bitcoin
bitcoin

$97932.160619 USD

-2.33%

ethereum
ethereum

$3440.170232 USD

-5.14%

tether
tether

$0.999164 USD

-0.04%

xrp
xrp

$2.267248 USD

-1.00%

bnb
bnb

$670.248625 USD

-2.55%

solana
solana

$195.296522 USD

-4.76%

dogecoin
dogecoin

$0.317990 USD

-10.97%

usd-coin
usd-coin

$1.000045 USD

0.01%

cardano
cardano

$0.889868 USD

-8.30%

tron
tron

$0.252284 USD

-2.30%

avalanche
avalanche

$39.239369 USD

-8.35%

chainlink
chainlink

$23.033891 USD

-7.13%

toncoin
toncoin

$5.227052 USD

-3.90%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000022 USD

-9.20%

sui
sui

$4.104987 USD

-5.24%

暗号通貨のニュース記事

ギリシャ、トルコに銀貨1,055枚を返還、次はパルテノン神殿の大理石に注目

2024/12/20 00:07

ギリシャ文化大臣のリナ・メンドーニ氏は、2019年にトルコとの国境で銀貨1,055枚の宝庫がギリシャ税関に押収されたと述べた。

ギリシャ、トルコに銀貨1,055枚を返還、次はパルテノン神殿の大理石に注目

Greece on Thursday returned a hoard of 1,055 silver coins to Turkey, dating back to the 5th century BCE, in the first such repatriation between the two countries.

ギリシャは木曜日、両国間の初の本国送還として、紀元前5世紀に遡る銀貨1,055枚をトルコに返還した。

The coins, seized by Greek customs guards on the border with Turkey in 2019, were part of a stock hidden in Asia Minor, Greek Culture Minister Lina Mendoni said at a ceremony in Athens.

ギリシャのリナ・メンドーニ文化大臣は、アテネでの式典で、2019年にトルコとの国境でギリシャの税関職員に押収されたコインは小アジアに隠された在庫の一部だったと述べた。

"These coins had been illegally imported," she said at the Numismatic Museum, which specialises in currency and medal collections.

「これらのコインは違法に輸入されたものだ」と通貨とメダルのコレクションを専門とする貨幣博物館で彼女は語った。

Greeks are "particularly sensitive" to repatriation issues, she said.

ギリシャ人は本国送還問題に「特に敏感」だという。

"All illegally exported antiquities from whichever country should return to their country of origin," she added.

「どの国からでも不法に輸出された古美術品はすべて原産国に返還されるべきだ」と彼女は付け加えた。

Turkish Culture Minister Mehmet Nuri Ersoy said the operation was the first repatriation from Greece.

トルコ文化大臣のメフメット・ヌリ・エルソイ氏は、この作戦はギリシャからの最初の帰還であると述べた。

Greek and Turkish experts determined that the coins were part of a stock hidden in Asia Minor between the late 5th and early 4th century BCE, she added.

ギリシャとトルコの専門家は、これらのコインは紀元前5世紀後半から4世紀前半にかけて小アジアに隠されていた在庫の一部であると判断したと彼女は付け加えた。

While research is ongoing, it is possible the hoard was secreted in modern-day Turkey during the Persian Wars expeditions of Athenian general Cimon, a veteran of the 480 BCE Battle of Salamis, she added.

研究は進行中だが、紀元前480年のサラミス海戦の退役軍人であるアテネの将軍キモンのペルシャ戦争遠征中に、この貯蔵物が現在のトルコで分泌された可能性があると彼女は付け加えた。

Most of the cache were tetradrachms -- ancient large silver coins -- originally minted in Athens and used broadly in the eastern Mediterranean, said Museum Numismatologist Vassiliki Stefanaki, a coinage expert.

博物館の貨幣学者で貨幣の専門家ヴァシリキ・ステファナキ氏によると、保管場所のほとんどはテトラドラクマ(古代の大型銀貨)で、元々はアテネで鋳造され、地中海東部で広く使用されていたという。

Stamped with the image of an owl, the Athenian relics were also used locally to pay tribute to the Persian Empire, and Persian governors used them to reward their troops, she said.

フクロウの像が刻印されたアテネの遺物は、地元ではペルシャ帝国への敬意を表すためにも使用され、ペルシャの総督たちは軍隊への褒美としてそれらを使用した、と彼女は述べた。

Other coins came from Cyprus, the islands of Aegina and Milos, from Asia Minor cities founded by Greek settlers, the Iron Age kingdom of Lydia, and Phoenicia in modern-day Lebanon, officials said.

当局者らによると、他のコインはキプロス、アイギナ島とミロス島、ギリシャ人入植者が設立した小アジアの都市、鉄器時代のリディア王国、そして現在のレバノンにあるフェニキアから出たという。

Mendoni on Thursday also thanked Turkey for supporting Greece's campaign to secure the return of the Parthenon Marbles from London.

メンドーニ氏は木曜日、ロンドンからパルテノン神殿の大理石の返還を確保するギリシャのキャンペーンを支援したトルコにも感謝した。

The British Museum has long maintained that the Marbles were removed from the Acropolis in Athens by royal decree granted to Lord Elgin, the British ambassador to the Ottoman Empire.

大英博物館は長年、大理石は駐オスマン帝国英国大使エルギン卿に与えられた王令によってアテネのアクロポリスから撤去されたと主張してきた。

But in June, Zeynep Boz, the head of the Turkish Culture Ministry's anti-smuggling committee, told a UNESCO meeting in Paris that no such document had been found in Ottoman archives.

しかし6月、トルコ文化省の密輸対策委員長ゼイネプ・ボズ氏はパリでのユネスコ会議で、オスマン帝国のアーカイブではそのような文書は見つかっていないと述べた。

Her statement was "decisive" in favour of Greece's position, Mendoni said Thursday.

メンドーニ氏は木曜、彼女の発言はギリシャの立場を支持する「決定的」なものだったと述べた。

Ersoy through a translator said Turkey wanted "with all its heart" to see the Marbles return to Athens.

アーソイ氏は通訳を通じて、トルコはマーブル夫妻がアテネに戻ることを「心から」望んでいると述べた。

"The Greek people should have them, they belong to them," he said.

「ギリシャ国民はそれらを所有すべきであり、彼らのものだ」と彼は言った。

Boz, who attended Thursday's ceremony in Athens, told AFP that the timing of the coins' return by Greece was not related to her report in June.

アテネで木曜日に行われた式典に出席したボズ氏はAFPに対し、ギリシャによる硬貨返還のタイミングは6月の報告書とは無関係だと語った。

The five-year delay was caused by the time required by the Greek justice system to authorise the coins' repatriation, she said.

5年の遅れは、ギリシャの司法制度がコインの本国送還を承認するのに時間がかかったことが原因だと彼女は述べた。

ニュースソース:www.barrons.com

免責事項:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2024年12月20日 に掲載されたその他の記事