第 2 世代 Fox Live Valve サスペンション システムが本日発売され、コードネームは Neo となります。 Live Valve は、同ブランドの電子制御サスペンション システムで、ダンパー設定を自動的に調整するように設計されているため、ユーザーが調整する必要はありません。
Fox’s second-generation Live Valve suspension system is now available wirelessly, thanks to their new proprietary Neo protocol. The Neo protocol is designed to be faster than Bluetooth, with a latency delay of around one millisecond, compared to Bluetooth’s 200 milliseconds. This makes Live Valve Neo much more responsive, and it can now switch between Open and Firm modes in as little as 1/70th of a second.
Fox の第 2 世代 Live Valve サスペンション システムは、新しい独自の Neo プロトコルのおかげでワイヤレスで利用できるようになりました。 Neo プロトコルは、Bluetooth よりも高速になるように設計されており、Bluetooth の 200 ミリ秒と比較して、遅延は約 1 ミリ秒です。これにより、Live Valve Neo の応答性が大幅に向上し、Open モードと Firm モードをわずか 1/70 秒で切り替えることができるようになりました。
The Fox Live Valve Neo system consists of four main components: the Neo shock, two bump sensors, a battery, and a charger. The Neo shock is available in either Float X or DHX configurations, and it features a magnetic latching solenoid that switches between Open and Firm modes. The bump sensors are mounted at the brake calipers, and they measure bump force and terrain angle. The battery pops out of the shock with a small plastic latch and is charged in its dock via the supplied USB-C cable. The bump sensors use standard coin cell batteries.
Fox Live Valve Neo システムは、Neo ショック、2 つのバンプ センサー、バッテリー、および充電器の 4 つの主要コンポーネントで構成されています。 Neo ショックは Float X または DHX 構成で利用でき、オープン モードとファーム モードを切り替える磁気ラッチ ソレノイドを備えています。バンプセンサーはブレーキキャリパーに取り付けられており、バンプフォースと地形角度を測定します。バッテリーは小さなプラスチックのラッチでショックから飛び出し、付属の USB-C ケーブルを介してドックで充電されます。バンプ センサーは標準のコイン型電池を使用します。
Fox Live Valve Neo is designed to automatically adjust damper settings so you don’t have to. The system works by detecting bumps and terrain changes, and then opening or closing the damper accordingly. In Open mode, the damper is fully open, providing maximum plushness and grip. In Firm mode, the damper is partially closed, providing increased pedaling efficiency and support.
Fox Live Valve Neo はダンパー設定を自動的に調整するように設計されているため、ユーザーが調整する必要はありません。このシステムは、凹凸や地形の変化を検出し、それに応じてダンパーを開閉することで機能します。オープンモードでは、ダンパーが完全に開き、最大限の柔らかさとグリップ力が得られます。 Firm モードでは、ダンパーが部分的に閉じられ、ペダリング効率とサポートが向上します。
Fox says that Live Valve Neo is designed to give the rider extra efficiency when it matters the most, not just on climbs, but also on the flats and descents. For example, it can firm up for extra speed when pumping, but opens when it detects a significant-enough bump. It can firm up for the takeoff of a jump, but opens for the landing. It’s also open for short technical sections during a climb when a manually locked shock would otherwise stay locked and lose traction.
フォックス氏によると、Live Valve Neoは、登りだけでなく平地や下りでも、最も重要な場面でライダーにさらなる効率を提供するように設計されているという。たとえば、ポンプをポンピングするときに速度を上げるために固くなりますが、十分な衝撃を検出すると開きます。ジャンプの踏み切り時にはしっかりと固まりますが、着地時には開きます。また、手動でロックされたショックではロックされたままになりトラクションが失われる登り中の短いテクニカルセクションにもオープンです。
Fox decided to only use “open” and “firm” modes and omitted a third “pedal” mode because of the speed with which Live Valve Neo can switch between the two modes. This negates the need for a middle-ground setting.
Fox は、Live Valve Neo が 2 つのモードを切り替える速度を考慮して、「オープン」モードと「ファーム」モードのみを使用することを決定し、3 番目の「ペダル」モードを省略しました。これにより、中間の設定が不要になります。