|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
レンジャーズは3対0の勝利を収め、2023年5月以来のダービーでのリーグ勝利を主張したが、試合終了のホイッスル前に試合が一時中断され、試合は台無しになった
Celtic substitute Arne Engels was struck by a coin in the final moments of Thursday's Old Firm derby at Ibrox.
セルティックの途中出場のアルネ・エンゲルスは、木曜日に行われたアイブロックスとのオールド・ファーム・ダービーの終了間際にコインに当たってしまった。
Engels was brought on in stoppage time as Celtic chased a goal to salvage something from the game, but he went down after an object appeared to be thrown from the home crowd.
エンゲルスはセルティックが試合から何かを取り戻すためにゴールを追いかけていたとき、アディショナルタイムに投入されたが、ホームの観衆から物体が投げられたように見えたために倒れた。
Celtic defender Alistair Johnston said he had spoken to Engels and called for fans to show more respect.
セルティックのディフェンダー、アリスター・ジョンストンはエンゲルスと話し、ファンにもっと敬意を示すよう呼びかけたと語った。
"I saw that he was hit above the eye," Johnston said. "I'm glad it didn't catch him in the eye ... you just hope that everyone respects the players on the pitch.
「彼が目の上を殴られたのが見えた」とジョンストンさんは語った。 「彼の目に留まらなくて良かった…みんながピッチ上の選手たちを尊重してくれることを願うばかりだ。
"If that hits him in the eye, that's probably a really serious injury. There are humans out there. People need to be smart and not chuck things at people's heads."
「それが彼の目に当たった場合、それはおそらく非常に深刻な怪我です。そこには人間がいます。人々は賢明である必要があり、人の頭に物を投げつけないでください。」
Ibrox Stadium was filled with 51,000 home fans but no away supporters on Thursday -- the latest Old Firm derby to feature just one set of fans, although that is set to change later this season after a new agreement between the two clubs.
木曜日、アイブロックス・スタジアムは5万1000人のホームファンで埋め尽くされたが、アウェイサポーターはいなかった――最新のオールドファームダービーではファンは1組のみとなったが、両クラブ間の新たな合意により今シーズン後半に変更される予定だ。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.