Capitalisation boursière: $2.6438T 1.350%
Volume(24h): $115.9961B -26.120%
  • Capitalisation boursière: $2.6438T 1.350%
  • Volume(24h): $115.9961B -26.120%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $2.6438T 1.350%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
Top News
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$81480.024097 USD

-1.47%

ethereum
ethereum

$1917.647074 USD

-9.08%

tether
tether

$0.999934 USD

-0.01%

xrp
xrp

$2.135157 USD

-2.74%

bnb
bnb

$560.495410 USD

-0.86%

solana
solana

$123.934739 USD

-3.77%

usd-coin
usd-coin

$0.999920 USD

-0.02%

cardano
cardano

$0.732452 USD

-2.80%

dogecoin
dogecoin

$0.160484 USD

-8.70%

tron
tron

$0.230256 USD

-2.00%

pi
pi

$1.369992 USD

-3.68%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.742460 USD

0.04%

hedera
hedera

$0.200285 USD

-5.91%

chainlink
chainlink

$12.987043 USD

-8.68%

stellar
stellar

$0.253812 USD

-5.21%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Un anneau de l'évêque médiéval rare, datant de la fin du 12e ou du début du 13e siècle, devrait être vendu aux enchères à midi Mayfair

Mar 12, 2025 at 07:21 am

L'anneau, orné de ses pierres précieuses d'origine, devrait rapporter entre 15 000 £ et 18 000 £.

Un anneau de l'évêque médiéval rare, datant de la fin du 12e ou du début du 13e siècle, devrait être vendu aux enchères à midi Mayfair

A rare medieval bishop’s ring, dating from the late 12th or early 13th century, and discovered in excellent condition with its original gemstones, is set to be auctioned at Noonans Mayfair on March 26, 2025. The gold ring is expected to sell for £15,000-18,000.

Un anneau de l'évêque médiéval rare, datant de la fin du 12e ou du début du 13e siècle, et découvert en excellent état avec ses pierres précieuses d'origine, devrait être vendue aux enchères à midi Mayfair le 26 mars 2025. L'anneau d'or devrait se vendre à 15 000 à 18 000 £.

The ring was discovered by Mark Sell, 63, a retired firefighter, while metal detecting with a friend in a field on King Row, in the village of Shipdham, on November 22, 19, around 4:30 pm. Having been on the field a couple of times before but not finding anything of importance, Sell had been detecting for a couple of hours with his friend, using his XP Deus metal detector.

L'anneau a été découvert par Mark Sell, 63 ans, un pompier à la retraite, tandis que le métal détectant avec un ami dans un champ sur King Row, dans le village de Shipdham, le 22 novembre, 19, vers 16h30. Ayant été sur le terrain à quelques reprises auparavant, mais ne trouvant rien d'importance, Sell avait détecté quelques heures avec son ami, en utilisant son détecteur XP Deus Metal.

Just before it started to go dark, Sell got a faint signal and dug down about nine inches to find what has to be the best item he has found so far. He was amazed to see a thin line of gold in the clod of mud that he had dug up, and as he wiped away the mud, he could see the bezel of a medieval gold jewelled ring. He could also see that the ring was complete with all of the original jewels still in place and was in pristine condition.

Juste avant qu'il ne commence à faire l'obscurité, Sell a obtenu un faible signal et a creusé environ neuf pouces pour trouver ce qui doit être le meilleur élément qu'il ait trouvé jusqu'à présent. Il a été étonné de voir une fine ligne d'or dans la motte de boue qu'il avait déterrée, et alors qu'il essuyait la boue, il pouvait voir la lunette d'un anneau de bijoux en or médiéval. Il pouvait également voir que l'anneau était complet avec tous les bijoux d'origine toujours en place et était en parfait état.

Sell immediately contacted the landowner, who gave him permission to keep the ring. He then took it to his local Finds Liaison Officer, who in turn contacted the British Museum and Norwich Castle Museum. Both museums were involved in the treasure process, with the ring being displayed temporarily at the British Museum and Norwich Castle expressing interest in acquiring the ring for their permanent collection.

Sell ​​a immédiatement contacté le propriétaire foncier, qui lui a donné la permission de garder le ring. Il l'a ensuite apporté à son officier local de liaison, qui à son tour a contacté le British Museum et le Norwich Castle Museum. Les deux musées ont été impliqués dans le processus du trésor, la bague étant temporairement exposée au British Museum et au château de Norwich manifestant de l'intérêt à acquérir l'anneau pour leur collection permanente.

Experts at Noonans later examined the ring, confirming its extreme rarity and historical importance. The ring fits within a well-documented tradition of medieval ecclesiastical jewellery. This form of medieval ring, with a principal cabochon stone, usually a sapphire, surrounded by smaller collet-set satellite stones (garnets or rubies, and emeralds), can be securely dated to the late 12th or early 13th century, and is associated with the bishopric.

Des experts de midi ont ensuite examiné le ring, confirmant son extrême rareté et son importance historique. L'anneau s'inscrit dans une tradition bien documentée de bijoux ecclésiastiques médiévaux. Cette forme d'anneau médiéval, avec une pierre de cabochon principale, généralement un saphir, entourée de petites pierres satellites de collègue (grenats ou rubis et émeraudes), peut être solidement datée à la fin du 12e ou au début du 13e siècle, et est associée à l'évêché.

Similar rings have been linked to high-ranking medieval clergy, such as Walter de Gray, Archbishop of York from 1215 until his death in 1255. De Gray’s ring is now on display at York Minster. Other comparable rings include those of the Bishop of Chichester and the Whithorn Cathedral ring.

Des anneaux similaires ont été liés à un clergé médiéval de haut rang, comme Walter de Gray, archevêque de York de 1215 jusqu'à sa mort en 1255. La bague de Gray est maintenant exposée à York Minster. D'autres anneaux comparables incluent ceux de l'évêque de Chichester et l'anneau de cathédrale de Whithorn.

The village of Shipdham, central Norfolk, was well established by the time of the Norman Conquest, and is extensively detailed in the Domesday Book of 1086, when it was one of the largest 20% of settlements in England. During the reign of Henry III (1207–1272), the Bishop of Ely built a manor house at Shipdham, the moat in evidence on 19th-century maps.

Le village de Shipdham, dans le centre de Norfolk, a été bien établi au moment de la conquête normande, et est largement détaillé dans le livre Domesday de 1086, alors qu'il était l'un des 20% les plus importants des colonies d'Angleterre. Pendant le règne d'Henri III (1207–1272), l'évêque d'Ely a construit un manoir à Shipdham, le fossé en preuve sur les cartes du XIXe siècle.

Also of importance during the medieval period, this area contained a Royal deer park, owned by the See of Ely. The park, composed of Little Haw and West Haw, was in existence by 1277 but passed into the hands of the Wodehouse family between 1561 and 1584. All Saints Church, Shipdham, dates from the 12th century.

Également importante pendant la période médiévale, cette zone contenait un parc royal de cerf, appartenant à la veille d'Ely. Le parc, composé de Little Haw et West Haw, existait en 1277 mais passa entre les mains de la famille Wodehouse entre 1561 et 1584. Église All Saints, Shipdham, date du XIIe siècle.

The church is a vast and rambling structure in the Early English style, with a tower that rises to a height of 108 feet. It was restored in 1873 by the noted Gothic Revival architect William Butterfield.

L'église est une structure vaste et décousue au début du style anglais, avec une tour qui s'élève à une hauteur de 108 pieds. Il a été restauré en 1873 par le célèbre architecte de renaissance gothique William Butterfield.

The church contains a monument to Sir John Wodehouse, displaying his figure in plate armour, while his two wives kneel in prayer at his feet. A 16th-century tapestry and stained-glass windows by C.W. Eden are among the other noteworthy features.

L'église contient un monument à Sir John Wodehouse, affichant sa silhouette en armure de plaque, tandis que ses deux femmes s'agenouillent dans la prière à ses pieds. Une tapisserie et des vitraux du XVIe siècle par CW Eden sont parmi les autres caractéristiques remarquables.

A magnificent example of a rare medieval bishop’s ring is set to be auctioned at Noonans Mayfair on March 26, 2025. Discovered in excellent condition with its original gemstones, the gold ring is expected to sell for £15,000-18,000.

Un magnifique exemple d'un rare anneau de l'évêque médiéval devrait être vendu aux enchères à midi Mayfair le 26 mars 2025. Découvert en excellent état avec ses pierres précieuses d'origine, l'anneau d'or devrait se vendre à 15 000 à 18 000 £.

The ring was discovered by metal detectorist Mark Sell in November 2019, while searching a field on King Row, in the village of Shipdham, where the monks of Ely had a hunting lodge and a deer park. It is the highlight of Sell’s detecting career, having found some interesting things before but nothing as "best" as this.

L'anneau a été découvert par le détecteur de métal Mark Sell en novembre 2019, alors qu'il fouillait un champ sur King Row, dans le village de Shipdham, où les moines d'Ely avaient un pavillon de chasse et un parc de cerfs. C'est le point culminant de la carrière de détection de Sell, après avoir trouvé des choses intéressantes auparavant, mais rien de "meilleur" que cela.

The stunning ring is richly decorated with a large cabochon sapphire, which is the central focus of the ring's design, surrounded by smaller cabochon garnets, rubies, and emeralds that are set in a collet setting.

La superbe bague est richement décorée d'un grand saphir de cabochon, qui est l'objectif central de la conception de l'anneau, entouré de petits grenats de cabochons, de rubis et d'émeraudes qui sont placés dans un cadre de collection.

The small cabochon stones are arranged in a circle around the sapphire, creating a repeating pattern of red and green that is both visually appealing and harmonious.

Les petites pierres de cabochon sont disposées en cercle autour du saphir, créant un motif répétitif de rouge et de vert qui est à la fois visuellement attrayant et harmonieux.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Mar 12, 2025