![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
「Cryptocurrency CompanyがSECの場合に相互控訴を撤回したため、Rippleの米国証券取引委員会との法的戦いは最終段階に達しました。」
Since the SEC legal battle against Coinbase was settled, there have been speculations that the legal battle between the SEC and Ripple might also be settled soon.
Coinbaseに対するSECの法的戦いが解決されて以来、SECとRippleの間の法的戦いもまもなく解決される可能性があるという推測がありました。
Now, Ripple CEO Brad Garlinghouse’s announcement about his company’s decision to withdraw its cross-appeal in the ongoing case with the SEC confirms that the legal battle has reached its final stage.
現在、Ripple CEOのBrad GarlinghouseのSECで進行中の事件でのクロスアピールを撤回するという彼の会社の決定についての発表は、法的戦いが最終段階に達したことを確認しています。
The SEC, through Judge Analisa Torres, had secured an injunction against Ripple, restricting the company from selling XRP tokens to institutional players directly.
SECは、裁判官Analisa Torresを通じて、Rippleに対する差し止め命令を確保し、会社がXRPトークンを機関のプレーヤーに直接販売することを制限していました。
The ruling by Judge Analisa Torres in the US District Court in the Southern District of New York determined that during the period from 2013 to 2019, portions of Ripple’s institutional sales constituted an unregistered securities offering. However, the judge decided that the crypto company’s sales of XRP through programmable contracts were not deemed to be investment contracts.
ニューヨーク州南部地区の米国地方裁判所のアナリサ・トーレス裁判官による判決は、2013年から2019年までの期間中、Rippleの機関販売の一部が未登録の証券提供を構成したと判断しました。しかし、裁判官は、プログラム可能な契約による暗号会社のXRPの販売は、投資契約とはみなされないと判断しました。
The SEC had instituted an action against Ripple in December 2020, alleging that the crypto company sold XRP without registering its offerings as required by federal securities laws.
SECは、2020年12月にRippleに対する訴訟を制定しており、Crypto Companyは連邦証券法の要求に応じて提供を登録せずにXRPを販売したと主張しています。
After a three-year legal battle, Judge Torres ruled in April that portions of Ripple’s institutional sales fell under the ambit of investment contracts, which are subject to registration with the SEC. However, the judge determined that the crypto company’s sales of XRP through programmable contracts were not deemed to be investment contracts.
3年間の合法的な戦いの後、トーレス裁判官は4月に、Rippleの機関販売の一部が投資契約の範囲内にあると判断しました。しかし、裁判官は、プログラム可能な契約による暗号会社のXRPの販売は投資契約とはみなされないと判断しました。
Following this ruling, the SEC applied for a summary judgment, which was granted by Judge Torres.
この判決に続いて、SECはトーレス裁判官によって付与された略式判決を申請しました。
After the summary judgment was made, both the SEC and Ripple applied for an appeal against Judge Analisa Torres’s ruling.
略式判決が下された後、SECとRippleの両方が、裁判官のアナリサ・トーレスの判決に対する控訴を申請しました。
Now, Garlinghouse has announced that the crypto company is withdrawing its cross-appeal, rendering the SEC’s appeal the final stage of this legal battle.
現在、Garlinghouseは、Crypto Companyがクロスアピールを撤回し、SECの控訴をこの法的戦いの最終段階にしていることを発表しました。
If the SEC requests the court to cancel the injunction against Ripple and the request is granted, the crypto company will be able to commence institutional sales again.
SECが裁判所にRippleに対する差止命令をキャンセルするよう要求し、要求が認められた場合、Crypto Companyは再び機関の販売を開始できるようになります。
After Judge Analisa Torres ruled in April that portions of Ripple’s institutional sales fell under the ambit of investment contracts, the SEC applied for a summary judgment, which was granted by Judge Torres.
アナリサ・トーレス裁判官が4月にリップルの機関販売の一部が投資契約の範囲にあると判断した後、SECは略式判決を申請しました。これはトーレス裁判官によって付与されました。
After the summary judgment was made, both the SEC and Ripple applied for an appeal against Judge Analisa Torres’s ruling.
略式判決が下された後、SECとRippleの両方が、裁判官のアナリサ・トーレスの判決に対する控訴を申請しました。
Now, Garlinghouse has announced that the crypto company is withdrawing its cross-appeal, rendering the SEC’s appeal the final stage of this legal battle.
現在、Garlinghouseは、Crypto Companyがクロスアピールを撤回し、SECの控訴をこの法的戦いの最終段階にしていることを発表しました。
If the SEC requests the court to cancel the injunction against Ripple and the request is granted, the crypto company will be able to commence institutional sales again.
SECが裁判所にRippleに対する差止命令をキャンセルするよう要求し、要求が認められた場合、Crypto Companyは再び機関の販売を開始できるようになります。
According to Rispoli, the injunction, which was secured by the SEC and placed on Ripple, has affected the crypto company severely.
Rispoliによると、SECによって固定され、Rippleに置かれた差し止め命令は、暗号会社に深刻な影響を与えています。
The ruling by Judge Analisa Torres in the US District Court in the Southern District of New York determined that during the period from 2013 to 2019, portions of Ripple’s institutional sales constituted an unregistered securities offering. However, the judge decided that the crypto company’s sales of XRP through programmable contracts were not deemed to be investment contracts.
ニューヨーク州南部地区の米国地方裁判所のアナリサ・トーレス裁判官による判決は、2013年から2019年までの期間中、Rippleの機関販売の一部が未登録の証券提供を構成したと判断しました。しかし、裁判官は、プログラム可能な契約による暗号会社のXRPの販売は、投資契約とはみなされないと判断しました。
The SEC had instituted an action against Ripple in December 2020, alleging that the crypto company sold XRP without registering its offerings as required by federal securities laws.
SECは、2020年12月にRippleに対する訴訟を制定しており、Crypto Companyは連邦証券法の要求に応じて提供を登録せずにXRPを販売したと主張しています。
After a three-year legal battle, Judge Torres ruled in April that portions of Ripple’s institutional sales fell under the ambit of investment contracts, which are subject to registration with the SEC. However, the judge determined that the crypto company’s sales of XRP through programmable contracts were not deemed to be investment contracts.
3年間の合法的な戦いの後、トーレス裁判官は4月に、Rippleの機関販売の一部が投資契約の範囲内にあると判断しました。しかし、裁判官は、プログラム可能な契約による暗号会社のXRPの販売は投資契約とはみなされないと判断しました。
According to Rispoli, the injunction, which was secured by the SEC and placed on Ripple, has affected the crypto company severely.
Rispoliによると、SECによって固定され、Rippleに置かれた差し止め命令は、暗号会社に深刻な影響を与えています。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。