bitcoin
bitcoin

$76014.14 USD 

0.39%

ethereum
ethereum

$2918.10 USD 

2.96%

tether
tether

$1.00 USD 

-0.01%

solana
solana

$198.19 USD 

2.39%

bnb
bnb

$593.61 USD 

-0.61%

usd-coin
usd-coin

$0.999565 USD 

-0.03%

xrp
xrp

$0.549089 USD 

-0.52%

dogecoin
dogecoin

$0.195456 USD 

1.24%

cardano
cardano

$0.446145 USD 

15.13%

tron
tron

$0.161182 USD 

0.57%

toncoin
toncoin

$4.92 USD 

0.16%

avalanche
avalanche

$27.86 USD 

1.35%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000019 USD 

-0.33%

chainlink
chainlink

$13.17 USD 

6.16%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$370.85 USD 

-3.13%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Le dévoilement de la pièce d'héritage de l'Imam Reza (AS) coïncide avec le 3ème Festival multimédia international annuel du patrimoine culturel

Nov 08, 2024 at 08:30 pm

SHIRAZ - Le ministre du Patrimoine culturel, du Tourisme et de l'Artisanat, Seyyed Reza Salehi-Amiri, a dévoilé la pièce d'héritage historique de l'Imam Reza (AS)

Le dévoilement de la pièce d'héritage de l'Imam Reza (AS) coïncide avec le 3ème Festival multimédia international annuel du patrimoine culturel

A historical coin commemorating the eighth Shia Imam’s inheritance has been unveiled by the Minister of Cultural Heritage, Tourism, and Handicrafts at a museum dedicated to cultural heritage in Shiraz.

Une pièce historique commémorant l'héritage du huitième imam chiite a été dévoilée par le ministre du Patrimoine culturel, du Tourisme et de l'Artisanat dans un musée dédié au patrimoine culturel à Chiraz.

During a visit to the Shah Cheragh Museum on Thursday afternoon, Seyyed Reza Salehi-Amiri unveiled the ancient coin in the presence of Fars Governor-General Hossein-Ali Amiri. The unveiling coincided with the third annual International Multimedia Festival of Cultural Heritage, which also features an exhibition highlighting Iran’s civilizational heritage from the Islamic period.

Lors d'une visite au musée Shah Cheragh jeudi après-midi, Seyyed Reza Salehi-Amiri a dévoilé l'ancienne pièce de monnaie en présence du gouverneur général du Fars, Hossein-Ali Amiri. Le dévoilement a coïncidé avec le troisième Festival international multimédia annuel du patrimoine culturel, qui présente également une exposition mettant en valeur l'héritage civilisationnel iranien de la période islamique.

The coin, which has been put on display at the museum, was minted in the year 203 AH (818 CE) under the orders of Caliph Ma’mun of the Abbasid dynasty, to mark the arrival of Imam al-Rauf in Shiraz.

La pièce, qui a été exposée au musée, a été frappée en l'an 203 AH (818 CE) sous les ordres du calife Ma'mun de la dynastie abbasside, pour marquer l'arrivée de l'imam al-Rauf à Chiraz.

The coin is said to be a key historical artifact documenting Imam Reza’s journey to Merv, which included a passage through Shiraz. The Shah Cheragh Shrine, meaning “King of the Light” in Persian, is located in the heart of Shiraz. The shrine marks the final resting place of Sayyed Mir Ahmad, the brother of Imam Reza (AS), and it has long been revered by Shia Muslims as a beacon of spiritual significance.

On dit que la pièce est un artefact historique clé documentant le voyage de l'Imam Reza à Merv, qui comprenait un passage par Shiraz. Le sanctuaire Shah Cheragh, qui signifie « Roi de la Lumière » en persan, est situé au cœur de Chiraz. Le sanctuaire marque le dernier lieu de repos de Sayyed Mir Ahmad, le frère de l'Imam Reza (AS), et il est depuis longtemps vénéré par les musulmans chiites comme un phare de signification spirituelle.

With a history that spans several centuries, the shrine showcases an eclectic mix of architectural styles, blending elements from various eras. Its courtyard and intricate tilework feature late-Qajar period embellishments, while its iconic blue-tiled dome and towering minarets with golden tips catch the eye of anyone approaching the complex.

Avec une histoire qui s'étend sur plusieurs siècles, le sanctuaire présente un mélange éclectique de styles architecturaux, mêlant des éléments de différentes époques. Sa cour et ses carrelages complexes présentent des embellissements de la fin de la période Qajar, tandis que son emblématique dôme en tuiles bleues et ses imposants minarets aux pointes dorées attirent l'attention de quiconque s'approche du complexe.

The shrine’s interior is a testament to both divine beauty and human craftsmanship. The grand chamber of worship is adorned with towering chandeliers that sparkle like frozen rain, while smaller green lamps protrude from the walls. Stained-glass windows on high filter sunlight, casting a dazzling array of colors that reflect off the shrine’s countless jewels and shards of glass, creating an ethereal glow.

L'intérieur du sanctuaire témoigne à la fois de la beauté divine et du savoir-faire humain. La grande salle de culte est ornée de lustres imposants qui scintillent comme une pluie gelée, tandis que de plus petites lampes vertes dépassent des murs. Les vitraux filtrent la lumière du soleil, projetant une gamme éblouissante de couleurs qui se reflètent sur les innombrables joyaux et éclats de verre du sanctuaire, créant une lueur éthérée.

Source de nouvelles:www.tehrantimes.com

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Nov 09, 2024