|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Articles d’actualité sur les crypto-monnaies
La Monnaie royale australienne lance des pièces de collection pour marquer le 50e anniversaire du compte à rebours et commémorer les animaux de guerre
Oct 03, 2024 at 04:34 am
La Monnaie royale australienne a émis une pièce de collection pour commémorer le 50e anniversaire de l'émission télévisée emblématique Countdown.
The Royal Australian Mint has unveiled a new 50 cent coin to mark 50 years of the iconic music television show Countdown.
La Monnaie royale australienne a dévoilé une nouvelle pièce de 50 cents pour marquer les 50 ans de l'émission télévisée musicale emblématique Countdown.
The uncirculated coin will go on sale from early Friday morning.
La pièce non circulée sera mise en vente tôt vendredi matin.
Hosted by Molly Meldrum, Countdown first hit small screens around the country in 1974.
Animé par Molly Meldrum, Countdown est sorti pour la première fois sur les petits écrans à travers le pays en 1974.
Royal Australian Mint CEO Leigh Gordon said the coloured coin would "certainly resonate" with Australians.
Leigh Gordon, PDG de la Royal Australian Mint, a déclaré que la pièce colorée « trouverait certainement un écho » auprès des Australiens.
"It's a beautiful 50 cent piece that comes as a coin in a card, a collectible coin, and it's got the colour of the countdown set on it and a stylised TV," he said.
"C'est une belle pièce de 50 cents qui se présente sous la forme d'une pièce de monnaie dans une carte, une pièce de collection, et elle porte la couleur du compte à rebours et une télévision stylisée", a-t-il déclaré.
Fifty thousand Countdown coins will be available.
Cinquante mille pièces du compte à rebours seront disponibles.
A gold coin commemorating animals used during war, issued by the Mint. (Supplied)
Une pièce d'or commémorant les animaux utilisés pendant la guerre, émise par la Monnaie. (Fourni)
Coin commemorating service of animals in wars also releasedThe mint is also releasing a purple poppy $2 coin that commemorates war animals.
Une pièce commémorant le service des animaux dans les guerres est également émise. La Monnaie publie également une pièce de 2 $ en forme de coquelicot violet qui commémore les animaux de guerre.
Two million coins will go into circulation today, while 40,000 coins will be available for coin collectors to come and buy at coin swaps around the country, Mr Gordon explained.
Deux millions de pièces seront mises en circulation aujourd'hui, tandis que 40 000 pièces seront disponibles pour les collectionneurs de pièces qui pourront venir les acheter lors d'échanges de pièces à travers le pays, a expliqué M. Gordon.
"It'll be a coin that should have quite a far reach, the purple poppy coin," he said.
"Ce sera une pièce qui devrait avoir une portée assez grande, la pièce du coquelicot violet", a-t-il déclaré.
Mr Gordon hoped that number of coins would mean they would stay in circulation for many years to come.
M. Gordon espérait que le nombre de pièces signifierait qu’elles resteraient en circulation pendant de nombreuses années.
He said many would already be aware of the story of Simpson and his donkey, but hoped the coin could help share some of the many other stories about animals in wartime.
Il a déclaré que beaucoup connaissaient déjà l'histoire de Simpson et de son âne, mais espérait que la pièce pourrait aider à partager certaines des nombreuses autres histoires sur les animaux en temps de guerre.
"You know, carrier pigeons, thousands of horses went to the to the Middle East in the First World War ... we have military working dogs that are a very active part of the defence capability," he said.
"Vous savez, les pigeons voyageurs, des milliers de chevaux sont partis au Moyen-Orient pendant la Première Guerre mondiale... nous avons des chiens de travail militaires qui jouent un rôle très actif dans la capacité de défense", a-t-il déclaré.
A small number of silver purple poppy coins — around 7,500 — will also go on sale.
Un petit nombre de pièces d'argent en forme de coquelicot violet – environ 7 500 – seront également mises en vente.
Royal Australian Mint CEO Leigh Gordon said he hoped people would collect coins for the story, not for financial gain. (ABC News: Donal Sheil)
Leigh Gordon, PDG de la Royal Australian Mint, a déclaré qu'il espérait que les gens collecteraient des pièces pour l'histoire, et non pour un gain financier. (ABC Nouvelles : Donal Sheil)
'Decline' in circulating coins but collectibles popularWith people lining up at the mint from Thursday evening, the coins appeared to have hit the right note.
« Déclin » des pièces en circulation, mais les objets de collection sont populaires. Les gens faisant la queue à la Monnaie à partir de jeudi soir, les pièces semblaient avoir trouvé la bonne note.
Mr Gordon acknowledged there had been a "decline" in circulating coins, but said this had allowed the mint to refocus on collectibles and the investment side of things.
M. Gordon a reconnu qu'il y avait eu un « déclin » des pièces en circulation, mais a déclaré que cela avait permis à la Monnaie de se recentrer sur les objets de collection et l'aspect investissement.
"We can't make every coin idea that we have, but it's good to have ones that are really successful and really resonate," he explained.
"Nous ne pouvons pas créer toutes les idées de pièces que nous avons, mais c'est bien d'en avoir des qui réussissent vraiment et qui trouvent un réel écho", a-t-il expliqué.
"So it certainly makes us proud to think, 'Hey, we've picked a product that that the public really wants'."
"Cela nous rend donc certainement fiers de penser : 'Hé, nous avons choisi un produit que le public veut vraiment'."
Previous coins released by the mint had led to some punters speculating on them and selling them for higher prices.
Les pièces de monnaie précédentes émises par la Monnaie avaient amené certains parieurs à spéculer sur elles et à les vendre à des prix plus élevés.
But Mr Gordon said he hoped people would be interested in collecting coins because they had a connection with them and their story instead.
Mais M. Gordon a déclaré qu'il espérait que les gens seraient intéressés à collectionner des pièces de monnaie parce qu'ils avaient plutôt un lien avec elles et avec leur histoire.
Todd O'Rourke and Stephen Offnar are hoping to get their hands on the coins today. (ABC News: Courtney Barrett Peters)
Todd O'Rourke et Stephen Offnar espèrent mettre la main sur les pièces aujourd'hui. (ABC Nouvelles : Courtney Barrett Peters)
Some of those people who wanted the coins so much they queued up at the mint from last night, included Stephen Offnar who had travelled from Armidale, New South Wales.
Parmi les personnes qui voulaient tellement les pièces qu'elles ont fait la queue à la Monnaie la nuit dernière, citons Stephen Offnar, venu d'Armidale, en Nouvelle-Galles du Sud.
He arrived around midday on Thursday, hoping to get his hands on all of the coins being released today.
Il est arrivé jeudi vers midi, dans l'espoir de mettre la main sur toutes les pièces émises aujourd'hui.
It wasn't the first time the coin collector had made the pilgrimage to wait for a new coin.
Ce n'était pas la première fois que le collectionneur faisait le pèlerinage pour attendre une nouvelle pièce de monnaie.
Mr Offnar was joined by Todd O'Rourke from Canberra.
M. Offnar a été rejoint par Todd O'Rourke de Canberra.
The pair were friends through social media, where their shared passion for coin collecting had united them.
Les deux hommes étaient amis sur les réseaux sociaux, où leur passion commune pour la numismatique les avait unis.
He said he was particularly excited to see the new purple poppy coin in silver with the 'C' from the Canberra Mint on it.
Il a déclaré qu'il était particulièrement excité de voir la nouvelle pièce en argent avec le coquelicot violet avec le « C » de la Monnaie de Canberra dessus.
"Being silver, it will be highly collectible and one to hold for years to come," Mr O'Rourke explained.
"Étant donné qu'il s'agit d'argent, il deviendra un objet de collection très précieux et pourra être conservé pendant des années", a expliqué M. O'Rourke.
As for why he was camping out, Mr O'Rourke had learned through bitter experience.
Quant à la raison pour laquelle il campait, M. O'Rourke l'avait appris par une amère expérience.
Last time he arrived at 4pm, and been 500th in the queue.
La dernière fois, il est arrivé à 16 heures et était 500ème dans la file d'attente.
People have also been able to register for a ballot to purchase coins online and through the mint's distribution network around the country.
Les gens ont également pu s'inscrire pour voter pour acheter des pièces en ligne et via le réseau de distribution de la Monnaie à travers le pays.
Doors open at the Royal Australian Mint at 8:30am.
Les portes ouvrent à la Monnaie royale australienne à 8h30.
Clause de non-responsabilité:info@kdj.com
Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!
Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.
-
- Fantom, Ripple et Qubetics Wallet : explorer les innovations de la blockchain qui remodèlent la finance numérique
- Oct 03, 2024 at 10:15 am
- Êtes-vous prêt à découvrir comment les innovations blockchain remodèlent le visage de la finance numérique ? Fantom progresse avec une augmentation annuelle remarquable, captivant les traders par ses performances et sa liquidité robustes. Pendant ce temps, Ripple prend des mesures stratégiques dans le domaine du stablecoin, testant et frappant des millions pour garantir un déploiement transparent et conforme. Au milieu de ce contexte dynamique, Qubetics$(TICS) émerge avec sa crypto de prévente transformatrice 2024. Grâce à ses fonctionnalités et applications exceptionnelles, Qubetics permet des transactions cryptographiques sans effort via son portefeuille non dépositaire. Rejoignez Qubetics et profitez des avantages qu'il offre !
-
- Hamster Kombat développe des indicateurs haussiers, suggérant que les prix des jetons pourraient doubler
- Oct 03, 2024 at 10:15 am
- Hamster Kombat a fait irruption sur la scène commerciale en septembre après un long événement agricole de parachutage. Malgré tout le battage médiatique qui a précédé le lancement
-
- TON, CELR, BDAG : trois pièces surnommées « Uptober » dans le monde de la cryptographie
- Oct 03, 2024 at 10:15 am
- Octobre est souvent surnommé « Uptober » dans le monde de la cryptographie car les prix augmentent généralement au cours de ce mois. Examinons trois pièces qui font partie de cette tendance.
-
- BlockDAG, Avalanche et Uniswap font des vagues dans le monde de la cryptographie, chacun étant confronté à des opportunités et à des défis uniques
- Oct 03, 2024 at 10:15 am
- Les jours ne sont jamais calmes dans le monde des crypto-monnaies, avec des pièces à la traîne, des gros titres annonçant les prochaines grandes réglementations cryptographiques et gouvernementales. BlocDAG