bitcoin
bitcoin

$99422.61 USD 

2.16%

ethereum
ethereum

$3385.61 USD 

8.17%

tether
tether

$1.00 USD 

0.08%

solana
solana

$260.58 USD 

7.98%

bnb
bnb

$630.76 USD 

2.99%

xrp
xrp

$1.38 USD 

24.75%

dogecoin
dogecoin

$0.394076 USD 

2.14%

usd-coin
usd-coin

$0.999828 USD 

0.00%

cardano
cardano

$0.872141 USD 

11.42%

tron
tron

$0.199238 USD 

0.73%

avalanche
avalanche

$36.10 USD 

6.28%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000025 USD 

3.09%

toncoin
toncoin

$5.55 USD 

1.86%

sui
sui

$3.57 USD 

1.36%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$494.74 USD 

-6.68%

暗号通貨のニュース記事

航空機用電気自動車: クリーンで静か、効率的な航空の新時代

2024/10/31 03:07

航空機搭載用電気自動車 (EV) は急速に進歩しており、よりクリーンで、より静かで、より効率的な航空時代に近づいています。

航空機用電気自動車: クリーンで静か、効率的な航空の新時代

Airborne electric vehicles are gaining momentum as a sustainable solution for air transportation. Here's an overview of their advancements and the companies involved:

航空電気自動車は、航空輸送の持続可能なソリューションとして勢いを増しています。彼らの進歩と関与する企業の概要は次のとおりです。

1. Electric Vertical Take-Off and Landing (eVTOL) aircraft are a prime example of airborne EVs, designed for applications ranging from delivery drones to urban air taxis. These aircraft are garnering attention for their potential to revolutionize short-distance air travel.

1. 電動垂直離着陸 (eVTOL) 航空機は、空輸 EV の代表的な例であり、配送用ドローンから都市部のエア タクシーに至るまでの用途向けに設計されています。これらの航空機は、短距離の航空旅行に革命をもたらす可能性があるとして注目を集めています。

2. The Middle East is emerging as a hub for e-VTOL operations, with the United Arab Emirates and Saudi Arabia at the forefront. Companies like Joby and Archer Aviation are securing deals to launch air taxi services in the region.

2. 中東は、アラブ首長国連邦とサウジアラビアを筆頭に、e-VTOL 運用のハブとして台頭しつつあります。 Joby や Archer Aviation などの企業は、この地域で航空タクシー サービスを開始する契約を取り付けています。

3. Chinese manufacturer EHang has already conducted a passenger-carrying demo flight of its pilotless e-VTOL aircraft in Abu Dhabi earlier this year.

3. 中国のメーカーである EHang は、今年初めにアブダビでパイロットレス e-VTOL 航空機の乗客を乗せたデモ飛行をすでに実施している。

4. According to McKinsey experts, by 2030, leading companies in the passenger AAM industry may offer many more daily flights, which will be shorter and with fewer passengers on board, than the world's largest airlines.

4. マッキンゼーの専門家によれば、2030 年までに、旅客 AAM 業界の大手企業は、世界最大手の航空会社よりもさらに多くの毎日のフライトを提供する可能性があり、そのフライトはより短く、乗客数も少なくなるでしょう。

5. Against this backdrop, the US Federal Aviation Administration (FAA) issued final rules last week for operating air taxis. The FAA said that air taxis belong to Advanced Air Mobility (AAM) flyers. They are highly automated, powered by electricity, and have vertical take-off and landing abilities, explained the agency.

5. こうした状況を背景に、米国連邦航空局(FAA)は先週、エアタクシーの運行に関する最終規則を発表した。 FAAは、エアタクシーはアドバンスト・エア・モビリティ(AAM)フライヤーに属すると述べた。これらは高度に自動化されており、電気で駆動され、垂直離着陸能力を備えていると当局は説明した。

6. Also considered ‘power-lift' vehicles, they have the elements of both airplanes and helicopters, said the FAA. While they will begin by using existing travel paths and landing structures currently being used by helicopters, the new rules will allow pilots to train with a single set of flight controls.

6. 「パワーリフト」車両とも考えられており、飛行機とヘリコプターの両方の要素を備えているとFAAは述べた。まずはヘリコプターが現在使用している既存の移動経路と着陸構造を使用することになるが、新しい規則によりパイロットは単一の飛行制御セットで訓練できるようになる。

7. Powered-lift aircraft, FAA Administrator Mike Whitaker said, are “the first new category of aircraft in nearly 80 years,” and the new rules will open the door to supporting their widespread AAM operations in the US.

7. FAA長官マイク・ウィテカー氏は、パワーリフト航空機は「約80年ぶりの新しいカテゴリーの航空機」であり、新規則は米国での広範なAAM運用を支援する道を開くだろうと述べた。

8. To advance this sector, last month, the FAA gave a $3.34mln grant to Wright Electric along with its partners, including NASA, DOE, and DOD, under its Fueling Aviation's Sustainable Transition (FAST) program. Through this grant, the FAA aims to develop a new class of batteries for large electric aircraft that can accommodate 100+ passengers, which accounts for over 90% of the aerospace industry's carbon emissions.

8. この分野を前進させるため、FAAは先月、燃料航空の持続可能な移行(FAST)プログラムに基づき、NASA、DOE、DODを含むパートナーとともにライト・エレクトリックに334万ドルの補助金を与えた。 FAAはこの助成金を通じて、航空宇宙産業の二酸化炭素排出量の90%以上を占める100人以上の乗客を収容できる大型電動航空機用の新しいクラスのバッテリーを開発することを目指している。

9. Companies are now working on finding ways to make passenger airplanes operate entirely on electric power. The E9X is a newly designed electric aircraft, the design of which was conceptualized by the aviation startup Elysian and the Delft University of Technology in the Netherlands. The aircraft can hold more passengers (90) and fly farther (up to 500 miles) on a single charge than previously thought possible.

9. 企業は現在、旅客機を完全に電力だけで運行させる方法を見つけることに取り組んでいます。 E9X は、航空スタートアップのエリシアンとオランダのデルフト工科大学によって設計が構想された、新しく設計された電動航空機です。この航空機は、これまで考えられていたよりも多くの乗客 (90 人) を乗せることができ、1 回の充電でより遠くまで (最大 500 マイル) 飛行することができます。

10. These estimates are based on a theoretical battery pack of 360 watt-hours per kilogram. In contrast, Tesla (TSLA +0.72%) batteries have a density of between 272 and 296 Wh/kg.

10. これらの推定値は、1 キログラムあたり 360 ワット時という理論上のバッテリー パックに基づいています。対照的に、テスラ (TSLA +0.72%) バッテリーの密度は 272 ~ 296 Wh/kg です。

11. The weight of the electric battery, according to Jayant Mukhopadhaya, a senior researcher at the International Council on Clean Transportation (ICCT), is the main constraint of these planes as conventional commercial batteries store about 50x less energy per pound than jet fuel. As a result, in order to power an aircraft as big as the Boeing 737, we would need about 35-ton batteries.

11. 国際クリーン輸送評議会(ICCT)の上級研究員、ジャヤント・ムコパダヤ氏によると、従来の商用バッテリーが蓄えるエネルギーはジェット燃料に比べて1ポンド当たり約50倍少ないため、バッテリーの重量がこれらの航空機の主な制約となっている。その結果、ボーイング 737 と同じくらい大きな航空機に電力を供給するには、約 35 トンのバッテリーが必要になります。

12. “High density battery technology is one of the challenges at this moment, because scaling up production and further improving density remain crucial for widespread adoption.”

12. 「高密度バッテリー技術は現時点での課題の 1 つです。なぜなら、広く普及するには生産規模の拡大と密度のさらなる向上が引き続き重要だからです。」

– Simay Akar, a senior member at IEEE

– Simay Akar 氏、IEEE 上級メンバー

13. While the battery is the primary concern, the design is also critical. As such, the wings of the E9X aircraft are extremely large relative to the plane's body, which increases its aerodynamic efficiency.

13. バッテリーが最大の関心事ですが、設計も重要です。そのため、E9X 航空機の翼は機体に対して非常に大きく、空力効率が向上しています。

“You shouldn't assume that an electric plane is going to look like the (most successful) planes of today.”

「電気飛行機が今日の(最も成功した)飛行機に似ていると考えるべきではありません。」

– Reynard de Vries, director of design and engineering at Elysian

– Reynard de Vries 氏、Elysian デザインおよびエンジニアリング担当ディレクター

14. Also, the batteries will not be placed in the fuselage but rather in the wings because they represent a large chunk of the plane's weight, and weight must be put “where the lift is being generated.”

14. また、バッテリーは機体重量の大きな部分を占めており、重量は「揚力が発生する場所」に置かれなければならないため、バッテリーは胴体ではなく翼に配置されます。

The E9X, however, is just a concept for now and won't take flight until at least 2033. However, there are already other electric passenger aircraft, such as Aviation Alice, whose prototype was tested years ago, late in 2022, while having a target date of 2027 for full production. Eviation Alice, however, is designed to carry only nine passengers and two crew while having a range of about 250 nautical miles.

しかし、E9Xは今のところ単なるコンセプトであり、少なくとも2033年までは飛行しないだろう。しかし、アビエーション・アリスのような他の電気旅客機はすでに存在しており、そのプロトタイプは数年前、2022年後半にテストされたが、完全生産の目標日は 2027 年です。しかし、エビエーション・アリスは、航続距離が約 250 海里であるにもかかわらず、乗客 9 名と乗組員 2 名のみを運ぶように設計されています。

15. So, there are clear limitations to electric planes; however, their ability to significantly reduce their carbon footprint from flying is too big to ignore

15. したがって、電気プレーンには明らかな制限があります。しかし、飛行による二酸化炭素排出量を大幅に削減する彼らの能力は無視するには大きすぎます。

ニュースソース:www.securities.io

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2024年11月22日 に掲載されたその他の記事