|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2024 年の室内装飾トレンドは、英国の趣のあるコテージからファンキーな 70 年代のリバイバルに至るまで、あふれるばかりの創造性を披露するでしょう。鮮やかな色は生活空間にエネルギーを吹き込み、ノスタルジーは過去のトレンドの回帰に影響を与えます。大胆な色、丸いライン、シックなプラスチックの復活を特徴とする、70 年代にインスパイアされたデザインの急増が予想されます。 New Rustic 運動は、持続可能なデザイン、天然素材、アップサイクルを強調し、ヒュッゲと侘び寂びのバランスをとります。さらに、居心地の良い会話コーナー、独立した部屋の機能、鮮やかな色合い、模様のある壁紙、地中海のアーチなどの伝統的なスタイルが、ビンテージ家具、ガラスブロック、テクスチャード加工の天井などのノスタルジックな要素とともに再登場しています。
La résurgence de la nostalgie dans les tendances déco de 2024
2024 年の装飾トレンドにおけるノスタルジーの復活
Alors que les tendances déco de 2024 s'annoncent extravagantes, un vent de nostalgie souffle sur nos intérieurs, ramenant les styles emblématiques du passé au premier plan. Alors que l'ambiance cottage anglaise et la renaissance funky des années 1970 font la une, certains se tournent vers les tendances qui ont défini les années passées, apportant une touche de familiarité à leurs espaces.
2024 年の装飾トレンドは豪華になることが予想されますが、インテリアにはノスタルジックな風が吹き抜け、過去の象徴的なスタイルが最前線に押し出されています。英国のコテージの雰囲気やファンキーな 1970 年代のリバイバルが見出しを飾る中、何年も前に定義されたトレンドに目を向け、自分たちの空間に親しみやすさをもたらしている人もいます。
La résurgence des années 1970
1970年代の復活
Les années 1970 font un retour en force, apportant avec elles leur panoplie de couleurs vives - vert, orange et marron - et de formes arrondies. Le plastique, autrefois considéré comme un matériau bon marché, renaît avec une allure chic, tandis que les meubles emblématiques de l'époque, tels que les canapés en velours et les fauteuils en rotin, retrouvent leur popularité. Cette résurgence est un témoignage de l'influence indéniable de cette décennie sur la culture moderne.
1970 年代に復活し、緑、オレンジ、茶色といったさまざまな明るい色と丸みを帯びた形状が登場しました。かつては安価な素材とみなされていたプラスチックがシックな外観に生まれ変わり、ベルベットのソファや籐のアームチェアなど、当時の象徴的な家具の人気が再燃しています。この復活は、この 10 年間が現代文化に与えた紛れもない影響の証拠です。
L'essor du "New Rustic"
「ニュー・ラスティック」の台頭
Le mouvement "New Rustic" allie le confort hygge à la simplicité wabi-sabi, mettant l'accent sur le design conscient et l'artisanat authentique. Les matériaux naturels comme le rotin, l'osier et le bois sont privilégiés, tandis que l'upcycling, le surcyclage et les achats de seconde main sont encouragés. Ce mouvement reflète une prise de conscience croissante de l'impact environnemental de la consommation et un désir de créer des espaces durables et authentiques.
「New Rustic」ムーブメントは、ヒュッゲな快適さと侘び寂びのシンプルさを組み合わせ、意識的なデザインと本物の職人技を強調しています。籐、籐、木材などの天然素材が好まれており、アップサイクルや中古品の購入も奨励されています。この動きは、消費が環境に与える影響に対する意識の高まりと、持続可能で本物の空間を作りたいという願望を反映しています。
Les tendances réinventées
トレンドの再発明
Parmi les styles démodés qui font leur retour, citons le salon encastré, qui crée un espace intime propice aux conversations. De manière surprenante, certaines personnes regrettent également les espaces fermés et remettent en question la tendance des cuisines américaines, préconisant le retour à l'usage premier de chaque pièce. Le minimalisme semble également perdre du terrain, remplacé par des couleurs vives telles que le jaune canari, le violet byzantin et le bleu canard.
昔ながらのスタイルが復活しており、会話のための親密な空間を作り出す造り付けのリビングルームが含まれます。驚くべきことに、閉じられた空間を懐かしみ、アメリカのキッチンのトレンドに疑問を抱き、各部屋の主な用途への回帰を主張する人もいます。ミニマリズムも地位を失いつつあるようで、カナリアイエロー、ビザンチンパープル、ティールなどの明るい色に取って代わられています。
L'inspiration rétro
レトロなインスピレーション
Le papier peint à motifs, autrefois relégué au passé, revient en force, apportant sophistication et cachet aux murs immaculés. L'entrée, souvent négligée en matière de décoration, regagne de l'importance en tant que première impression de l'espace de vie. La cuisine toscane, avec son charme rustique et ses tons naturels, fait également son retour, invitant les propriétaires à adopter des murs texturés, des armoires vieillies et du fer forgé.
かつて過去に追いやられた模様のある壁紙が復活し、真っ白な壁に洗練さと個性をもたらしています。装飾が軽視されがちなエントランスが、生活空間の第一印象として重要性を取り戻しつつあります。素朴な魅力と自然な色合いを持つトスカーナ料理も復活しており、住宅所有者に織り目加工の壁、アンティーク調のキャビネット、錬鉄を受け入れるよう促しています。
Les détails nostalgiques
ノスタルジックなディテール
Les arches, synonymes de style méditerranéen, sont toujours les bienvenues, apportant une touche de chaleur à n'importe quelle pièce. Les meubles vintage oubliés retrouvent leur place, tandis que les briques de verre, jadis boudées, apportent lumière naturelle et originalité. Les textures, autrefois réservées aux murs, s'étendent désormais aux plafonds, ajoutant du mouvement et de l'intérêt à cet espace souvent négligé.
地中海スタイルの代名詞であるアーチはいつでも歓迎され、どんな部屋にも暖かさをもたらします。忘れ去られたヴィンテージ家具がその場所を見つけ、かつて無視されていたガラスブロックが自然光とオリジナリティをもたらします。かつては壁だけに使用されていたテクスチャが天井にまで広がり、この見落とされがちな空間に動きと面白みを加えています。
Le retour du marbre
大理石の帰還
Le marbre, autrefois symbole de luxe et de raffinement, fait son grand retour. Délaissé depuis quelques années, il regagne en popularité en raison de sa capacité à élever n'importe quel espace. Qu'il soit utilisé comme revêtement de sol, de comptoir ou de pièce d'accent, le marbre apporte une touche d'élégance intemporelle à tout décor.
かつて贅沢と洗練の象徴だった大理石が復活しつつあります。数年間放置されていましたが、あらゆる空間を高揚させる能力があるため、人気が再び高まっています。床材、カウンタートップ、またはアクセントピースとして使用される場合でも、大理石はあらゆる装飾に時代を超越した優雅さをもたらします。
La résurgence de la nostalgie dans les tendances déco de 2024 témoigne de notre désir de confort, d'authenticité et de liens avec le passé. Alors que de nouveaux styles émergent, les tendances réinventées et les détails rétro insufflent une nouvelle vie à nos intérieurs, créant des espaces où la familiarité rencontre l'innovation.
2024 年の装飾トレンドにおけるノスタルジーの復活は、快適さ、信頼性、過去とのつながりに対する私たちの願望を物語っています。新しいスタイルが出現するにつれて、再考されたトレンドとレトロなディテールがインテリアに新たな命を吹き込み、親しみやすさと革新性が融合する空間を生み出します。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.