Capitalisation boursière: $2.6941T 1.910%
Volume(24h): $100.8701B -13.040%
  • Capitalisation boursière: $2.6941T 1.910%
  • Volume(24h): $100.8701B -13.040%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $2.6941T 1.910%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
Top News
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$82504.844555 USD

1.26%

ethereum
ethereum

$1892.689239 USD

-1.30%

tether
tether

$0.999740 USD

-0.02%

xrp
xrp

$2.203057 USD

3.15%

bnb
bnb

$557.061224 USD

-0.56%

solana
solana

$124.046062 USD

0.09%

usd-coin
usd-coin

$0.999945 USD

-0.01%

cardano
cardano

$0.733683 USD

0.16%

dogecoin
dogecoin

$0.166831 USD

3.95%

tron
tron

$0.221371 USD

-3.87%

pi
pi

$1.656984 USD

20.95%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.902995 USD

1.65%

hedera
hedera

$0.200991 USD

0.34%

chainlink
chainlink

$13.098866 USD

0.86%

stellar
stellar

$0.254987 USD

0.46%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Nouvel An chinois : un voyage culinaire à travers la tradition et le symbolisme

Jan 25, 2025 at 07:12 pm

Le Nouvel An chinois est une période de célébration, de convivialité et de gourmandise, et la nourriture joue un rôle central dans les festivités. Chaque plat préparé durant cette période propice porte une signification symbolique

Nouvel An chinois : un voyage culinaire à travers la tradition et le symbolisme

Chinese New Year is a time of great celebration, togetherness, and indulgence, and food naturally plays a pivotal role in the festivities. Each dish prepared during this auspicious period carries a symbolic meaning, reflecting hopes for greater prosperity, happiness, health, and good fortune in the coming year. As such, families across China and the world come together to create and enjoy these culinary delights.

Le Nouvel An chinois est une période de grande fête, de convivialité et de gourmandise, et la nourriture joue naturellement un rôle central dans les festivités. Chaque plat préparé pendant cette période propice a une signification symbolique, reflétant l'espoir d'une plus grande prospérité, d'un plus grand bonheur, d'une meilleure santé et d'une meilleure fortune pour l'année à venir. Ainsi, les familles de toute la Chine et du monde se réunissent pour créer et déguster ces délices culinaires.

One of the most iconic dishes is dumplings (jiaozi), especially in northern China. Shaped like ancient Chinese gold ingots, dumplings symbolise greater wealth and prosperity. Families often gather to prepare them on New Year's Eve, filling them with minced meat, vegetables, and occasionally a hidden coin, which is said to bring luck to the person who finds it.

L'un des plats les plus emblématiques sont les raviolis (jiaozi), notamment dans le nord de la Chine. En forme d’anciens lingots d’or chinois, les raviolis symbolisent une plus grande richesse et prospérité. Les familles se réunissent souvent pour les préparer le soir du Nouvel An, en les remplissant de viande hachée, de légumes et parfois d'une pièce cachée, censée porter chance à celui qui la trouve.

Another popular delicacy is fish (yu), which is always served whole and represents abundance, as the word for fish in Chinese sounds like "surplus." It is customary to leave some fish uneaten, signifying the hope for excess wealth and resources in the year ahead.

Un autre mets populaire est le poisson (yu), qui est toujours servi entier et représente l'abondance, car le mot pour poisson en chinois sonne comme « surplus ». Il est de coutume de laisser du poisson non consommé, ce qui signifie l'espoir d'un excès de richesse et de ressources pour l'année à venir.

Rice cakes (nian gao) are a sweet treat made from glutinous rice flour. The name "nian gao" sounds like "higher year," symbolising growth and success. These sticky cakes are often steamed or fried and can be sweet or savory, depending on regional preferences.

Les galettes de riz (nian gao) sont une friandise sucrée à base de farine de riz gluant. Le nom « nian gao » ressemble à « année supérieure », symbolisant la croissance et le succès. Ces gâteaux collants sont souvent cuits à la vapeur ou frits et peuvent être sucrés ou salés, selon les préférences régionales.

In southern China, spring rolls are a favorite. These golden, crispy rolls symbolise wealth, as their cylindrical shape resembles gold bars. Filled with a mix of vegetables, pork, or shrimp, they are enjoyed during family gatherings and served to guests.

Dans le sud de la Chine, les rouleaux de printemps sont très appréciés. Ces petits pains dorés et croustillants symbolisent la richesse, car leur forme cylindrique ressemble à des lingots d'or. Garnis d'un mélange de légumes, de porc ou de crevettes, ils se dégustent lors des réunions de famille et sont servis aux invités.

Tangyuan, or sweet glutinous rice balls, are a highlight of the Lantern Festival, which marks the end of Chinese New Year celebrations. These round, chewy balls filled with sesame, peanut, or red bean paste represent unity and family togetherness.

Les Tangyuan, ou boulettes de riz gluant sucré, sont un moment fort du Festival des Lanternes, qui marque la fin des célébrations du Nouvel An chinois. Ces boules rondes et moelleuses remplies de pâte de sésame, d'arachide ou de haricots rouges représentent l'unité et la convivialité familiale.

Longevity noodles (chang shou mian) are another staple, symbolising long life and health. These unbroken, extra-long noodles are stir-fried or served in broth and enjoyed without cutting, as doing so is believed to shorten one’s lifespan.

Les nouilles de longévité (chang shou mian) sont un autre aliment de base, symbolisant la longue vie et la santé. Ces nouilles ininterrompues et extra-longues sont sautées ou servies dans un bouillon et dégustées sans être coupées, car cela raccourcirait la durée de vie.

Other regional specialties include sweet sesame or peanut brittle, turnip cakes (luo bo gao), and fa gao, a steamed sponge cake whose name sounds like "wealth cake."

Parmi les autres spécialités régionales figurent les croquants sucrés au sésame ou aux arachides, les gâteaux aux navets (luo bo gao) et le fa gao, une génoise cuite à la vapeur dont le nom sonne comme « gâteau de richesse ».

Each delicacy reflects the values and aspirations of Chinese culture, creating a feast not only for the palate but also for the soul, as families welcome the New Year with hope and joy.

Chaque délice reflète les valeurs et les aspirations de la culture chinoise, créant un festin non seulement pour le palais mais aussi pour l'âme, alors que les familles accueillent la nouvelle année avec espoir et joie.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Mar 13, 2025