|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This brilliant and moving novel takes the reader on a journey through the wanderings of today's youth. Published by Éditions POL.
この素晴らしく感動的な小説は、読者を今日の若者の放浪の旅へと連れて行きます。エディションPOLより発行。
Another favorite from this rentrée littéraire. I finished the book feeling knocked out. Rebecca Lighieri has done it again with a vibrant, dark text that gets lost in the boundaries between the real and the supernatural. This wandering is certainly the key that opens the doors to a world whose richness and abundance we could not have imagined and in what it comes to question and highlight. Don't panic, because the author's power is to never abandon the reader along the way, offering them multiple possible and unexpected reading itineraries.
この Rentrée littéraire のもう 1 つのお気に入り。私はノックアウトされた気分で本を読み終えました。レベッカ・リギエーリは、現実と超自然の境界に迷い込んだ、活気に満ちた暗いテキストで再びそれを行いました。この放浪は確かに、私たちが想像もできなかった豊かさと豊かさ、そして疑問とハイライトとなる世界への扉を開く鍵です。パニックにならないでください。著者の力は決して読者を途中で放棄せず、複数の可能性のある予期せぬ読書の旅程を読者に提供することです。
This novel is the story of Armand and Birke, a couple of bohemian Parisian theatergoers who enjoy life passionately. Miranda, their only daughter, their Shakespearean heroine, is the opposite of them in every way: a child who is too well-behaved, an effaced adolescent, she has become a dull, joyless young woman. Miranda, the shadow in the picture, adored by her father, unloved by her mother. Miranda, who gives so little to be seen. Miranda, who gets lost in the throes of dark worlds. Miranda, whose destiny was written on a stormy night. Who is she deep down?
この小説は、情熱的に人生を楽しむボヘミアンなパリの観劇客カップル、アルマンドとビルケの物語です。彼らの一人娘であり、シェイクスピアのヒロインであるミランダは、あらゆる面で彼らとは正反対です。行儀が良すぎる子供で、表面化した青年であり、彼女は鈍くて喜びのない若い女性になっています。絵の中の影であるミランダは、父親に愛されているが、母親には愛されていない。あまり目立たないミランダ。暗黒の世界に迷い込んだミランダ。嵐の夜に運命が書かれたミランダ。心の底では彼女は何者なのでしょうか?
The novel is divided into three parts. Armand takes the floor, the good-natured, joyful man is in a state of incomprehension of his daughter, helpless. Then comes Miranda's turn, who propels us into her head, and it's dizzying, as the author transports us into a state of confusion between dream and reality. Finally, in a last part, Armand takes the floor again and these last pages are of a crazy intensity, magnificently tragic.
小説は 3 つの部分に分かれています。アルマンドが議場に立つと、気さくで楽しい男は娘のことを理解できず、無力な状態にある。次に、ミランダの番が来ます。ミランダは私たちを彼女の頭の中に押し込みますが、著者が私たちを夢と現実の間の混乱状態に連れて行くので、それはめまいがします。最後に、最後の部分でアルマンが再び登壇し、これらの最後のページは狂ったほどの激しさであり、見事に悲劇的です。
There is in this book something to nourish so many questions about what connects us with our children, about our expectations and our considerations, about what they carry of anguish and anger, about our powerlessness also and especially to save them sometimes from themselves. A book with a tone as tragic as it is majestic. Everything is there!
この本には、私たちと子供たちを結び付けるもの、私たちの期待や考慮事項、子供たちが抱えている苦悩や怒り、私たちの無力さ、そして特に時には子供たちを自分たちから救うことについて、多くの疑問を養う内容が含まれています。雄大であると同時に悲劇的な雰囲気を持つ本。すべてがそこにあります!
Isa on Insta: lodyssee_des_mots
インスタのイサ: lodyssee_des_mots
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。