journée se joue sans problème pour les visiteurs - Smith et Khawaja apparaissent tous deux aussi impérieux que les murs du fort, regardant tranquillement de juste au-delà. Le Sri Lanka utilise naturellement des tactiques de bowling négatives à mesure que le jeu s'échappe.

Usman desperately needed this ton; Smith’s fallow period is now fading into the distance as he notches up the milestones. The only question now appears to surround when he himself will pull the pin?

Usman avait désespérément besoin de cette tonne; La période de jachère de Smith s'estompe maintenant au loin alors qu'il entoure les jalons. La seule question semble maintenant entourer quand il tirera lui-même la broche?

Australia is now in control of everything bar the weather, and as the groundsmen scurry about covering the ground just prior to the scheduled stumps, I suspect it is this variable which may play a part in proceedings in the coming days. But for now, it is time to crack another Lion beer and toast today’s two fine centuries. And of course, that wonderful fort that watched over it all.

L'Australie contrôle maintenant tout ce qui est la météo, et alors que les arrogants se précipitent sur le recouvrement du sol juste avant les souches prévues, je soupçonne que c'est cette variable qui peut jouer un rôle dans les procédures dans les prochains jours. Mais pour l'instant, il est temps de casser une autre bière de lion et de griller les deux beaux siècles d'aujourd'hui. Et bien sûr, ce merveilleux fort qui surveillait tout cela.

Leaving the venue, Marg and I strike up a conversation with Josh Inglis’ parents. They are nervous and excited, and looking forward to watching their son bat tomorrow. Mr Inglis said that he noticed us enjoying the hospitality throughout the day, so much so that asks if maybe he could join us for a beer.

En quittant le lieu, Marg et moi entadons une conversation avec les parents de Josh Inglis. Ils sont nerveux et excités, et ont hâte de regarder leur fils battre demain. M. Inglis a déclaré qu'il nous avait remarqué que nous apprécions l'hospitalité tout au long de la journée, à tel point qu'il lui demande s'il pourrait peut-être se joindre à nous pour une bière.

Why not? Maybe we could toast another centurion.

Pourquoi pas? Peut-être que nous pourrions griller un autre centurion.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Autres articles publiés sur Jan 31, 2025