この展示は、訪問者に、貨幣を通してイスラム世界の豊かな芸術的および文化的遺産を垣間見ることができます。

An exhibit now on display at the University of Calgary's Nickle Galleries offers visitors a rare glimpse into the rich artistic and cultural heritage of the Islamic world – through its coinage.
カルガリー大学のニックルギャラリーで展示されている展示は、訪問者に、貨幣を通じてイスラム世界の豊かな芸術的および文化的遺産をめったに垣間見ることができます。
“Coins of Islam” traces the evolution of Islamic coinage from its beginnings in the seventh century through the height of the Fatimid Dynasty and beyond. Far more than simple currency, these coins served as symbols of political power, religious faith and artistic achievement.
「イスラム教のコイン」は、7世紀の初めからファティミッド王朝の高さまで、そしてそれ以降のイスラム貨幣の進化をたどります。単純な通貨よりもはるかに、これらのコインは政治的力、宗教的信仰、芸術的成果の象徴として機能しました。
Drawing from the Nickle Galleries' extensive numismatic collection, the exhibition highlights how early Islamic coins borrowed design elements from Byzantine and Sasanian traditions while introducing Arabic inscriptions. As dynasties rose and fell, the coins became increasingly sophisticated, incorporating intricate calligraphy, geometric designs and bold patterns, all reflecting the intellectual and artistic achievements of their time. Pictured here is a square 19-by-19 millimetre Mughal Empire silver rupee issued under Akbar (AD 1556-1605).
Nickle Galleriesの広範な貨幣コレクションから描かれたこの展示会は、アラビア語の碑文を紹介しながら、ビザンチンとササニアンの伝統からデザイン要素を借りた初期のイスラム硬貨を強調しています。王朝が上昇して落ちたとき、コインはますます洗練され、複雑な書道、幾何学的なデザイン、大胆なパターンを取り入れ、すべてが彼らの時代の知的で芸術的な成果を反映しています。ここに描かれているのは、Akbar(AD 1556-1605)の下で発行された19〜19ミリムガル帝国の銀のルピーです。
“These coins are not just monetary objects,” said curator Marina Fischer, who developed the exhibit with assistance from Ahmad El Bukhari. “They carry messages of unity, authority and religious devotion, offering us a unique lens into the political, cultural and artistic life of the Islamic world.”
「これらのコインは単なる金融物体ではありません」と、アフマド・エル・ブハリの支援を受けて展示を開発したキュレーターのマリーナ・フィッシャーは言いました。 「彼らは団結、権威、宗教的献身のメッセージを伝え、イスラム世界の政治的、文化的、芸術的生活にユニークなレンズを提供します。」
Coins of Islam showcases how these small yet powerful artifacts communicated a ruler's legitimacy, promoted religious ideals, and served as canvases for exquisite artistic expression. Together, they stand as a testament to centuries of creativity, innovation and influence across the Islamic world. The exhibit is open to the public at Nickle Galleries until April 26.
イスラム教のコインは、これらの小さくても強力なアーティファクトが支配者の正当性を伝え、宗教的理想を促進し、絶妙な芸術的表現のキャンバスとしてどのように役立ったかを示しています。一緒に、彼らはイスラム世界全体で何世紀にもわたる創造性、革新、影響力の証拠として立っています。展示は4月26日までニックルギャラリーで一般公開されています。