時価総額: $3.1552T -1.260%
ボリューム(24時間): $112.5249B -10.900%
  • 時価総額: $3.1552T -1.260%
  • ボリューム(24時間): $112.5249B -10.900%
  • 恐怖と貪欲の指数:
  • 時価総額: $3.1552T -1.260%
Cryptos
トピック
Cryptospedia
ニュース
CryptosTopics
動画
Top News
Cryptos
トピック
Cryptospedia
ニュース
CryptosTopics
動画
bitcoin
bitcoin

$96067.504961 USD

0.22%

ethereum
ethereum

$2681.955048 USD

2.98%

tether
tether

$0.999992 USD

0.02%

xrp
xrp

$2.434655 USD

1.51%

bnb
bnb

$706.875545 USD

11.84%

solana
solana

$193.688105 USD

-0.33%

usd-coin
usd-coin

$0.999838 USD

-0.02%

dogecoin
dogecoin

$0.258638 USD

2.68%

cardano
cardano

$0.773935 USD

1.85%

tron
tron

$0.239110 USD

0.36%

chainlink
chainlink

$18.819655 USD

1.71%

sui
sui

$3.552922 USD

9.28%

avalanche
avalanche

$25.602008 USD

2.43%

stellar
stellar

$0.324508 USD

3.38%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000017 USD

6.11%

暗号通貨のニュース記事

表現、神話、伝統の起源

2025/02/13 21:30

私は表現、神話、伝統の起源を研究するのが大好きですが、研究はしばしば答えよりも多くの疑問を投げかけています。

表現、神話、伝統の起源

The origins of the idiom "cold enough to freeze the balls off a brass monkey" are often attributed to nautical practices. Pirates and mariners of old would store their cannonballs in pyramids atop brass trays called "monkeys."

イディオムの起源は、「真鍮の猿からボールを​​凍らせるのに十分な寒さ」は、しばしば航海の慣習に起因するものです。古い海賊とマリナーズは、キャノンボールを「サル」と呼ばれる真鍮のトレイの上にピラミッドに保管します。

As brass contracts more than iron with decreasing temperatures, the extreme cold would supposedly cause the cannonballs to roll off the monkeys.

真鍮は温度が低下する鉄よりも多く収縮するため、極端な寒さはキャノンボールが猿から転がり落ちると思われます。

However, there are some discrepancies in this explanation.

ただし、この説明にはいくつかの矛盾があります。

Scientifically, while the thermal coefficients of brass and iron are indeed different, it seems unlikely that the brass could contract enough to dislodge the cannonballs.

科学的には、真鍮と鉄の熱係数は実際には異なりますが、真鍮がキャノンボールを外すのに十分な収縮ができるとは考えにくいようです。

Practically, storing cannonballs in this fashion, while perhaps efficient, seems a bit problematic as the pitching of a ship in high waves seems more likely to knock the balls off than freezing temperatures.

実際には、この方法でキャノンボールを保管することは、おそらく効率的ではありますが、高い波の船のピッチングが凍結温度よりもボールを倒す可能性が高いため、少し問題があるようです。

Moreover, some skeptics claim that there is no evidence this arrangement of cannonballs was ever called a brass monkey.

さらに、一部の懐疑論者は、このキャノンボールのアレンジメントがこれまでに真鍮の猿と呼ばれていたという証拠がないと主張しています。

Despite these inconsistencies, the idiom persists, perhaps due to its vivid imagery and the tendency of people to exaggerate or accept claims without fully examining their validity.

これらの矛盾にもかかわらず、イディオムは、おそらくその鮮明なイメージと、彼らの有効性を完全に調べることなく請求を誇張または受け入れる傾向のために持続します。

Another curious tradition, Groundhog Day, is rooted in superstition and folklore.

別の奇妙な伝統であるグラウンドホッグの日は、迷信と民間伝承に根ざしています。

On February 2, a groundhog is said to emerge from its burrow and, if it sees its shadow, we are in for six more weeks of winter. If it does not see its shadow, spring will arrive early.

2月2日、グラウンドホッグはその巣穴から出てくると言われており、その影を見れば、私たちはさらに6週間の冬にいます。影が見えない場合、春は早く到着します。

This tale, specifically the date, originates from the Pennsylvania Dutch, who brought the concept of weather-prognosticating animals with them.

この物語、具体的には日付は、ペンシルベニアのオランダ語に由来し、天気予報動物の概念を持ち込みました。

One can perhaps understand the superstitions of our ancestors, as their very survival depended on the coming of spring when the winter stores of food were running low.

祖先の迷信を理解することができます。彼らの生存は、冬の食べ物が低かった春の到来に依存していたからです。

Today, the tradition continues, but most people view it as a bit of harmless fun (at least I hope that's the case). It doesn't take a genius to see all the flaws in the concept of a furry soothsayer, not the least of which is that spring arriving early is highly subjective.

今日、伝統は続いていますが、ほとんどの人はそれを少し無害な楽しみと見なしています(少なくともそうだと思います)。毛皮のような鎮静担当者の概念のすべての欠陥を見るのには天才は必要ありませんが、少なくとも春が早く到着することは非常に主観的であるということです。

It is also subject to latitudinal variations.

また、緯度の変動も受けます。

In Pennsylvania (and also southern B.C., coincidentally), groundhogs start coming out of hibernation around the beginning of February, but in Ontario, the rodents don't start emerging from their burrows until mid-March. Keep going north and the deep sleep can even last into April.

ペンシルベニア州(および紀元前南部)では、2月の初め頃に冬眠から出てきますが、オンタリオ州では、げっ歯類が3月中旬まで巣穴から出現し始めません。北に進むと、深い眠りは4月まで続くことさえできます。

There have been attempts to explain the phenomenon scientifically. We know that sunshine, which facilitates the seeing of shadows, is associated with cold in the winter. Therefore, cold at the beginning of February might mean more winter ahead.

この現象を科学的に説明する試みがありました。私たちは、影の見ることを促進する太陽の光が冬の寒さに関連していることを知っています。したがって、2月の初めの寒さは、より多くの冬を意味するかもしれません。

But explaining it scientifically depends on a degree of accuracy in the rodent-turned-meteorologist equation.

しかし、それを科学的に説明することは、げっ歯類に転向した系統学者方程式の精度の程度に依存します。

The most famous of all the groundhog forecasters is Punxsutawney Phil, a pseudo-mythical critter who has been foretelling the prolonging of winter or early coming of spring since 1887.

すべてのグラウンドホッグの予報官の中で最も有名なのは、1887年以来冬や春の早い段階の延長を予見している疑似神学的な生き物であるパンクストーニーフィルです。

That is a good long sample size to accurately assess accuracy and Phil does not do well in that regard. Depending on the aforementioned subjectivity of what constitutes an early spring, experts give Phil an accuracy rating of between 20 and 40 per cent.

これは、精度を正確に評価するための良い長いサンプルサイズであり、Philはその点でうまくいきません。早春を構成する前述の主観性に応じて、専門家はフィルに20〜40パーセントの正確な評価を与えます。

That's not even as good as what might be expected from flipping a coin.

それはコインをひっくり返すことから予想されることほど良いものではありません。

免責事項:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年02月14日 に掲載されたその他の記事