|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
그리스 문화부 장관 리나 멘도니는 2019년 터키 국경에서 그리스 세관원이 은화 1055개를 압수했다고 밝혔다.
Greece on Thursday returned a hoard of 1,055 silver coins to Turkey, dating back to the 5th century BCE, in the first such repatriation between the two countries.
그리스는 목요일에 기원전 5세기에 보관된 은화 1,055개를 터키에 반환했는데, 이는 양국 간 최초의 송환이었습니다.
The coins, seized by Greek customs guards on the border with Turkey in 2019, were part of a stock hidden in Asia Minor, Greek Culture Minister Lina Mendoni said at a ceremony in Athens.
2019년 터키 국경에서 그리스 세관원들이 압수한 동전은 소아시아에 숨겨진 재고의 일부였다고 그리스 문화부 장관 리나 멘도니가 아테네에서 열린 행사에서 말했다.
"These coins had been illegally imported," she said at the Numismatic Museum, which specialises in currency and medal collections.
화폐와 메달 수집을 전문으로 하는 화폐박물관에서 그녀는 "이 동전들은 불법적으로 수입된 것"이라고 말했다.
Greeks are "particularly sensitive" to repatriation issues, she said.
그리스인들은 송환 문제에 "특히 민감하다"고 그녀는 말했다.
"All illegally exported antiquities from whichever country should return to their country of origin," she added.
그녀는 “어느 나라에서든 불법적으로 수출된 모든 유물은 원산지로 돌아가야 한다”고 덧붙였다.
Turkish Culture Minister Mehmet Nuri Ersoy said the operation was the first repatriation from Greece.
메메트 누리 에르소이(Mehmet Nuri Ersoy) 터키 문화부 장관은 이번 작전이 그리스에서 처음으로 송환된 것이라고 말했습니다.
Greek and Turkish experts determined that the coins were part of a stock hidden in Asia Minor between the late 5th and early 4th century BCE, she added.
그리스와 터키 전문가들은 이 동전이 기원전 5세기 말에서 4세기 초 사이에 소아시아에 숨겨진 주식의 일부라고 판단했다고 그녀는 덧붙였습니다.
While research is ongoing, it is possible the hoard was secreted in modern-day Turkey during the Persian Wars expeditions of Athenian general Cimon, a veteran of the 480 BCE Battle of Salamis, she added.
연구가 진행 중인 동안, 그녀는 기원전 480년 살라미스 전투의 참전 용사였던 아테네 장군 키몬의 페르시아 전쟁 원정 중에 이 보물이 현대 터키에서 비밀리에 숨겨졌을 가능성이 있다고 덧붙였습니다.
Most of the cache were tetradrachms -- ancient large silver coins -- originally minted in Athens and used broadly in the eastern Mediterranean, said Museum Numismatologist Vassiliki Stefanaki, a coinage expert.
캐시의 대부분은 원래 아테네에서 주조되어 지중해 동부에서 널리 사용되는 고대 대형 은화인 테트라드라크름이었다고 주화 전문가이자 박물관 화폐학자인 바실리키 스테파나키가 말했습니다.
Stamped with the image of an owl, the Athenian relics were also used locally to pay tribute to the Persian Empire, and Persian governors used them to reward their troops, she said.
올빼미의 이미지가 새겨진 아테네 유물은 현지에서 페르시아 제국에 경의를 표하는 데 사용되었으며 페르시아 총독은 군대에 보상하는 데 사용했다고 그녀는 말했습니다.
Other coins came from Cyprus, the islands of Aegina and Milos, from Asia Minor cities founded by Greek settlers, the Iron Age kingdom of Lydia, and Phoenicia in modern-day Lebanon, officials said.
다른 동전들은 키프로스, 에기나 섬과 밀로스 섬, 그리스 정착민들이 세운 소아시아 도시들, 철기 시대 왕국 리디아, 그리고 현대 레바논의 페니키아에서 나왔다고 관리들은 말했습니다.
Mendoni on Thursday also thanked Turkey for supporting Greece's campaign to secure the return of the Parthenon Marbles from London.
멘도니는 또한 목요일 런던에서 파르테논 대리석의 반환을 확보하기 위한 그리스 캠페인을 지원해 준 터키에 감사를 표했습니다.
The British Museum has long maintained that the Marbles were removed from the Acropolis in Athens by royal decree granted to Lord Elgin, the British ambassador to the Ottoman Empire.
대영 박물관은 오랫동안 오스만 제국 주재 영국 대사 엘진 경에게 내려진 왕실 칙령에 따라 아테네의 아크로폴리스에서 대리석이 제거되었다고 주장해 왔습니다.
But in June, Zeynep Boz, the head of the Turkish Culture Ministry's anti-smuggling committee, told a UNESCO meeting in Paris that no such document had been found in Ottoman archives.
그러나 지난 6월 터키 문화부 산하 밀수방지위원회 위원장인 제이네프 보즈(Zeynep Boz)는 파리에서 열린 유네스코 회의에서 그러한 문서가 오스만 기록 보관소에서 발견되지 않았다고 말했습니다.
Her statement was "decisive" in favour of Greece's position, Mendoni said Thursday.
그녀의 성명은 그리스의 입장을 지지하는 "결정적"이었다고 멘도니는 목요일 말했습니다.
Ersoy through a translator said Turkey wanted "with all its heart" to see the Marbles return to Athens.
Ersoy는 번역가를 통해 터키가 대리석이 아테네로 돌아가는 것을 "온 마음을 다해" 보기를 원한다고 말했습니다.
"The Greek people should have them, they belong to them," he said.
"그리스 사람들은 그것을 가져야 하며 그들은 그들의 것입니다"라고 그는 말했습니다.
Boz, who attended Thursday's ceremony in Athens, told AFP that the timing of the coins' return by Greece was not related to her report in June.
목요일 아테네에서 열린 행사에 참석한 보즈는 AFP에 그리스가 동전을 반환한 시기는 지난 6월 그녀의 보고서와 관련이 없다고 말했습니다.
The five-year delay was caused by the time required by the Greek justice system to authorise the coins' repatriation, she said.
5년의 지연은 그리스 사법 제도가 동전의 송환을 승인하는 데 필요한 시간 때문에 발생했다고 그녀는 말했습니다.
부인 성명:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.