![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Twitter/XのRedpill Drifterという名前で行く賢明な男は、カリフォルニア州エンシニタスの通りに立っていて、ランダムに人々に尋ねました
People are generally unaware of the value of natural gas and how it affects their daily lives. This was highlighted in a recent experiment where people were offered a choice between $20 cash or a 1-ounce gold coin. Despite gold being objectively more valuable, a surprising number of people opted for the cash.
人々は一般に、天然ガスの価値と、それが日常生活にどのように影響するかを認識していません。これは、人々が20ドルの現金または1オンスの金貨から選択された最近の実験で強調されました。金は客観的により価値があるにもかかわらず、驚くべき数の人々が現金を選んだ。
To further illustrate this point, let's delve into the unique characteristics of natural gas markets and the challenges they present.
この点をさらに説明するために、天然ガス市場のユニークな特性と彼らが提示する課題を掘り下げましょう。
Natural gas is distinct from many other commodities due to its limited storage capacity. The ratio of storage to consumption is notably small, which creates a delicate balance. Production must closely align with consumption to avoid disruptions.
天然ガスは、貯蔵容量が限られているため、他の多くの商品とは異なります。ストレージと消費の比率は特に小さく、繊細なバランスが生じます。生産は、混乱を避けるために消費と密接に一致する必要があります。
However, natural gas demand can fluctuate drastically, as evidenced by a recent chart from Criterion Research. It shows natural gas-fired power generation in Texas soaring from under 15,000 MW to 44,000 MW over two days in response to a cold snap. Had this weather event not occurred, demand would have remained lower, leaving a significant portion of natural gas unconsumed.
ただし、Criterion Researchからの最近のチャートによって明らかなように、天然ガスの需要は劇的に変動する可能性があります。テキサス州の天然ガス火力発電は、コールドスナップに応じて2日間で15,000 MW未満から44,000 MWに急上昇していることを示しています。この気象イベントが発生していなかった場合、需要は低下し、天然ガスのかなりの部分が消費されていませんでした。
Moreover, natural gas is the primary fuel for electricity generation in Texas, heightening the impact of weather on prices. In colder regions, such as Chicago, these effects are amplified.
さらに、天然ガスはテキサス州の発電の主要な燃料であり、天候の価格への影響を高めています。シカゴなどの寒い地域では、これらの効果が増幅されています。
Any significant weather system, whether extreme heat or cold, can disrupt this balance, causing gas prices to spike or plummet. A cold winter followed by a hot summer can lead to pandemonium and high prices, which ultimately affect almost everyone. Conversely, a mild winter can result in a glut and a collapse in prices.
極端な暑さであろうと寒いかどうかにかかわらず、重要な気象システムはこのバランスを破壊し、ガス価格が急上昇したり急落したりします。寒い冬に続いて暑い夏が続くと、大混乱と高価格につながる可能性があり、最終的にはほとんどすべての人に影響します。逆に、穏やかな冬には、過剰と価格が崩壊する可能性があります。
These dramatic shifts occur while most people are unaware. Market observers typically wake up to either a large red or green number, indicating the overnight change in the natural gas price based on the latest weather forecast.
これらの劇的な変化は、ほとんどの人が気づいていない間に発生します。マーケットオブザーバーは通常、大きな赤または緑の数に目覚め、最新の天気予報に基づいて天然ガス価格の一晩の変化を示しています。
As a consequence, natural gas traders can generate substantial profits, while producers often experience varying degrees of stress.
結果として、天然ガストレーダーはかなりの利益を生み出すことができますが、生産者はさまざまな程度のストレスを経験することがよくあります。
To further complicate matters, let's consider the broader macro forces at play in North America and the world.
さらに複雑な問題を複雑にするために、北米と世界で遊んでいるより広いマクロ力を考えてみましょう。
Global demand for LNG is surging, and North America is a major hub for this booming industry. Even Canada is joining the ranks of LNG exporters.
LNGに対する世界的な需要は急増しており、北米はこの活況を呈している業界の主要なハブです。カナダでさえ、LNG輸出業者のランクに参加しています。
But the most significant action is unfolding in the US, where LNG export terminals are being rapidly constructed. This will add several BCF per day of new demand that North American producers must fulfill.
しかし、最も重要なアクションは、LNG輸出ターミナルが急速に構築されている米国で展開されています。これにより、北米の生産者が満たさなければならない新しい需要の1日あたり数bcfが追加されます。
To cap it off, consider that natural gas infrastructure additions typically span multiple decades due to the challenges involved in constructing them.
それを締めくくるために、天然ガスインフラの追加は、それらを建設することに伴う課題のために、通常数十年にわたって及ぶことを考慮してください。
Now, let's recall that the US was actually an LNG importer in the 1970s, leading to the construction of four LNG import terminals between 1971 and 1980.
さて、1970年代に米国が実際にLNG輸入業者であったことを思い出しましょう。
By the 1990s, the US was anticipating a shortage of natural gas. Twenty short years later, it had transitioned into a natural gas glut, prompting the first exports in 2016.
1990年代までに、米国は天然ガスの不足を予想していました。 20年後、それは天然ガスの過剰に移行し、2016年に最初の輸出を促しました。
And just nine years after this pivotal event, the US has become the world's largest LNG exporter.
そして、この極めて重要な出来事からわずか9年後、米国は世界最大のLNG輸出国になりました。
But the party is far from over. The US, particularly under the new administration, is expected to ramp up LNG exports further, with the potential for 10-15 BCF/d of new export capacity coming on stream within the next five years (including Canada, which is part of the North American natural gas system regardless of tariffs).
しかし、党は終わりではありません。特に新政権の下で米国は、LNGの輸出をさらに増やすことが期待されており、今後5年以内に10〜15のBCF/Dの新しい輸出能力がストリームに登場する可能性があります(北部の一部であるカナダを含む関税に関係なくアメリカ天然ガスシステム)。
Finally, let's not forget the AI/data center boom that's taking off in parallel.
最後に、並行して離陸しているAI/データセンターブームを忘れないでください。
Tech companies are accustomed to getting what they want immediately because they have vast financial resources and operate in a fast-paced environment where they can fall behind in a matter of days or weeks.
ハイテク企業は、数日または数週間で遅れをとることができるペースの速い環境で営業しているため、すぐに望むものを手に入れることに慣れています。
Here's how tech companies typically function and expect everyone else to keep pace: Elon Musk set up his xAI data center, with 100,000 Nvidia GPUs, in 19 days (according to the Nvidia CEO, this process usually takes 4 years).
ハイテク企業が通常機能し、他の全員がペースを維持することを期待する方法は次のとおりです。ElonMuskは、19日間で100,000のNvidia GPUでXaiデータセンターを設置しました(Nvidia CEOによると、このプロセスには通常4年かかります)。
Just this week, Apple announced a staggering $500 billion investment in US tech, including a 250,000 square foot server manufacturing facility that is slated to open in 2026 – next year.
ちょうど今週、Appleは、2026年に来年開かれる予定の250,000平方フィートのサーバー製造施設を含む、米国の技術者への驚異的な5,000億ドルの投資を発表しました。
In contrast, a new interstate gas pipeline (forget about interprovincial) would require a year to decipher the regulatory code and comply with a thousand regulations and lawsuits. Tech moves at warp speed and seems to expect energy to be right there beside it.
対照的に、新しい州間ガスパイプライン(間隔を忘れてください)は、規制コードを解読し、1000の規制と訴訟に準拠するのに1年かかります。技術はワープスピードで動き、エネルギーがすぐそばにあると予想しているようです。
Big tech also prefers clean power and is even considering nuclear as the ultimate option, especially SMRs – small modular reactors – but those won't be here for a decade.
Big Techはまた、クリーンパワーを好み、核、特にSMR(小さなモジュラーリアクター)として核を究極の選択肢と考えていますが、それらは10年間ここにありません。
So, natural gas will bear the brunt of the AI demand load for the next while, with forecasts ranging from 3-10 BCF/d of new demand being added by 2030.
したがって、天然ガスは次のAI需要負荷の矢面に立たされ、2030年までに3〜10 BCF/Dの新しい需要が追加される予測があります。
Glory days for natural gas producers, right? Well, you’d think so. And maybe it will be thus, prices have risen substantially in the past twelve months (a real winter is the cause of that, but still
天然ガス生産者の栄光の日々よね?まあ、あなたはそう思うでしょう。そして、多分それはしたがって、過去12か月で価格が大幅に上昇しています(実際の冬はその原因ですが、それでも
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。