|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
キリアコス・ミツォタキス首相は、ギリシャ、特にレスボス島への不法移民の流れを減らすというトルコとの接近政策の成功を強調した。トルコ当局との協力は、移民の大幅な減少やレスボス島への法的訪問の増加など、目に見える成果をもたらした。この関係改善は、トルコ人観光客向けのファストトラックビザプログラムの実施を通じて、島にプラスの経済効果をもたらしました。
Greece's Enhanced Relations with Turkey Yield Positive Outcomes in Managing Migration Flows
ギリシャとトルコの関係強化が移民の流れの管理に前向きな成果をもたらす
Lesvos, Greece - Greek Prime Minister Kyriakos Mitsotakis has affirmed the effectiveness of the government's policy of rapprochement with Turkey in significantly reducing illegal immigration to the country.
ギリシャ・レスボス島 - ギリシャのキリアコス・ミツォタキス首相は、同国への不法移民を大幅に減らす上で政府のトルコとの友好政策が有効であると認めた。
In a speech delivered on the island of Lesvos, a frontline in the migration crisis, Mitsotakis highlighted the tangible results of strengthened cooperation with Turkey in curbing irregular border crossings.
ミツォタキス氏は移民危機の最前線であるレスボス島で行った演説で、不規則な国境越えの抑制におけるトルコとの協力強化の具体的な成果を強調した。
"Greece stands as one of the few, if not the only, nations that has effectively addressed the issue of refugee flows, achieving tangible reductions through the exceptional efforts of our coast guard and the fruitful collaboration with Turkish authorities," stated Mitsotakis.
「ギリシャは、唯一ではないにしても、難民の流れの問題に効果的に対処してきた数少ない国の一つであり、我が国の沿岸警備隊の並外れた努力とトルコ当局との実りある協力により、目に見える削減を達成した」とミツォタキス氏は述べた。
The prime minister emphasized that the improved relations between Greece and Turkey have had measurable benefits in practical terms. This has been manifested in a decline in illegal migration, an increase in legitimate visits by Turkish nationals, and the economic growth these developments have brought to islands like Lesvos and the broader Eastern Aegean region.
首相は、ギリシャとトルコの関係改善が実際的な面で目に見える恩恵をもたらしたと強調した。このことは、不法移民の減少、トルコ国民による合法的な訪問の増加、そしてこれらの発展がレスボス島や広範な東エーゲ海地域にもたらした経済成長に現れている。
Mitsotakis specifically cited the recently implemented fast-track visa program for Turkish tourists, which was implemented in response to long-standing requests from regional authorities. The program, which grants visas within minutes, is a testament to the government's commitment to meeting the high standards of the Schengen Agreement, which governs border-free travel within the European Union.
ミツォタキス氏は特に、地方当局からの長年の要望に応えて最近実施されたトルコ人観光客向けのファストトラックビザプログラムを挙げた。数分以内にビザを発給するこのプログラムは、欧州連合内の国境なき旅行を規定するシェンゲン協定の高い基準を満たすという政府の取り組みの証しである。
"This accomplishment reflects the tireless efforts of the Migration Policy Minister and his team, who successfully convinced the European Commission of our readiness to adhere to the stringent requirements of the Schengen framework," added Mitsotakis.
「この成果は移民政策大臣とそのチームのたゆまぬ努力を反映しており、彼らはシェンゲン協定の枠組みの厳しい要件を順守する用意があることを欧州委員会に納得させることに成功した」とミツォタキス氏は付け加えた。
Beyond its impact on migration management, the government's focus on infrastructure upgrades is also bringing tangible benefits to the region. Mitsotakis inaugurated a newly constructed 46.7-kilometer road connecting Kalloni and Sigri on Lesvos. This project is expected to reduce travel times by approximately 40 minutes and contribute to the national goal of halving fatal road accidents by 2030.
政府がインフラ整備に注力していることは、移住管理への影響だけでなく、この地域に目に見える利益ももたらしている。ミツォタキス氏は、レスボス島のカロニとシグリを結ぶ新たに建設された46.7キロメートルの道路を開通させた。このプロジェクトにより、移動時間は約40分短縮され、2030年までに交通死亡事故を半減するという国の目標に貢献することが期待されています。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.