Capitalisation boursière: $2.6748T 0.520%
Volume(24h): $63.9774B -22.450%
  • Capitalisation boursière: $2.6748T 0.520%
  • Volume(24h): $63.9774B -22.450%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $2.6748T 0.520%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
Top nouvelles
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$83957.564405 USD

0.11%

ethereum
ethereum

$1585.920614 USD

-0.82%

tether
tether

$0.999948 USD

0.01%

xrp
xrp

$2.072262 USD

-0.73%

bnb
bnb

$582.425941 USD

-0.18%

solana
solana

$130.764273 USD

2.87%

usd-coin
usd-coin

$0.999932 USD

-0.01%

tron
tron

$0.244935 USD

-3.03%

dogecoin
dogecoin

$0.155322 USD

-0.28%

cardano
cardano

$0.613597 USD

-0.35%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.435609 USD

0.74%

chainlink
chainlink

$12.391354 USD

0.22%

avalanche
avalanche

$18.974844 USD

-0.16%

toncoin
toncoin

$2.921269 USD

0.65%

stellar
stellar

$0.235516 USD

-0.75%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

"Ripple retire son astuce"

Mar 26, 2025 at 07:36 pm

"La bataille juridique de Ripple contre la Commission américaine des valeurs mobilières et de l'échange a atteint sa dernière étape, alors que la société de crypto-monnaie a retiré son astuce transversal dans l'affaire SEC."

"Ripple retire son astuce"

Since the SEC legal battle against Coinbase was settled, there have been speculations that the legal battle between the SEC and Ripple might also be settled soon.

Depuis que la bataille juridique de la SEC contre Coinbase a été réglée, il y a eu des spéculations que la bataille juridique entre la SEC et Ripple pourrait également être réglée bientôt.

Now, Ripple CEO Brad Garlinghouse’s announcement about his company’s decision to withdraw its cross-appeal in the ongoing case with the SEC confirms that the legal battle has reached its final stage.

Maintenant, l'annonce du PDG de Ripple, Brad Garlinghouse, sur la décision de son entreprise de retirer son appel à l'espace dans le cas en cours, la SEC confirme que la bataille juridique a atteint sa dernière étape.

The SEC, through Judge Analisa Torres, had secured an injunction against Ripple, restricting the company from selling XRP tokens to institutional players directly.

La SEC, par l'intermédiaire du juge Analisa Torres, avait obtenu une injonction contre Ripple, empêchant l'entreprise de vendre directement les jetons XRP aux joueurs institutionnels.

The ruling by Judge Analisa Torres in the US District Court in the Southern District of New York determined that during the period from 2013 to 2019, portions of Ripple’s institutional sales constituted an unregistered securities offering. However, the judge decided that the crypto company’s sales of XRP through programmable contracts were not deemed to be investment contracts.

La décision du juge Analisa Torres auprès du tribunal de district américain du district sud de New York a déterminé qu'au cours de la période de 2013 à 2019, des parties des ventes institutionnelles de Ripple constituaient une offre de titres non enregistrés. Cependant, le juge a décidé que les ventes de XRP par la société de crypto par le biais de contrats programmables n'étaient pas considérées comme des contrats d'investissement.

The SEC had instituted an action against Ripple in December 2020, alleging that the crypto company sold XRP without registering its offerings as required by federal securities laws.

La SEC avait intenté une action contre Ripple en décembre 2020, alléguant que la société de crypto a vendu XRP sans enregistrer ses offres requises par les lois fédérales sur les valeurs mobilières.

After a three-year legal battle, Judge Torres ruled in April that portions of Ripple’s institutional sales fell under the ambit of investment contracts, which are subject to registration with the SEC. However, the judge determined that the crypto company’s sales of XRP through programmable contracts were not deemed to be investment contracts.

Après une bataille juridique de trois ans, le juge Torres a statué en avril que des parties des ventes institutionnelles de Ripple étaient tombées en vertu de la région de contrats d'investissement, qui sont soumis à l'enregistrement de la SEC. Cependant, le juge a déterminé que les ventes de XRP par la société de crypto par le biais de contrats programmables n'étaient pas considérées comme des contrats d'investissement.

Following this ruling, the SEC applied for a summary judgment, which was granted by Judge Torres.

À la suite de cette décision, la SEC a demandé un jugement sommaire, accordé par le juge Torres.

After the summary judgment was made, both the SEC and Ripple applied for an appeal against Judge Analisa Torres’s ruling.

Après le jugement sommaire, la SEC et Ripple ont demandé un appel contre la décision du juge Analisa Torres.

Now, Garlinghouse has announced that the crypto company is withdrawing its cross-appeal, rendering the SEC’s appeal the final stage of this legal battle.

Maintenant, Garlinghouse a annoncé que la société de crypto retire son appel à l'appel, rendant l'appel de la SEC à la dernière étape de cette bataille juridique.

If the SEC requests the court to cancel the injunction against Ripple and the request is granted, the crypto company will be able to commence institutional sales again.

Si la SEC demande au tribunal d'annuler l'injonction contre Ripple et que la demande est accordée, la société de crypto pourra recommencera les ventes institutionnelles.

After Judge Analisa Torres ruled in April that portions of Ripple’s institutional sales fell under the ambit of investment contracts, the SEC applied for a summary judgment, which was granted by Judge Torres.

Après que le juge Analisa Torres a statué en avril que des parties des ventes institutionnelles de Ripple ont chuté en vertu de la région de contrats d'investissement, la SEC a demandé un jugement sommaire, qui a été accordé par le juge Torres.

After the summary judgment was made, both the SEC and Ripple applied for an appeal against Judge Analisa Torres’s ruling.

Après le jugement sommaire, la SEC et Ripple ont demandé un appel contre la décision du juge Analisa Torres.

Now, Garlinghouse has announced that the crypto company is withdrawing its cross-appeal, rendering the SEC’s appeal the final stage of this legal battle.

Maintenant, Garlinghouse a annoncé que la société de crypto retire son appel à l'appel, rendant l'appel de la SEC à la dernière étape de cette bataille juridique.

If the SEC requests the court to cancel the injunction against Ripple and the request is granted, the crypto company will be able to commence institutional sales again.

Si la SEC demande au tribunal d'annuler l'injonction contre Ripple et que la demande est accordée, la société de crypto pourra recommencera les ventes institutionnelles.

According to Rispoli, the injunction, which was secured by the SEC and placed on Ripple, has affected the crypto company severely.

Selon Rispoli, l'injonction, qui a été sécurisée par la SEC et placée sur Ripple, a gravement affecté la société cryptographique.

The ruling by Judge Analisa Torres in the US District Court in the Southern District of New York determined that during the period from 2013 to 2019, portions of Ripple’s institutional sales constituted an unregistered securities offering. However, the judge decided that the crypto company’s sales of XRP through programmable contracts were not deemed to be investment contracts.

La décision du juge Analisa Torres auprès du tribunal de district américain du district sud de New York a déterminé qu'au cours de la période de 2013 à 2019, des parties des ventes institutionnelles de Ripple constituaient une offre de titres non enregistrés. Cependant, le juge a décidé que les ventes de XRP par la société de crypto par le biais de contrats programmables n'étaient pas considérées comme des contrats d'investissement.

The SEC had instituted an action against Ripple in December 2020, alleging that the crypto company sold XRP without registering its offerings as required by federal securities laws.

La SEC avait intenté une action contre Ripple en décembre 2020, alléguant que la société de crypto a vendu XRP sans enregistrer ses offres requises par les lois fédérales sur les valeurs mobilières.

After a three-year legal battle, Judge Torres ruled in April that portions of Ripple’s institutional sales fell under the ambit of investment contracts, which are subject to registration with the SEC. However, the judge determined that the crypto company’s sales of XRP through programmable contracts were not deemed to be investment contracts.

Après une bataille juridique de trois ans, le juge Torres a statué en avril que des parties des ventes institutionnelles de Ripple étaient tombées en vertu de la région de contrats d'investissement, qui sont soumis à l'enregistrement de la SEC. Cependant, le juge a déterminé que les ventes de XRP par la société de crypto par le biais de contrats programmables n'étaient pas considérées comme des contrats d'investissement.

According to Rispoli, the injunction, which was secured by the SEC and placed on Ripple, has affected the crypto company severely.

Selon Rispoli, l'injonction, qui a été sécurisée par la SEC et placée sur Ripple, a gravement affecté la société cryptographique.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Apr 18, 2025