|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(ブルームバーグ)-来年1月に米政府の効率化を使命とする億万長者のイーロン・マスク氏は、連邦準備制度理事会に焦点を当てた。
Elon Musk has set his sights on the Federal Reserve, calling the central bank “absurdly overstaffed” in response to someone posting about the Fed's latest policy decision on social media.
イーロン・マスク氏は、誰かがソーシャルメディア上でFRBの最新の政策決定について投稿したことに対し、FRBは「不条理な人員過剰」であると述べ、FRBに照準を合わせている。
The remarks come after US President-elect Donald Trump also made the Fed a target, arguing he should have a say in monetary policy and the setting of interest rates.
この発言は、ドナルド・トランプ次期米大統領もFRBを標的にし、金融政策や金利設定に関して発言権を持つべきだと主張した後に行われた。
Musk has become one of Trump's closest advisers as the latter prepares to return to the White House, and is set to lead up a new agency — called the Department of Government Efficiency — along with entrepreneur Vivek Ramaswamy. DOGE, as it's known, seeks to deliver a leaner, more efficient government, including $2 trillion in spending cuts.
マスク氏はトランプ大統領がホワイトハウスに復帰する準備を進める中、最も側近の顧問の一人となり、起業家のヴィヴェク・ラマスワミ氏とともに「政府効率省」と呼ばれる新機関を率いることになっている。知られているように、DOGE は 2 兆ドルの歳出削減を含む、よりスリムで効率的な政府の実現を目指しています。
The Federal Reserve Board in Washington and 12 regional reserve banks across the US employed about 24,000 people last year — significantly less than comparable institutions.
ワシントンの連邦準備理事会と全米の12の地方準備銀行の昨年の雇用者数は約2万4000人で、同等の機関と比べて大幅に少ない。
In the Eurosystem, which comprises the European Central Bank and the region's 20 national peers, the central banks of Germany, France and Italy together had more people on their payrolls.
欧州中央銀行と域内の20の同業諸国で構成されるユーロシステムでは、ドイツ、フランス、イタリアの中央銀行を合わせると、より多くの人員を抱えている。
The Fed and Chair Jerome Powell have been a frequent target of Trump, who appointed him during his first term. Recently, he ridiculed Powell's role as “the greatest job in government,” saying, “you show up to the office once a month, and you say, ‘Let's see, flip a coin.’”
FRBとジェローム・パウエル議長は、1期目の任期中にトランプ氏を任命したトランプ氏の頻繁な標的となってきた。最近、同氏はパウエル議長の役割を「政府における最大の仕事」と揶揄し、「月に一度執務室に来て『コインを投げてみましょう』と言うのだ」と語った。
While Powell hasn't responded directly, ECB President Christine Lagarde challenged Trump's gripe, inviting him to come and observe the work of her team in Frankfurt.
パウエル氏は直接反応していないが、ECBのクリスティーヌ・ラガルド総裁はトランプ氏の不満に異議を唱え、フランクフルトに来て同チームの取り組みを視察するよう同氏に招待した。
“I have thousands of hard-working people — economists, jurists, computer scientists — and I can assure you that they work super hard every day, not just once a month,” she told Bloomberg TV. “We defend the euro, and we fight for the euro, just as the Fed defends the dollar, I'm sure — I don't want to speak for Jay Powell, but I'm sure that's how he sees his job.”
「経済学者、法学者、コンピューター科学者など、何千人もの勤勉な人々がいますが、彼らは月に一度だけではなく、毎日非常に熱心に働いていると断言できます」と彼女はブルームバーグテレビに語った。 「FRBがドルを守るのと同じように、われわれはユーロを守り、ユーロのために戦うのだ、きっと――ジェイ・パウエル氏の代弁をするつもりはないが、彼は自分の仕事をそう考えているはずだ。」
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.