Cette exposition offre aux visiteurs un aperçu rare du riche patrimoine artistique et culturel du monde islamique - à travers sa monnaie.

An exhibit now on display at the University of Calgary's Nickle Galleries offers visitors a rare glimpse into the rich artistic and cultural heritage of the Islamic world – through its coinage.
Une exposition maintenant exposée aux galeries de Nickle de l'Université de Calgary offre aux visiteurs un rare aperçu du riche patrimoine artistique et culturel du monde islamique - à travers sa monnaie.
“Coins of Islam” traces the evolution of Islamic coinage from its beginnings in the seventh century through the height of the Fatimid Dynasty and beyond. Far more than simple currency, these coins served as symbols of political power, religious faith and artistic achievement.
«Coins de l'islam» retrace l'évolution de la monnaie islamique de ses débuts au septième siècle à la hauteur de la dynastie fatimide et au-delà. Bien plus que de monnaie simple, ces pièces ont servi de symboles du pouvoir politique, de la foi religieuse et des réalisations artistiques.
Drawing from the Nickle Galleries' extensive numismatic collection, the exhibition highlights how early Islamic coins borrowed design elements from Byzantine and Sasanian traditions while introducing Arabic inscriptions. As dynasties rose and fell, the coins became increasingly sophisticated, incorporating intricate calligraphy, geometric designs and bold patterns, all reflecting the intellectual and artistic achievements of their time. Pictured here is a square 19-by-19 millimetre Mughal Empire silver rupee issued under Akbar (AD 1556-1605).
S'inspirant de la vaste collection numismatique des Nickle Galleries, l'exposition souligne comment les premières pièces islamiques ont emprunté des éléments de conception aux traditions byzantines et sasaniennes tout en introduisant des inscriptions arabes. Alors que les dynasties montaient et descendaient, les pièces de monnaie devenaient de plus en plus sophistiquées, incorporant la calligraphie complexe, les conceptions géométriques et les modèles audacieux, reflétant tous les réalisations intellectuelles et artistiques de leur temps. Sur la photo, voici une roupie argentée de l'Empire mogal de 19 millimètres carré de 19 millimètres publié sous Akbar (AD 1556-1605).
“These coins are not just monetary objects,” said curator Marina Fischer, who developed the exhibit with assistance from Ahmad El Bukhari. “They carry messages of unity, authority and religious devotion, offering us a unique lens into the political, cultural and artistic life of the Islamic world.”
"Ces pièces ne sont pas seulement des objets monétaires", a déclaré la conservatrice Marina Fischer, qui a développé l'exposition avec l'aide d'Ahmad El Bukhari. «Ils portent des messages d'unité, d'autorité et de dévotion religieuse, nous offrant une lentille unique dans la vie politique, culturelle et artistique du monde islamique.»
Coins of Islam showcases how these small yet powerful artifacts communicated a ruler's legitimacy, promoted religious ideals, and served as canvases for exquisite artistic expression. Together, they stand as a testament to centuries of creativity, innovation and influence across the Islamic world. The exhibit is open to the public at Nickle Galleries until April 26.
Les pièces de monnaie de l'islam montre comment ces petits artefacts puissants ont communiqué la légitimité d'un dirigeant, promu des idéaux religieux et servaient de toiles à une expression artistique exquise. Ensemble, ils témoignent de siècles de créativité, d'innovation et d'influence dans le monde islamique. L'exposition est ouverte au public à Nickle Galleries jusqu'au 26 avril.