時価総額: $2.722T 3.480%
ボリューム(24時間): $122.6727B -20.790%
  • 時価総額: $2.722T 3.480%
  • ボリューム(24時間): $122.6727B -20.790%
  • 恐怖と貪欲の指数:
  • 時価総額: $2.722T 3.480%
Cryptos
トピック
Cryptospedia
ニュース
CryptosTopics
動画
Top News
Cryptos
トピック
Cryptospedia
ニュース
CryptosTopics
動画
bitcoin
bitcoin

$82504.844555 USD

1.26%

ethereum
ethereum

$1892.689239 USD

-1.30%

tether
tether

$0.999740 USD

-0.02%

xrp
xrp

$2.203057 USD

3.15%

bnb
bnb

$557.061224 USD

-0.56%

solana
solana

$124.046062 USD

0.09%

usd-coin
usd-coin

$0.999945 USD

-0.01%

cardano
cardano

$0.733683 USD

0.16%

dogecoin
dogecoin

$0.166831 USD

3.95%

tron
tron

$0.221371 USD

-3.87%

pi
pi

$1.656984 USD

20.95%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.902995 USD

1.65%

hedera
hedera

$0.200991 USD

0.34%

chainlink
chainlink

$13.098866 USD

0.86%

stellar
stellar

$0.254987 USD

0.46%

暗号通貨のニュース記事

12世紀後半または13世紀初頭に遡る珍しい中世の司教の指輪は、Noonans Mayfairでオークションにかけられる予定です

2025/03/12 07:21

元の宝石で飾られたリングは、15000ポンドから18000ポンドの間に取得されると予想されます。

12世紀後半または13世紀初頭に遡る珍しい中世の司教の指輪は、Noonans Mayfairでオークションにかけられる予定です

A rare medieval bishop’s ring, dating from the late 12th or early 13th century, and discovered in excellent condition with its original gemstones, is set to be auctioned at Noonans Mayfair on March 26, 2025. The gold ring is expected to sell for £15,000-18,000.

12世紀後半または13世紀初頭に遡り、元の宝石で優れた状態で発見された珍しい中世の司教の指輪は、2025年3月26日にヌーンンズメイフェアでオークションにかけられる予定です。ゴールドリングは15,000〜18,000ポンドで販売される予定です。

The ring was discovered by Mark Sell, 63, a retired firefighter, while metal detecting with a friend in a field on King Row, in the village of Shipdham, on November 22, 19, around 4:30 pm. Having been on the field a couple of times before but not finding anything of importance, Sell had been detecting for a couple of hours with his friend, using his XP Deus metal detector.

リングは、引退した消防士であるマーク・セル(63)によって発見されましたが、金属は午後4時30分頃に11月22日、19月22日、シップダムの村にあるキングロウのフィールドで友人と検出しました。数回以前にフィールドにいたが、重要なことは何も見つからなかったため、XP Deus Metal Detectorを使用して、友人と数時間検出されていました。

Just before it started to go dark, Sell got a faint signal and dug down about nine inches to find what has to be the best item he has found so far. He was amazed to see a thin line of gold in the clod of mud that he had dug up, and as he wiped away the mud, he could see the bezel of a medieval gold jewelled ring. He could also see that the ring was complete with all of the original jewels still in place and was in pristine condition.

それが暗くなる直前に、セルはかすかな信号を得て、約9インチを掘り下げて、彼がこれまでに見つけた最高のアイテムであるものを見つけました。彼は掘った泥の中に金の細い線を見て驚いた。泥を拭き取ると、中世の金の宝石の指輪のベゼルを見ることができた。彼はまた、リングがすべての元の宝石がまだ整っており、手付かずの状態にあることを見ることができました。

Sell immediately contacted the landowner, who gave him permission to keep the ring. He then took it to his local Finds Liaison Officer, who in turn contacted the British Museum and Norwich Castle Museum. Both museums were involved in the treasure process, with the ring being displayed temporarily at the British Museum and Norwich Castle expressing interest in acquiring the ring for their permanent collection.

販売はすぐに土地所有者に連絡しました。地主は彼にリングを維持する許可を与えました。その後、彼はそれを地元のFindsリエゾンオフィサーに持ち込み、彼は大英博物館とノリッジ城博物館に連絡しました。どちらの博物館が宝物のプロセスに関与しており、リングは大英博物館とノーウィッチ城で一時的に展示されており、恒久的なコレクションのリングを取得することに関心を示しています。

Experts at Noonans later examined the ring, confirming its extreme rarity and historical importance. The ring fits within a well-documented tradition of medieval ecclesiastical jewellery. This form of medieval ring, with a principal cabochon stone, usually a sapphire, surrounded by smaller collet-set satellite stones (garnets or rubies, and emeralds), can be securely dated to the late 12th or early 13th century, and is associated with the bishopric.

Noonansの専門家は後にリングを調べ、その極端な希少性と歴史的重要性を確認しました。リングは、中世の教会のジュエリーの十分に文書化された伝統に適合します。この形の中世のリングは、通常、コレットセットの衛星石(ガーネットまたはルビー、およびエメラルド)に囲まれたサファイアである主要なカボチョン石、サファイアで、12世紀後半または13世紀初頭にしっかりと日付を付け、司教に関連しています。

Similar rings have been linked to high-ranking medieval clergy, such as Walter de Gray, Archbishop of York from 1215 until his death in 1255. De Gray’s ring is now on display at York Minster. Other comparable rings include those of the Bishop of Chichester and the Whithorn Cathedral ring.

同様のリングは、1215年から1255年に亡くなるまで、ヨークの大司教であるウォルターデグレイなど、高位の中世聖職者にリンクされています。DeGray'sRingがヨークミンスターで展示されています。他の同等のリングには、チチェスターの司教とホイットルーン大聖堂のリングのリングが含まれます。

The village of Shipdham, central Norfolk, was well established by the time of the Norman Conquest, and is extensively detailed in the Domesday Book of 1086, when it was one of the largest 20% of settlements in England. During the reign of Henry III (1207–1272), the Bishop of Ely built a manor house at Shipdham, the moat in evidence on 19th-century maps.

ノーフォーク中心部のシップダム村は、ノーマン征服時までに十分に設立され、1086年のドームズデイブックで広く詳しく説明されています。ヘンリー3世(1207–1272)の治世中、イーリーの司教はシプダムに邸宅を建設しました。

Also of importance during the medieval period, this area contained a Royal deer park, owned by the See of Ely. The park, composed of Little Haw and West Haw, was in existence by 1277 but passed into the hands of the Wodehouse family between 1561 and 1584. All Saints Church, Shipdham, dates from the 12th century.

また、中世の時代に重要なこの地域には、イーリーのシーが所有するロイヤルディアパークが含まれていました。リトルホーとウェストホーで構成される公園は、1277年までに存在していましたが、1561年から1584年の間にWodehouseファミリーの手に渡りました。

The church is a vast and rambling structure in the Early English style, with a tower that rises to a height of 108 feet. It was restored in 1873 by the noted Gothic Revival architect William Butterfield.

教会は、初期の英語スタイルの広大でとりとめのない構造であり、108フィートの高さに上昇する塔があります。 1873年に著名なゴシックリバイバルアーキテクトウィリアムバターフィールドによって復元されました。

The church contains a monument to Sir John Wodehouse, displaying his figure in plate armour, while his two wives kneel in prayer at his feet. A 16th-century tapestry and stained-glass windows by C.W. Eden are among the other noteworthy features.

教会にはジョン・ウォーデハウスirの記念碑があり、彼の姿をプレートアーマーに表示し、彼の2人の妻が足元で祈りにひざまずきます。 CW Edenによる16世紀のタペストリーとステンドグラスの窓は、他の注目すべき機能の1つです。

A magnificent example of a rare medieval bishop’s ring is set to be auctioned at Noonans Mayfair on March 26, 2025. Discovered in excellent condition with its original gemstones, the gold ring is expected to sell for £15,000-18,000.

珍しい中世の司教の指輪の壮大な例は、2025年3月26日にヌーナンズメイフェアでオークションにかけられるように設定されています。元の宝石で優れた状態で発見されたゴールドリングは、£15,000-18,000で販売されると予想されます。

The ring was discovered by metal detectorist Mark Sell in November 2019, while searching a field on King Row, in the village of Shipdham, where the monks of Ely had a hunting lodge and a deer park. It is the highlight of Sell’s detecting career, having found some interesting things before but nothing as "best" as this.

リングは、2019年11月に金属探知師のマークセールによって発見されましたが、イーリーの僧ksが狩猟用ロッジと鹿公園を持っていたシプダムの村で、キングロウのフィールドを探していました。これは、セルの検出キャリアのハイライトであり、以前にいくつかの興味深いことを見つけたが、これほど「最高」ではありませんでした。

The stunning ring is richly decorated with a large cabochon sapphire, which is the central focus of the ring's design, surrounded by smaller cabochon garnets, rubies, and emeralds that are set in a collet setting.

見事なリングは、コレットの設定に設定された小さなカボチョンガーネット、ルビー、エメラルドに囲まれたリングのデザインの中心的な焦点である大きなカボチョンサファイアで豊かに飾られています。

The small cabochon stones are arranged in a circle around the sapphire, creating a repeating pattern of red and green that is both visually appealing and harmonious.

小さなカボチョンの石は、サファイアの周りの円に配置されており、視覚的に魅力的で調和のとれた赤と緑の繰り返しパターンを作成します。

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2025年03月12日 に掲載されたその他の記事