![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
リバプール市議会の指導者たちは、なぜブラムリー・モア・ドックにあるエバートンの新しいスタジアム周辺で導入された駐車制限のいかだを一時停止する決定を下した理由を説明しました。
Liverpool City Council has confirmed that a raft of parking restrictions that were rapidly introduced ahead of the first test event at Everton's new stadium have been suspended.
リバプール市議会は、エバートンの新しいスタジアムでの最初のテストイベントに先立って急速に導入された駐車制限のラフトが停止されていることを確認しました。
The new measures, which were part of an Experimental Traffic Regulation Order (ETRO) and came into effect last month, have been largely credited with helping to ease congestion around Bramley-Moore Dock.
実験的な交通規制命令(ETRO)の一部であり、先月施行された新しい措置は、Bramley-Moore Dock周辺の混雑を容易にするのに役立ったと主に認められてきました。
However, the council says that it has now decided to suspend the restrictions in the business areas of the zone while an updated ETRO is announced later this summer.
しかし、評議会は、今年の夏後半に更新されたETROが発表されている一方で、ゾーンのビジネスエリアの制限を一時停止することを決定したと述べています。
The temporary cessation of the measures will come into effect along the city’s waterfront from its northern extremity by Canada Dock down to the Leeds Street corridor at the new city centre boundary, and eastwards across to the Pumpfields district.
対策の一時的な停止は、カナダの北端からニューシティセンターの境界にあるリーズストリートの回廊まで、そしてポンプフィールド地区に向かって東に向かって市のウォーターフロントに沿って施行されます。
The new ETRO parking zone will, however, continue to be in place within the residential districts, from the Eldonian Village across to Great Homer Street and north to “the Shakespeare streets” in Kirkdale.
ただし、新しいETRO駐車場は、エルドニアの村からグレートホーマーストリートとノース、カークデールの「シェークスピア通り」まで、住宅地域内で引き続き所定の位置にあります。
A full review of the parking restrictions is now underway following Sunday's second test event at the 52,888-seater stadium.
52,888人のシータースタジアムでの日曜日の2回目のテストイベントに続いて、駐車制限の完全なレビューが現在進行中です。
The announcement to review the measures in the business areas of the zone also means the council will now consider the feedback from a public consultation exercise, which was launched to coincide with the new ETRO.
ゾーンのビジネスエリアでの措置を確認するための発表は、評議会が新しいETROと一致するように開始された公開協議の演習からのフィードバックを検討することを意味します。
Liverpool City Council has so far received more than 5,000 responses to the consultation, which are still open on the council’s website.
リバプール市議会はこれまでに協議に対する5,000以上の回答を受け取っていますが、これは評議会のウェブサイトでまだ開いています。
An updated ETRO is expected to be announced by August ahead of the new football season and Everton FC's move to their stunning Bramley Moore Dock venue.
更新されたETROは、新しいフットボールシーズンとエバートンFCの見事なブラムリームーアドック会場への移行に先立ち8月までに発表される予定です。
A further series of improvements, identified from the first test event, have also now been implemented, including:
最初のテストイベントから特定されたさらなる一連の改善も、以下を含む現在実装されています。
* A new and improved pedestrian crossing on Great Homer Street
*グレートホーマーストリートでの新しい改良された歩行者の交差点
* Additional bollards to prevent vehicles from driving on to the forecourt of the new stadium
*車両が新しいスタジアムの前庭に運転するのを防ぐための追加のボラード
* Enhanced street lighting in a small number of locations
*少数の場所での街路照明の強化
Explaining the decision to suspend the scheme, Cllr Liam Robinson, Leader of Liverpool City Council, said: “The new stadium has created new challenges on parking in this part of the city, adding to the pressures from commuters, and the changing needs of a growing area for business. It’s important we get these measures right.
リバプール市議会のリーダーであるCllr Liam Robinsonは、スキームを一時停止する決定を説明して、「新しいスタジアムは、市のこの地域の駐車場に新しい課題を生み出し、通勤者からの圧力を追加し、ビジネスのための成長地域のニーズの変化をもたらしました。
“Since the consultation launched last month we’ve had a lot of feedback. The Council has listened carefully. The legal basis for the new restrictions enables us to make amendments in the light of evidence and experience.
「先月開始されて以来、多くのフィードバックがありました。評議会は注意深く耳を傾けました。新しい制限の法的根拠により、証拠と経験に照らして修正を加えることができます。
“We will now take the time between now and the start of the new football season to get the balance of new measures right, and in the meantime suspend the measures in the parts of the zone of most concern to local businesses.
「今から、新しいフットボールシーズンの開始から新しい措置のバランスをとるために時間をかけて、その間に地元企業にとって最も懸念されるゾーンの一部での措置を一時停止します。
“There is still the year-round issue of commuter parking affecting our residential areas with the zone, so it makes absolute sense for the measures to continue there.
「ゾーンのある住宅地に影響を与える通勤駐車場の年間の問題がまだあるため、措置が継続することは絶対に理にかなっています。
“We are also working closely with colleagues at the Liverpool City Region Combined Authority on their plans for public transport provision and we are in in active dialogue with them and Everton FC to ensure changes and improvements are made.”
「私たちはまた、リバプール市地域の同僚と緊密に協力して、公共交通機関の規定の計画に関する権限を組み合わせており、変更と改善が確実に行われるために、彼らとエバートンFCと積極的に対話しています。」
Cllr Dan Barrington, Liverpool City Council’s Cabinet Member for Transport and Connectivity, added: “It’s been a month since this experimental parking zone launched and we’ve already learnt a lot about its operation and impact.
リバプール市議会の輸送と接続のための内閣メンバーであるCllr Dan Barringtonは次のように付け加えました。
“The second test on Sunday feels like the second time to take stock of what we’ve learned so far and carefully consider the arrangements that need to apply from August. Our Highways team will continue to analyse all the feedback from the consultation, and the evidence generated from the test events, to find ways to amend and improve the ETRO. We know this takes a few months to carry out, so in the meantime will temporarily suspend the traffic order in the business areas of the zone.
「日曜日の2番目のテストは、これまでに学んだことを2回目にし、8月から適用する必要がある取り決めを慎重に検討するための2回目のように感じます。私たちの高速道路チームは、協議からのすべてのフィードバックを分析し続け、テストイベントから生成された証拠をETROの修正と改善方法を見つけるために、これが数か月かかることを知っています。
“The issue of illegal and unsafe parking on double yellow lines and pavements that blights the area, specifically on the residential areas cannot be overlooked. These issues impact the area all year round and it’s vital we get the balance right to ensure the parking measures supports businesses and the area’s economic development, whilst providing residents with the protection they deserve.”
「特に居住地域で地域を荒廃させる二重黄色のラインと舗装の違法で安全でない駐車の問題は、一年中地域に影響を与えることができません。駐車措置がビジネスと地域の経済発展を支援しながら、駐車場の経済発展を支援することが重要です。」
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。