![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
合計4つのレースを含む毎年恒例のイベントには、ダブリンのトリニティカレッジとUCDレースの乗組員が2 km以上の8 kmで8つの橋を渡っています。
The 2025 Colours Boat Races will take place on Saturday, March 22nd through Dublin City Centre on the River Liffey.
2025年のカラーボートレースは、3月22日土曜日にリフィー川のダブリン市内中心部を通ります。
The annual event, which includes four races in total, crews from Trinity College Dublin and UCD race head-to-head over 2 kms upstream and under eight bridges from the starting line at O’Connell Bridge to the finish at Victoria Quay.
毎年恒例のイベントには、合計4つのレースが含まれており、ダブリンのトリニティカレッジからの乗組員と、上流2 km以上、オコネルブリッジのスターティングラインからビクトリアキーのフィニッシュまで8つの橋を渡って8つの橋をかけています。
The event includes the Gannon Cup for Men’s Senior Eights and the Corcoran Cup for Women’s Senior Eights in addition to the Dan Quinn Shield for Novice Men’s Eights and the Sally Moorhead Trophy for Novice Women’s Eights.
このイベントには、メンズシニアエイトのガンノンカップと女子シニアエイトのコーコランカップが含まれます。
The coin toss event was conducted yesterday by Charlie McConalogue TD, Minister of State for Sport.
コイントスイベントは、昨日、スポーツ国務大臣のチャーリー・マッコナローグTDによって実施されました。
UCD Ladies Boat Club won the coin toss for the women’s races and chose the North Station. Trinity won the coin toss for the men’s’ races and also chose the North Station.
UCDレディースボートクラブは、女子レースのコイントスを獲得し、ノースステーションを選びました。トリニティは男子のレースのコイントスを獲得し、ノースステーションも選びました。
The Gannon Cup has been raced every year since 1947 with the exception of four. This year marks the 75th edition of the Gannon Cup and the 44th edition of the Corcoran Cup.
Gannon Cupは、4つを除く1947年以来、毎年レースされています。今年は、ガノンカップの第75版とコルコランカップの第44版です。
The Colours Boat Races began in 1947 when the Gannon Cup was presented in memory of UCD Boat Club Captain Ciaran Gannon who was killed while on active service with the Royal Army Medical Corps in Burma in 1944.
カラーボートレースは、1944年にビルマのロイヤルアーミーメディカルコープスとの積極的な奉仕中に殺されたUCDボートクラブのキャプテンシアランガノンを記念してギャノンカップが発表された1947年に始まりました。
Since then the list of races has expanded to include the Corcoran Cup in 1980, the Dan Quinn Shield in 2004 and the Sally Moorhead Trophy in 2005.
それ以来、レースのリストは、1980年のコーコランカップ、2004年のダンクインシールド、2005年のサリームーアヘッドトロフィーを含むように拡大しました。
Further Reading for Sport for Business members: Rowing Ireland and Waterways Ireland Sign Strategic Partnership
ビジネスメンバーのためのスポーツのさらなる読み物:アイルランドと水路アイルランドのrowぎ手には戦略的パートナーシップ
SPORT FOR BUSINESS PERSPECTIVE
ビジネスの観点からスポーツ
The Boat Race is a great occasion with both sides of the river packed to see what is generally a very competitive race. Well worth putting on your list of sporting experiences.
ボートレースは、川の両側が一般的に非常に競争の激しいレースであるものを見るために詰め込まれた素晴らしい機会です。スポーツ体験のリストを書く価値があります。
WHAT’S UP NEXT?
次はどうしたの?
This years racing takes place on Saturday, 22nd March, starting at 15:30
今年のレースは、3月22日土曜日、15:30から開催されます
MEMBERSHIP AND EVENTS
メンバーシップとイベント
UCD and Trinity College are both among the 300+ organisations that make up the Sport for Business community. Our Daily content on the commercial world of sport is read by 40,000 readers each month. See below for our membership and our upcoming events. Our Women in Sport coverage is in partnership with Lidl Ireland.
UCDとTrinity Collegeは、どちらもビジネスコミュニティのスポーツを構成する300以上の組織の1つです。スポーツの商業世界に関する私たちの毎日のコンテンツは、毎月40,000人の読者によって読まれています。メンバーシップと今後のイベントについては、以下をご覧ください。スポーツ報道の女性は、Lidl Irelandと協力しています。
The Sport for Business Membership comprises over 300 organisations, including all the leading sports and sponsors, as well as commercial and state agencies. Find out more about joining us
スポーツフォービジネスメンバーシップでは、すべての主要なスポーツとスポンサー、商業機関と州機関を含む300を超える組織で構成されています。参加の詳細をご覧ください
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。