Capitalisation boursière: $3.5507T -4.350%
Volume(24h): $268.3413B -28.430%
  • Capitalisation boursière: $3.5507T -4.350%
  • Volume(24h): $268.3413B -28.430%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $3.5507T -4.350%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
Top News
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$101955.948589 USD

-5.77%

ethereum
ethereum

$3240.290540 USD

-5.16%

xrp
xrp

$3.047708 USD

-4.22%

tether
tether

$0.998785 USD

0.05%

solana
solana

$236.757836 USD

-8.37%

bnb
bnb

$679.662946 USD

-3.34%

dogecoin
dogecoin

$0.340845 USD

-9.87%

usd-coin
usd-coin

$1.000086 USD

0.01%

cardano
cardano

$0.973881 USD

-8.36%

tron
tron

$0.238271 USD

-0.55%

chainlink
chainlink

$24.088213 USD

-7.00%

avalanche
avalanche

$35.090742 USD

-7.85%

stellar
stellar

$0.432208 USD

-6.63%

sui
sui

$4.304171 USD

-8.81%

hedera
hedera

$0.329054 USD

-7.24%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Rencontre de Nyali : la golfeuse Hilda Mugure remporte la première place lors de l'ouverture de la saison

Jan 13, 2025 at 05:00 am

La golfeuse du club local, Hilda Mugure, est aux anges après avoir remporté la première place lors de l'ouverture de la saison féminine au par 71 Nyali Golf and Country Club.

Rencontre de Nyali : la golfeuse Hilda Mugure remporte la première place lors de l'ouverture de la saison

Hilda Mugure, a lady golfer from the home club, emerged victorious in the season-opening ladies' tournament held at the par-71 Nyali Golf and Country Club in Mombasa on Saturday.

Hilda Mugure, une golfeuse du club local, est sortie victorieuse du tournoi féminin d'ouverture de la saison organisé samedi au Nyali Golf and Country Club par 71 à Mombasa.

Playing off handicap 19, Mugure displayed remarkable skill throughout the day-long tournament, accumulating a sterling 18 differential points to be declared the overall winner. Her triumph was sealed after playing 35 nett in the front nine and 17 points at the back nine.

Jouant avec un handicap de 19, Mugure a fait preuve d'un talent remarquable tout au long de la journée du tournoi, accumulant 18 points différentiels pour être déclaré vainqueur du classement général. Son triomphe a été scellé après avoir joué 35 points nets sur les neuf premiers et 17 points sur les neuf derniers.

"I am overjoyed to have won this prestigious ladies' tournament and to be the overall victor today. This serves as an indication that the upcoming season will be quite different for me," Mugure said after her victory.

"Je suis ravie d'avoir remporté ce prestigieux tournoi féminin et d'être la grande gagnante aujourd'hui. Cela indique que la saison à venir sera assez différente pour moi", a déclaré Mugure après sa victoire.

The club's former lady captain and senior veteran lady golfer, Florence Karimi, playing off handicap 20, emerged as the winner of the Best Lady Captain prize with a score of 19 differential points. Karimi played 36 nett and 17 points in both nines to secure the victory.

L'ancienne capitaine du club et golfeuse vétéran senior, Florence Karimi, jouant avec un handicap 20, a remporté le prix de la meilleure capitaine avec un score de 19 points différentiels. Karimi a joué 36 nets et 17 points dans les deux neuf pour assurer la victoire.

Mary Kandu, one of the club's directors and playing off handicap 9, was the gross winner with 85 gross.

Mary Kandu, l'une des directrices du club et jouant avec un handicap 9, a été la grande gagnante avec 85 bruts.

The competition for the lady runner-up slot was incredibly close, with three players recording the same score. However, Daxaben Vekaria, playing off handicap 36, ultimately claimed the prize on a two-way countback score of 19 differential points from 37 nett and 18 points in both nines.

La compétition pour la deuxième place féminine a été incroyablement serrée, avec trois joueuses enregistrant le même score. Cependant, Daxaben Vekaria, jouant avec un handicap de 36, a finalement remporté le prix grâce à un compte à rebours bidirectionnel de 19 points différentiels sur 37 nets et de 18 points sur les deux neuf.

She tied with third-placed Florence Karimi (handicap 20), who had earlier won another prize, while Diana Nthiwa (handicap 32) finished fourth.

Elle est à égalité avec Florence Karimi (handicap 20), troisième, qui avait déjà remporté un autre prix, tandis que Diana Nthiwa (handicap 32) a terminé quatrième.

Mombasa Golf Club's Constance Achila, playing off handicap 34, emerged as the lady guest winner with 23 differential points. Her club mate, Wanjiku Wanjiri, playing off handicap 21, recorded 25 differential points to claim the runner-up slot.

Constance Achila du Mombasa Golf Club, jouant avec un handicap de 34, est devenue la gagnante invitée avec 23 points différentiels. Son camarade de club, Wanjiku Wanjiri, jouant avec un handicap 21, a enregistré 25 points différentiels pour remporter la deuxième place.

Nikki Pattni, a school girl playing off handicap 50 from the home club, was the Best Lady Junior with 20 differential points after playing 37 nett and 17 points in the first and second nines, respectively.

Nikki Pattni, une écolière jouant avec un handicap 50 du club local, a été la meilleure dame junior avec 20 points différentiels après avoir joué 37 points nets et 17 points dans les premier et deuxième neuf, respectivement.

Finally, Royal Nairobi's Natasha Mukundi, playing off handicap 43, emerged as the high handicapper winner with 15 differential points on 35 nett and 20 points from both nines.

Enfin, Natasha Mukundi du Royal Nairobi, jouant avec le handicap 43, est devenue la gagnante du handicap élevé avec 15 points différentiels sur 35 nets et 20 points sur les deux neuf.

The tournament also saw men golfers play as subsidiary and all teeing off from the ladies' tee boxes. Among them, South African-based Kenyan golfer Andrew Wahome, playing off minus 2 handicap, emerged as the best gross winner by carding a one-under-par 70 gross.

Le tournoi a également vu des golfeurs masculins jouer en tant que filiale et tous prendre le départ des tertres de départ des dames. Parmi eux, le golfeur kényan Andrew Wahome, basé en Afrique du Sud, jouant avec un handicap de moins 2, est devenu le meilleur gagnant brut en obtenant un score brut de 70, un sous la normale.

Major General (retired) Anthony Rob, playing off handicap 19, was the subsidiary winner after recording a countback of 71 points, tying on the same score with second-placed Sanjay Kotecha (handicap 11). Niran Hirani (handicap 10) came in third with 40 points.

Le major-général (à la retraite) Anthony Rob, jouant avec le handicap 19, a été le vainqueur subsidiaire après avoir enregistré un compte à rebours de 71 points, à égalité sur le même score avec le deuxième Sanjay Kotecha (handicap 11). Niran Hirani (handicap 10) est arrivé troisième avec 40 points.

The senior winner was Murtaza Saeed (handicap 22) with 37 points, while Erskine Nyongesa (handicap 19) and Brijesh Pattni (handicap 31) were the junior and high handicapper winners with 40 and 35 points, respectively.

Le vainqueur senior était Murtaza Saeed (handicap 22) avec 37 points, tandis qu'Erskine Nyongesa (handicap 19) et Brijesh Pattni (handicap 31) étaient les vainqueurs junior et haut avec 40 et 35 points, respectivement.

The event was graced by the presence of Club Captain Dinesh Sasan and Chairman Kamami Njoroge, among others, who commended the large turnout of players and supporters, which contributed to the day's success.

L'événement a été honoré par la présence du capitaine du club Dinesh Sasan et du président Kamami Njoroge, entre autres, qui ont salué la forte participation des joueurs et des supporters, qui a contribué au succès de la journée.

Club Secretary Zaituni Mohamed represented Lady Captain Provia Odhiambo, who was said to be out of the country on official duties.

Le secrétaire du club, Zaituni Mohamed, représentait la capitaine Provia Odhiambo, qui serait à l'étranger pour des fonctions officielles.

In a speech read by Mohamed, Ochiambo, who was following the day's event through social media, noted the celebration of the success of the incredible event and expressed her heartfelt gratitude to the Ladies of Nyali Golf for their unwavering support throughout her transition into lady captainship.

Dans un discours lu par Mohamed, Ochiambo, qui suivait l'événement de la journée sur les réseaux sociaux, a souligné la célébration du succès de cet incroyable événement et a exprimé sa sincère gratitude aux Dames de Nyali Golf pour leur soutien indéfectible tout au long de sa transition vers le poste de capitaine des dames. .

"Your encouragement and belief in me have been my greatest source of strength. To the Ladies Committee, I cannot thank you enough. You have been a pillar of support, offering guidance and wisdom that has made this journey not only manageable but truly fulfilling. To the senior ladies of Nyali Golf, as I reflect on this journey, I am humbled to know that I have stood on the shoulders of giants of women who have paved the way and inspired excellence in leadership," Odhiambo said.

"Vos encouragements et votre confiance en moi ont été ma plus grande source de force. Au Comité des Dames, je ne saurais trop vous remercier. Vous avez été un pilier de soutien, offrant des conseils et une sagesse qui ont rendu ce voyage non seulement gérable mais vraiment enrichissant. Aux dames seniors de Nyali Golf, alors que je réfléchis à ce voyage, je suis honorée de savoir que je me suis tenue sur les épaules de géants de femmes qui ont ouvert la voie et inspiré l'excellence en matière de leadership", a déclaré Odhiambo.

She went on to praise the planning committee, comprising Mary Kandu, Zaituni Mohammed, and Hilda Mugure, for making the event possible within a short notice and putting in extra hours to ensure its success.

Elle a ensuite félicité le comité de planification, composé de Mary Kandu, Zaituni Mohammed et Hilda Mugure, pour avoir rendu l'événement possible dans un court délai et avoir consacré des heures supplémentaires pour assurer son succès.

Ochiambo expressed optimism about the future of the club's ladies' section, saying that together, they have built a team that is resilient and ready to face even the strongest winds that may come their way

Ochiambo a exprimé son optimisme quant à l'avenir de la section féminine du club, affirmant qu'ensemble, ils ont bâti une équipe résiliente et prête à affronter même les vents les plus forts qui pourraient se présenter à eux.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Autres articles publiés sur Jan 21, 2025