bitcoin
bitcoin

$97424.395966 USD

-3.34%

ethereum
ethereum

$3416.222700 USD

-6.36%

tether
tether

$0.999004 USD

-0.07%

xrp
xrp

$2.251447 USD

-3.30%

bnb
bnb

$667.838097 USD

-3.39%

solana
solana

$193.827196 USD

-5.92%

dogecoin
dogecoin

$0.315334 USD

-12.45%

usd-coin
usd-coin

$1.000043 USD

0.00%

cardano
cardano

$0.885873 USD

-9.31%

tron
tron

$0.251858 USD

-2.90%

avalanche
avalanche

$38.956915 USD

-9.76%

chainlink
chainlink

$22.860238 USD

-8.78%

toncoin
toncoin

$5.217007 USD

-4.43%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000022 USD

-10.68%

sui
sui

$4.086951 USD

-6.53%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Griechenland gibt 1.055 Silbermünzen an die Türkei zurück und wartet als nächstes auf Parthenon Marbles

Dec 20, 2024 at 12:07 am

Die griechische Kulturministerin Lina Mendoni sagte, der Schatz von 1.055 Silbermünzen sei 2019 von griechischen Zollbeamten an der Grenze zur Türkei beschlagnahmt worden.

Griechenland gibt 1.055 Silbermünzen an die Türkei zurück und wartet als nächstes auf Parthenon Marbles

Greece on Thursday returned a hoard of 1,055 silver coins to Turkey, dating back to the 5th century BCE, in the first such repatriation between the two countries.

Griechenland hat am Donnerstag einen Schatz von 1.055 Silbermünzen aus dem 5. Jahrhundert v. Chr. an die Türkei zurückgegeben. Dies war die erste derartige Rückführung zwischen den beiden Ländern.

The coins, seized by Greek customs guards on the border with Turkey in 2019, were part of a stock hidden in Asia Minor, Greek Culture Minister Lina Mendoni said at a ceremony in Athens.

Die Münzen, die 2019 von griechischen Zollbeamten an der Grenze zur Türkei beschlagnahmt wurden, gehörten zu einem in Kleinasien versteckten Bestand, sagte die griechische Kulturministerin Lina Mendoni bei einer Zeremonie in Athen.

"These coins had been illegally imported," she said at the Numismatic Museum, which specialises in currency and medal collections.

„Diese Münzen wurden illegal importiert“, sagte sie im Numismatischen Museum, das auf Währungs- und Medaillensammlungen spezialisiert ist.

Greeks are "particularly sensitive" to repatriation issues, she said.

Die Griechen seien „besonders sensibel“, wenn es um Rückführungsfragen gehe, sagte sie.

"All illegally exported antiquities from whichever country should return to their country of origin," she added.

„Alle illegal exportierten Antiquitäten aus welchem ​​Land auch immer, sollten in ihr Herkunftsland zurückkehren“, fügte sie hinzu.

Turkish Culture Minister Mehmet Nuri Ersoy said the operation was the first repatriation from Greece.

Der türkische Kulturminister Mehmet Nuri Ersoy sagte, die Operation sei die erste Rückführung aus Griechenland.

Greek and Turkish experts determined that the coins were part of a stock hidden in Asia Minor between the late 5th and early 4th century BCE, she added.

Griechische und türkische Experten stellten fest, dass die Münzen Teil eines zwischen dem späten 5. und frühen 4. Jahrhundert v. Chr. in Kleinasien versteckten Bestands seien, fügte sie hinzu.

While research is ongoing, it is possible the hoard was secreted in modern-day Turkey during the Persian Wars expeditions of Athenian general Cimon, a veteran of the 480 BCE Battle of Salamis, she added.

Während die Forschung noch andauert, ist es möglich, dass der Schatz in der heutigen Türkei während der Perserkriege-Expeditionen des athenischen Generals Cimon, einem Veteranen der Schlacht von Salamis im Jahr 480 v. Chr., versteckt wurde, fügte sie hinzu.

Most of the cache were tetradrachms -- ancient large silver coins -- originally minted in Athens and used broadly in the eastern Mediterranean, said Museum Numismatologist Vassiliki Stefanaki, a coinage expert.

Der größte Teil des Caches bestand aus Tetradrachmen – alten großen Silbermünzen –, die ursprünglich in Athen geprägt und im östlichen Mittelmeerraum weit verbreitet waren, sagte die Museumsnumismatologin Vassiliki Stefanaki, eine Münzexpertin.

Stamped with the image of an owl, the Athenian relics were also used locally to pay tribute to the Persian Empire, and Persian governors used them to reward their troops, she said.

Mit dem Bild einer Eule versehen, wurden die athenischen Relikte vor Ort auch dazu verwendet, dem Persischen Reich Tribut zu zollen, und persische Gouverneure nutzten sie zur Belohnung ihrer Truppen, sagte sie.

Other coins came from Cyprus, the islands of Aegina and Milos, from Asia Minor cities founded by Greek settlers, the Iron Age kingdom of Lydia, and Phoenicia in modern-day Lebanon, officials said.

Andere Münzen stammten aus Zypern, den Inseln Ägina und Milos, aus kleinasiatischen Städten, die von griechischen Siedlern gegründet wurden, aus dem eisenzeitlichen Königreich Lydien und aus Phönizien im heutigen Libanon, sagten Beamte.

Mendoni on Thursday also thanked Turkey for supporting Greece's campaign to secure the return of the Parthenon Marbles from London.

Mendoni dankte am Donnerstag auch der Türkei für die Unterstützung der griechischen Kampagne zur Sicherung der Rückkehr der Parthenon-Marmoren aus London.

The British Museum has long maintained that the Marbles were removed from the Acropolis in Athens by royal decree granted to Lord Elgin, the British ambassador to the Ottoman Empire.

Das British Museum behauptet seit langem, dass die Murmeln durch königlichen Erlass von Lord Elgin, dem britischen Botschafter im Osmanischen Reich, von der Akropolis in Athen entfernt wurden.

But in June, Zeynep Boz, the head of the Turkish Culture Ministry's anti-smuggling committee, told a UNESCO meeting in Paris that no such document had been found in Ottoman archives.

Doch im Juni teilte Zeynep Boz, der Leiter des Anti-Schmuggel-Komitees des türkischen Kulturministeriums, bei einem UNESCO-Treffen in Paris mit, dass in osmanischen Archiven kein solches Dokument gefunden worden sei.

Her statement was "decisive" in favour of Greece's position, Mendoni said Thursday.

Ihre Aussage sei „entscheidend“ für die Position Griechenlands, sagte Mendoni am Donnerstag.

Ersoy through a translator said Turkey wanted "with all its heart" to see the Marbles return to Athens.

Ersoy sagte über einen Übersetzer, die Türkei wolle „von ganzem Herzen“ die Rückkehr der Murmeln nach Athen sehen.

"The Greek people should have them, they belong to them," he said.

„Das griechische Volk sollte sie haben, sie gehören ihnen“, sagte er.

Boz, who attended Thursday's ceremony in Athens, told AFP that the timing of the coins' return by Greece was not related to her report in June.

Boz, die an der Zeremonie am Donnerstag in Athen teilnahm, sagte gegenüber AFP, dass der Zeitpunkt der Rückgabe der Münzen durch Griechenland nichts mit ihrem Bericht vom Juni zu tun habe.

The five-year delay was caused by the time required by the Greek justice system to authorise the coins' repatriation, she said.

Die fünfjährige Verzögerung sei darauf zurückzuführen, dass das griechische Justizsystem Zeit brauchte, um die Rückführung der Münzen zu genehmigen, sagte sie.

Nachrichtenquelle:www.barrons.com

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Dec 20, 2024