Capitalisation boursière: $3.1889T -0.170%
Volume(24h): $68.7631B -5.160%
  • Capitalisation boursière: $3.1889T -0.170%
  • Volume(24h): $68.7631B -5.160%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $3.1889T -0.170%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
Top News
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$96333.736218 USD

-0.12%

ethereum
ethereum

$2794.212975 USD

3.83%

xrp
xrp

$2.567236 USD

-0.92%

tether
tether

$1.000070 USD

0.02%

bnb
bnb

$665.513425 USD

1.27%

solana
solana

$171.604422 USD

-0.12%

usd-coin
usd-coin

$0.999978 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.244805 USD

0.18%

cardano
cardano

$0.774995 USD

0.71%

tron
tron

$0.242596 USD

2.02%

chainlink
chainlink

$17.899842 USD

2.05%

avalanche
avalanche

$25.609807 USD

2.64%

sui
sui

$3.385756 USD

1.02%

stellar
stellar

$0.332895 USD

1.57%

litecoin
litecoin

$127.073849 USD

-2.04%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Pūkaki : Le leader Te Arawa dans nos poches

Jan 03, 2025 at 10:05 am

À l’intérieur de nos portefeuilles et de nos poches se trouve un morceau de l’histoire de Rotorua et Te Arawa. Au cours des 20 dernières années, le vénéré ancêtre Pūkaki s'est aventuré à travers le motu avec la pièce de 20 cents. Laura Smith, de Local Democracy Reporting, explore son histoire.

Pūkaki : Le leader Te Arawa dans nos poches

For the past 20 years, a revered ancestor has been carried in the pockets of New Zealanders up and down the motu.

Au cours des 20 dernières années, un ancêtre vénéré a été transporté dans les poches des Néo-Zélandais le long des motu.

Pūkaki, a Ngāti Whakaue rangatira, is depicted on the 20 cent coin in intricate detail. In his arms are his sons, Wharengaro and Rangitākuku. His wife Ngāpuia (Tūhourangi) can be glimpsed between his legs.

Pūkaki, un leader Ngāti Whakaue, est représenté sur la pièce de 20 cents avec des détails complexes. Dans ses bras se trouvent ses fils, Wharengaro et Rangitākuku. On aperçoit sa femme Ngāpuia (Tūhourangi) entre ses jambes.

The image is based on a well-loved and well-travelled carving of Pūkaki, which is currently in storage. A decision is expected this year about the carving’s next home.

L'image est basée sur une sculpture de Pūkaki très appréciée et qui a beaucoup voyagé, qui est actuellement entreposée. Une décision est attendue cette année concernant le prochain domicile du sculpteur.

In his temporary housing while Rotorua Museum - Te Whare Taonga o Te Arawa is closed for renovations, the carving dwarfs Pūkaki Trust trustee Professor Paora Tapsell.

Dans son logement temporaire alors que le musée Rotorua - Te Whare Taonga o Te Arawa est fermé pour rénovation, la sculpture éclipse le professeur Paora Tapsell, administrateur du Pūkaki Trust.

The author, historian, and former Rotorua Museum curator and director shared the chief’s story with Local Democracy Reporting under his ancestor’s watchful eye.

L'auteur, historien et ancien conservateur et directeur du musée de Rotorua a partagé l'histoire du chef avec Local Democracy Reporting sous l'œil vigilant de son ancêtre.

A leader is bornBorn on Lake Rotorua’s Mokoia Island around 1700, Pūkaki was a refuge in a time of constant tribal conflict for his tribe, Ngāti Whakaue.

Naissance d'un leader Né sur l'île Mokoia du lac Rotorua vers 1700, Pūkaki était un refuge à une époque de conflit tribal constant pour sa tribu, Ngāti Whakaue.

“Pretty much every season after the kumara was harvested someone would turn up on the horizon looking to attack us,” Tapsell said.

"Presque chaque saison, après la récolte du kumara, quelqu'un apparaissait à l'horizon pour nous attaquer", a déclaré Tapsell.

The iwi was envied for its geothermal resources, which warmed homes and negated the need for firewood, providing extra time for carving and weaving.

Les iwi étaient enviés pour leurs ressources géothermiques, qui réchauffaient les maisons et éliminaient le besoin de bois de chauffage, offrant ainsi plus de temps pour la sculpture et le tissage.

These were important for making peace with other iwi, through marriage and gifted taonga.

Ceux-ci étaient importants pour faire la paix avec les autres iwi, par le biais du mariage et des taonga doués.

Pūkaki’s birth established peace between Ngāti Whakaue and Ngāti Pikiao, and his marriage to Ōhinemutu’s Ngāpuia was strategic. In times of peace, Pūkaki based his family at his father’s pā, Parawai, west of Lake Rotorua.

La naissance de Pūkaki a établi la paix entre Ngāti Whakaue et Ngāti Pikiao, et son mariage avec Ngāpuia d'Ōhinemutu était stratégique. En temps de paix, Pūkaki installe sa famille dans la ferme de son père, Parawai, à l'ouest du lac Rotorua.

Pūkaki became a respected chief. Two of his sons, Wharengaro and Rangitākuku, led Ngāti Whakaue in his name against Tūhourangi, and forced them back to Tarawera.

Pūpaki est devenu un chef respecté. Deux de ses fils, Wharengaro et Rangitākuku, menèrent Ngāti Whakaue en son nom contre Tūhourangi et les contraignirent à retourner à Tarawera.

The Pukeroa-Oruawhata area, the modern-day central city, came into Ngāti Whakaue control and Ōhinemutu became its base.

La région de Pukeroa-Oruawhata, la ville centrale d'aujourd'hui, passa sous le contrôle de Ngāti Whakaue et Ōhinemutu devint sa base.

Pūkaki died soon after.

Pukaki mourut peu de temps après.

In 1836 his grandson, Taupua Te Whanoa, carved the rangatira from a tōtara log, fetched from the Ngongotahā stream.

En 1836, son petit-fils, Taupua Te Whanoa, sculpta le rangatira dans une bûche de totara, récupérée dans le ruisseau Ngongotahā.

The carving of Pūkaki towered over Ōhinemutu as part of a 5m kuwaha (gateway) on Pukeroa Hill, later being cut down to the tiki (statue) we recognise today.

La sculpture de Pūkaki dominait Ōhinemutu dans le cadre d'un kuwaha (porte) de 5 m sur la colline de Pukeroa, avant d'être réduite au tiki (statue) que nous reconnaissons aujourd'hui.

A symbol of trustCome 1877, the Crown planned to set up a tourist spa town in Rotorua.

Un symbole de confianceEn 1877, la Couronne projetait de créer une ville thermale touristique à Rotorua.

Ngāti Whakaue wished to retain its land and under missionary-trained leadership chose to not fight the Crown but to form a union for protection and income.

Ngāti Whakaue souhaitait conserver ses terres et, sous une direction formée par des missionnaires, choisit de ne pas combattre la Couronne mais de former une union pour la protection et les revenus.

Tapsell explained it was not as though the iwi could give a daughter to the Crown, but they could gift their treasured Pūkaki tiki as a symbol of trust.

Tapsell a expliqué que ce n'était pas comme si les iwi pouvaient donner une fille à la Couronne, mais qu'ils pouvaient offrir leur précieux tiki Pūkaki comme symbole de confiance.

And so they did, to Judge Francis Fenton of the Native Land Court, when he came for initial discussions that led to an agreement to establish the Rotorua township, with Ngāti Whakaue retaining ownership.

C’est ce qu’ils ont fait, selon le juge Francis Fenton du Native Land Court, lorsqu’il est venu pour les premières discussions qui ont conduit à un accord pour établir le canton de Rotorua, Ngāti Whakaue en conservant la propriété.

The agreement was fraught with issues in the decades to come – not least the Crown’s compulsory purchase of the township lands – but almost immediately, the trust symbolised by Pūkaki was disregarded.

L'accord fut semé d'embûches dans les décennies à venir – notamment l'achat obligatoire des terres du canton par la Couronne – mais presque immédiatement, la confiance symbolisée par Pūkaki fut ignorée.

Tapsell said within 10 days, Fenton, aided by Justice Thomas Gillies, presented Pūkaki to the Auckland Museum as their own personal gift.

Tapsell a déclaré que dans les 10 jours, Fenton, aidé par le juge Thomas Gillies, avait présenté Pūkaki au musée d'Auckland comme cadeau personnel.

Why Pūkaki travelled the world - and how he returned homeFor about a century, the carving sat as a museum artefact, most of Ngāti Whakaue unaware he was there.

Pourquoi Pūkaki a parcouru le monde - et comment il est rentré chez lui. Pendant environ un siècle, la sculpture est restée un objet de musée, la plupart des Ngāti Whakaue ignorant sa présence.

In about 1984 he came out of obscurity and into the global spotlight as part of the Te Māori exhibition that toured the US for two years.

Vers 1984, il sortit de l'obscurité et se retrouva sur le devant de la scène mondiale dans le cadre de l'exposition Te Māori qui tourna aux États-Unis pendant deux ans.

“It was through Te Māori that Ngāti Whakaue were reunited with Pūkaki and another Ōhinemutu gateway, Tiki. He too had been gifted some seven years after Pūkaki as yet another reminder to the Crown of its solemn promise to uphold the Rotorua Township Agreement,” Tapsell said.

"C'est grâce aux Te Māori que Ngāti Whakaue a retrouvé Pūkaki et une autre porte d'entrée Ōhinemutu, Tiki. Lui aussi avait été offert sept ans après Pūkaki, comme un nouveau rappel à la Couronne de sa promesse solennelle de respecter l'accord du canton de Rotorua", a déclaré Tapsell.

When Ngāti Whakaue elder Hamuera Taiporutu Mitchell joined the Te Māori tour in St Louis, he became upset when told Auckland Museum understood Ngāti Whakaue had sold – not gifted – their taonga.

Lorsque Hamuera Taiporutu Mitchell, aîné de Ngāti Whakaue, a rejoint la tournée Te Māori à Saint-Louis, il s'est senti bouleversé lorsqu'on lui a dit que le musée d'Auckland avait compris que Ngāti Whakaue avait vendu – et non offert – leurs produits.

Mitchell’s emotion at hearing this would prompt a mission to seek the truth.

L'émotion de Mitchell en entendant cela inciterait une mission à rechercher la vérité.

Pūkaki returned to Auckland in 1987, and in 1994, Tapsell – Rotorua Museum curator at the time – resigned and began his Master of Arts thesis

Pūkaki est retourné à Auckland en 1987 et en 1994, Tapsell – alors conservateur du musée de Rotorua – a démissionné et a commencé sa thèse de maîtrise ès arts.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Feb 24, 2025