![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Articles d’actualité sur les crypto-monnaies
Le message de Pâques du roi Charles III de la cathédrale de Durham ne parvient pas à honorer l'essence chrétienne de la semaine sainte
Apr 19, 2025 at 08:16 am
En tant que chef de l'Église d'Angleterre, ses paroles portent une autorité spirituelle pour une nation profondément enracinée dans le sacrifice et la résurrection du Christ.
King Charles III's annual Easter message, delivered this year from Durham Cathedral, was intended to be a moment of reflection on the Christian essence of Holy Week. As the head of the Church of England, his words hold spiritual import for a nation deeply interwoven with Christ's sacrifice and resurrection.
Le message annuel de Pâques du roi Charles III, délivré cette année de la cathédrale de Durham, devait être un moment de réflexion sur l'essence chrétienne de la semaine sainte. En tant que chef de l'Église d'Angleterre, ses paroles tiennent une importation spirituelle pour une nation profondément entrelacée du sacrifice et de la résurrection du Christ.
However, his message failed to honour this Christian essence, instead revealing a troubling trend: a universalist approach that attempts to generalise the specific truths of the Gospel. For families and nations seeking clarity amid cultural confusion, we must ask: does the Defender of the Faith uphold Christ's unique teachings, or does he dilute them into a vague spirituality?
Cependant, son message n'a pas réussi à honorer cette essence chrétienne, révélant plutôt une tendance troublante: une approche universaliste qui tente de généraliser les vérités spécifiques de l'Évangile. Pour les familles et les nations qui cherchent de clarté au milieu de la confusion culturelle, nous devons demander: le défenseur de la foi maintient-il les enseignements uniques du Christ, ou les dilue-t-il en une vague spiritualité?
Charles began with an undeniable Christian truth: "The abiding message of Easter is that God so loved the world . . . that He sent His Son to live among us to show us how to love one another." He highlighted Jesus washing the disciples' feet, calling it a "token of His love that knew no bounds," central to the Maundy Thursday narrative in John 13:1–17.
Charles a commencé par une vérité chrétienne indéniable: "Le message permanent de Pâques est que Dieu a tellement aimé le monde ... qu'il a envoyé son fils à vivre parmi nous pour nous montrer comment nous aimer les uns les autres." Il a mis en évidence Jésus lavant les pieds des disciples, l'appelant un "symbolique de son amour qui ne connaissait pas de limites", au centre du récit du jeudi maundy dans Jean 13: 1–17.
But then he expanded on this message: "The love He showed . . . reflected the Jewish ethic of caring for the stranger and those in need, a deep human instinct echoed in Islam and other religious traditions."
Mais ensuite, il a développé ce message: "L'amour qu'il a montré ... reflétait l'éthique juive de prendre soin de l'étranger et de ceux qui en ont besoin, un instinct humain profond résonnait dans l'islam et d'autres traditions religieuses."
This transition from Christian specificity to universal ethics marks a significant shift for an Easter message from the head of the Church of England.
Cette transition de la spécificité chrétienne à l'éthique universelle marque un changement significatif pour un message de Pâques du chef de l'Église d'Angleterre.
At first glance, this interfaith acknowledgment appears commendable, an effort to unite the Abrahamic faiths through shared values of compassion and service. However, as I mentioned in a recent post on X (March 25, 2025):
À première vue, cette reconnaissance interconfessionnelle semble louable, un effort pour unir les confessions abrahamiques à travers des valeurs partagées de compassion et de service. Cependant, comme je l'ai mentionné dans un article récent sur X (25 mars 2025):
"What seems obvious is that he uses a part of the Gospel but then generalises the sentiment to be universalist. The Gospel does indeed say God so loved the world that He sent His only begotten Son; however, it continues, 'that whosoever believeth in HIM should not perish, but have everlasting life' (John 3:16). Salvation is attained through belief in Christ Jesus."
"Ce qui semble évident, c'est qu'il utilise une partie de l'Évangile mais généralise ensuite le sentiment pour être universaliste. L'Évangile dit en effet que Dieu a tellement aimé le monde qu'il a envoyé son seul fils engendré; cependant, il continue:" que quiconque croit en lui ne devrait pas périr, mais avoir une vie éternelle "(Jean 3:16). Le salut est atteint par le Christ Jésus."
Charles's message fails to convey this central truth, presenting Jesus's love as a universal ethic, "a deep human instinct" rather than the divine act of salvation that Christians specifically commemorate at Easter.
Le message de Charles ne parvient pas à transmettre cette vérité centrale, présentant l'amour de Jésus comme une éthique universelle, "un profond instinct humain" plutôt que comme un acte divin de salut que les chrétiens commémorent spécifiquement à Pâques.
This universalist approach is not new for our monarch. His 2024 Christmas message faced similar criticism for suggesting that all faiths are equivalent, comparing the Nativity with values found in other religions. In 2023, he emphasised "universal values" within the "Abrahamic family of religions," advocating for tolerance among different faiths. Even further back, his 2018 remarks praised the co-existence of the "three great Abrahamic faiths," focusing on shared history rather than theological distinctions (Westminster Abbey address, March 13, 2018).
Cette approche universaliste n'est pas nouvelle pour notre monarque. Son message de Noël en 2024 a été confronté à des critiques similaires pour suggérer que toutes les confessions sont équivalentes, comparant la nativité aux valeurs trouvées dans d'autres religions. En 2023, il a souligné les «valeurs universelles» au sein de la «famille abrahamique des religions», plaidant pour la tolérance parmi les différentes confessions. Encore plus loin, ses remarques de 2018 ont fait l'éloge de la coexistence des "Three Great Abrahamic Faiths", se concentrant sur l'histoire partagée plutôt que sur les distinctions théologiques (adresse de l'abbaye de Westminster, 13 mars 2018).
While well-intentioned, this pattern risks diminishing the Gospel from a transformative truth about Christ's divinity, death, and resurrection to merely a moral lesson on kindness.
Bien que bien intentionné, ce modèle risque de diminuer l'Évangile d'une vérité transformatrice sur la divinité, la mort et la résurrection du Christ à une simple leçon morale sur la gentillesse.
To understand why this is significant, we must remember that Easter revolves around a claim unique to Christianity: Jesus Christ, God incarnate, died for humanity's sins and rose again, offering salvation specifically to those who believe in Him. As John 3:16-17 states:
Pour comprendre pourquoi cela est significatif, nous devons nous rappeler que Pâques tourne autour d'une affirmation unique au christianisme: Jésus-Christ, Dieu incarné, est mort pour les péchés de l'humanité et Rose à nouveau, offrant le salut spécifiquement à ceux qui croient en lui. Comme le déclare Jean 3: 16-17:
"For God so loved the world that He gave His one and only Son, that whoever believes in Him shall not perish but have eternal life. For God did not send His Son into the world to condemn the world, but to save the world through Him."
"Pour Dieu, si aimé le monde qu'il a donné à son seul et seul Fils, que quiconque croit en lui ne périt pas mais aura la vie éternelle. Car Dieu n'a pas envoyé son Fils dans le monde pour condamner le monde, mais pour sauver le monde à travers lui."
In contrast, other Abrahamic faiths hold fundamentally different views of Jesus. Judaism regards Him as a historical figure rather than the promised Messiah, while Islam honours Him as a prophet rather than as divine. These are not minor distinctions: they represent fundamental theological differences regarding the identity of Jesus and the significance of Easter.
En revanche, d'autres confessions abrahamiques ont des vues fondamentalement différentes de Jésus. Le judaïsme le considère comme une figure historique plutôt que comme le Messie promis, tandis que l'islam l'honore comme un prophète plutôt que comme divin. Ce ne sont pas des distinctions mineures: elles représentent des différences théologiques fondamentales concernant l'identité de Jésus et la signification des Pâques.
Charles's emphasis on shared ethics – specifically, love and care for others – while valuable, obscures these distinctions. For Christians throughout history and across the globe today, Easter is not primarily about a universal ethic; rather, it centres on a specific historical and spiritual event: Christ's atonement, which reconciles God and humanity (2 Corinthians 5:21).
L'accent mis par Charles sur l'éthique partagée - en particulier, l'amour et la prise en charge des autres - tout en étant précieux, obscurcit ces distinctions. Pour les chrétiens à travers l'histoire et à travers le monde aujourd'hui, Pâques ne concerne pas principalement une éthique universelle; Au contraire, il se concentre sur un événement historique et spirituel spécifique: l'expiation du Christ, qui réconcilie Dieu et l'humanité (2 Corinthiens 5:21).
This tension becomes particularly significant when considering Charles's constitutional role as Defender of the Faith. This title, held by British monarchs since Henry VIII, entails a sacred duty to uphold the teachings of the Church of England.
Cette tension devient particulièrement importante lorsque l'on considère le rôle constitutionnel de Charles en tant que défenseur de la foi. Ce titre, détenu par les monarques britanniques depuis Henry VIII, implique un devoir sacré de maintenir les enseignements de l'Église d'Angleterre.
Previous monarchs, from Elizabeth I to George VI, navigated religious differences while affirming the unique tenets of Christianity. Queen Elizabeth II, while respectful of all faiths, frequently expressed her personal faith in Christ during her Christmas messages.
Les monarques précédents, d'Elizabeth I à George VI, ont navigué sur les différences religieuses tout en affirmant les principes uniques du christianisme. La reine Elizabeth II, bien que respectueuse de toutes les confessions, a souvent exprimé sa foi personnelle en Christ lors de ses messages de Noël.
Charles's message affirms Jesus's love but fails to address the more challenging aspects of the Gospel: "I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me" (John 14:6). This teaching can be difficult for many individuals, and perhaps even for a king
Le message de Charles affirme l'amour de Jésus mais ne parvient pas à aborder les aspects les plus difficiles de l'Évangile: "Je suis le chemin, la vérité et la vie. Personne ne vient au Père sauf à travers moi" (Jean 14: 6). Cet enseignement peut être difficile pour de nombreuses personnes, et peut-être même pour un roi
Clause de non-responsabilité:info@kdj.com
Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!
Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.
-
-
-
-
- Troller Cat ($ TCAT) promet de combiner la marque virale avec un tokenomique innovant
- Apr 21, 2025 at 12:40 am
- Troller Cat ($ TCAT) est une nouvelle pièce MEME basée sur Ethereum qui combine l'image de marque virale avec un écosystème de jalonnement et de déflation des rumeurs, actuellement dans sa phase blanche.
-
- Un nouveau chapitre de la rivalité entre les Florida Panthers et Tampa Bay Lightning sera écrit dans le tour 1 des séries éliminatoires de la Coupe Stanley.
- Apr 21, 2025 at 12:35 am
- C'est la quatrième fois au cours des cinq dernières années que les Bolts et les Cats se réuniront en séries éliminatoires.
-
-
- Dawgz Ai (Dagz) émerge comme un prétendant supérieur pour la meilleure pièce de mèmes de 2025
- Apr 21, 2025 at 12:30 am
- Le paysage des crypto-monnaies, en particulier le secteur volatil des pièces de mèmes, témoigne souvent de la croissance explosive de nulle part, transformant des jetons obscurs en noms familiers du jour au lendemain.
-
-