bitcoin
bitcoin

$75699.23 USD 

9.07%

ethereum
ethereum

$2695.65 USD 

11.04%

tether
tether

$1.00 USD 

0.06%

solana
solana

$189.15 USD 

14.22%

bnb
bnb

$590.11 USD 

4.93%

usd-coin
usd-coin

$0.999749 USD 

-0.01%

xrp
xrp

$0.542922 USD 

6.08%

dogecoin
dogecoin

$0.197566 USD 

17.33%

tron
tron

$0.162886 USD 

1.77%

cardano
cardano

$0.360099 USD 

7.95%

toncoin
toncoin

$4.75 USD 

2.15%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000019 USD 

7.43%

avalanche
avalanche

$26.75 USD 

11.87%

chainlink
chainlink

$12.12 USD 

12.43%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$376.93 USD 

10.16%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

La haine couve : les tensions montent alors que les golfeurs s'affrontent sur l'étiquette verte

Mar 31, 2024 at 07:06 am

Les tensions se sont intensifiées entre Tony Finau et Alejandro Tosti à l'Open de Houston à cause de conflits sur l'ordre de jeu. Malgré l'accord initial, le retard de Tosti et son comportement ultérieur, y compris un coup de poing intentionnel près de Finau, ont enflammé la situation. De multiples débats sur l'ordre de jeu et le langage corporel glacial ont caractérisé leurs interactions, soulevant des questions sur l'animosité entre eux, qui a finalement affecté la dynamique du groupe tout au long du tour.

‘No love lost’: Tensions flare as pros beef over playing order rules

Tony Finau and Alejandro Tosti talk during the Houston Open.

Golfers truly are irked, at times, by the simplest of disputes. And the one between Tony Finau and Alejandro Tosti at the Texas Children’s Houston Open on Saturday would qualify.

Les golfeurs sont parfois vraiment irrités par les disputes les plus simples. Et celui entre Tony Finau et Alejandro Tosti au Texas Children’s Houston Open samedi serait qualifié.

The triggering topic: Who was away?

Le sujet déclencheur : Qui était absent ?

To set the scene, Finau tied his own tournament record with a 62 on Friday, which gave him the lead at nine under. Two back was Tosti and three off the lead was Thomas Detry. That trio made up Saturday’s final threesome at Memorial Park.

Pour planter le décor, Finau a égalé son propre record du tournoi avec un 62 vendredi, ce qui lui a donné l'avance à neuf sous. Deux derrière se trouvait Tosti et trois devant Thomas Detry. Ce trio constituait le trio final de samedi à Memorial Park.

The round got off to a bit of a funky start for both Finau and Tosti, as Finau bogeyed the opening hole and failed to birdie the par-5 3rd. Tosti, who was battling a shoulder injury, pulled his opening drive left and made a double bogey on the 2nd.

La ronde a connu un début un peu génial pour Finau et Tosti, alors que Finau a raté le premier trou et n'a pas réussi à réaliser un birdie sur le 3e par 5. Tosti, qui souffrait d'une blessure à l'épaule, a tiré son premier entraînement vers la gauche et a commis un double bogey au 2e.

When the final group arrived to the fourth green, Finau and Tosti found their approaches within about a foot of each other.

Lorsque le groupe final est arrivé au quatrième green, Finau et Tosti ont trouvé leurs approches à environ un pied l'un de l'autre.

According to NBC on-course reporter John Wood, both players started pacing around their birdie putts, thinking the other was away.

Selon John Wood, journaliste sur le parcours de NBC, les deux joueurs ont commencé à faire les cent pas autour de leurs putts de birdie, pensant que l'autre était absent.

“It almost feels like a match-play situation right now,” Wood said.

"Cela ressemble presque à une situation de match play en ce moment", a déclaré Wood.

With two balls so close to each other, there is an obvious advantage to the player who putts second — they get to see exactly how the putt breaks.

Avec deux balles si proches l'une de l'autre, le joueur qui putt en deuxième présente un avantage évident : il peut voir exactement comment le putt se casse.

While Finau is a PGA Tour veteran, Tosti is in his rookie season, having earned his card last season through the Korn Ferry Tour. He was also involved in some controversy late last season. In August, having already secured his card for 2024, Tosti was forced to withdraw from the KFT’s Boise Open after the first round by the PGA Tour for a “disciplinary matter.” Also last season, Tosti was one of six pros penalized for taking an unauthorized shuttle in a bizarre incident at the Lecom Suncoast Classic.

Alors que Finau est un vétéran du PGA Tour, Tosti en est à sa saison recrue, après avoir obtenu sa carte la saison dernière grâce au Korn Ferry Tour. Il a également été impliqué dans une controverse à la fin de la saison dernière. En août, après avoir déjà obtenu sa carte pour 2024, Tosti a été contraint de se retirer du Boise Open du KFT après le premier tour du PGA Tour pour une « question disciplinaire ». La saison dernière également, Tosti était l'un des six professionnels pénalisés pour avoir pris une navette non autorisée lors d'un incident bizarre au Lecom Suncoast Classic.

Alejandro Tosti

Mics couldn’t pick up much of the exchange on the fourth green, but it appeared that after the two brought in Detry to make an unbiased judgment, the group agreed Tosti was away and would putt first. Finau marked his ball and walked away.

Actualités En raison d'une « question disciplinaire », le futur joueur du Tour est expulsé de l'événement Par : Nick Piastowski Mics n'a pas pu capter une grande partie de l'échange sur le quatrième green, mais il est apparu qu'après que les deux aient fait appel à Detry pour porter un jugement impartial , le groupe a convenu que Tosti était absent et qu'il ferait le putt en premier. Finau a marqué son ballon et s'est éloigné.

Tosti didn’t seem pleased, as he picked his ball up and started walking the length of the putt to get another read. He was smiling, maybe even laughing.

Tosti ne semblait pas content, alors qu'il ramassa sa balle et commença à parcourir toute la longueur du putt pour obtenir une autre lecture. Il souriait, peut-être même riait.

He walked back behind his mark and crouched down to replace his ball. It had been almost two minutes since the discussion on playing order began and more than one minute and 15 seconds since the trio agreed Tosti was away.

Il revint derrière sa marque et s'accroupit pour replacer sa balle. Cela faisait presque deux minutes que la discussion sur l'ordre de jeu avait commencé et plus d'une minute et 15 secondes depuis que le trio avait convenu que Tosti était absent.

Tony Finau and Alejandro Tosti talk during the Houston Open.

Yet Tosti just stood behind his ball, studying the line and smiling. He eventually marked again, this time with a tee, and walked toward Finau.

Finau s'apprête à déplacer sa marque. Joe Scarnici/Getty Images Pourtant, Tosti se tenait juste derrière son ballon, étudiant la ligne et souriant. Il a finalement marqué à nouveau, cette fois avec un tee-shirt, et s'est dirigé vers Finau.

This is when the Golf Channel broadcast brought in PGA Tour rules official Mark Dusbabek to chime in on what NBC analyst Steve Sands called a “wild scenario.”

C’est à ce moment-là que l’émission de Golf Channel a fait appel à Mark Dusbabek, responsable des règles du PGA Tour, pour intervenir sur ce que l’analyste de NBC, Steve Sands, a qualifié de « scénario sauvage ».

“There isn’t really anything as far as playing out of turn here in stroke play,” said Dusbabek, as Tosti and Finau started talking again, with Tosti pointing at the spot and putt. “If they really wanted to get technical, they could go to ShotLink and see how precise ShotLink is with it.”

"Il n'y a vraiment rien à faire ici en partie par coups", a déclaré Dusbabek, alors que Tosti et Finau recommençaient à parler, Tosti pointant du doigt l'endroit et putt. "S'ils voulaient vraiment obtenir des informations techniques, ils pourraient accéder à ShotLink et voir à quel point ShotLink est précis."

At first, Dusbabek is referring to the Rules of Golf, which do not penalize players for playing out of turn in stroke play. In match play, an opponent can cancel a stroke played out of turn if they so choose. But, per rule 6.4b(1), “If two or more balls are the same distance from the hole or their relative distances are not known, the ball to be played first should be decided by agreement or by using a random method.”

Dans un premier temps, Dusbabek fait référence aux règles du golf, qui ne pénalisent pas les joueurs qui jouent hors de leur tour en partie par coups. En match play, un adversaire peut annuler un coup joué hors tour s’il le souhaite. Mais, selon la règle 6.4b(1), « Si deux balles ou plus sont à la même distance du trou ou si leurs distances relatives ne sont pas connues, la balle à jouer en premier doit être décidée par accord ou en utilisant une méthode aléatoire. »

According to ShotLink, they were both 38 feet, 8 inches from the hole.

Selon ShotLink, ils se trouvaient tous les deux à 38 pieds et 8 pouces du trou.

So, the next option is the random method.

L’option suivante est donc la méthode aléatoire.

scottie scheffler pictured at the third round of the texas children's houston open

“But otherwise, you are just going to have to flip a coin,” Dusbabek said. “If they bring a referee, they can flip the coin and they can just go with it.”

News Scottie Scheffler réagit à un « break horrible » sur un par-3 diabolique Par : Josh Berhow « Mais sinon, vous n'aurez qu'à tirer à pile ou face », a déclaré Dusbabek. "S'ils amènent un arbitre, ils peuvent lancer la pièce et ils peuvent simplement y aller."

Sands then asked who would get to call the coin toss, to which Dusbabek playfully replied, “the home team.” Sands jokingly took that to mean Finau as the defending champ and 36-hole leader.

Sands a ensuite demandé qui pourrait appeler le tirage au sort, ce à quoi Dusbabek a répondu de manière ludique : « l'équipe locale ». Sands a interprété en plaisantant que cela signifiait Finau en tant que champion en titre et leader sur 36 trous.

As they were explaining the rules situation, Tosti stepped in to show Finau where he would be standing if he putted. Finau’s mark was to the left of Tosti’s, meaning the right-handed Tosti would have Finau’s mark in between him and his own ball.

Alors qu'ils expliquaient la situation des règles, Tosti est intervenu pour montrer à Finau où il se tiendrait s'il effectuait un putt. La marque de Finau était à gauche de celle de Tosti, ce qui signifie que le droitier Tosti aurait la marque de Finau entre lui et sa propre balle.

Eventually, they decided again Tosti was away, but Finau moved his mark one club head to the left.

Finalement, ils ont décidé à nouveau que Tosti était absent, mais Finau a déplacé sa marque d'une tête de club vers la gauche.

“Now that you can tap things down,” Wood said, referring to the rule change from 2019, allowing spike marks to be fixed on the green, “Tony would much rather see a putt and worry about an indentation that he can fix.”

"Maintenant que vous pouvez taper sur les choses", a déclaré Wood, faisant référence au changement de règle de 2019, autorisant la correction des marques de pointes sur le green, "Tony préférerait de loin voir un putt et s'inquiéter d'une indentation qu'il peut réparer."

Finally, after 3 minutes, 23 seconds, Tosti hit the putt. It rolled with perfect speed to the hole but missed to the right. He tapped in for 4. Finau went second and got the read right, but left his try about 18 inches short. He tapped in for 4.

– John Wood (@Johnwould) 31 mars 2024Enfin, après 3 minutes et 23 secondes, Tosti a réussi le putt. Il a roulé à une vitesse parfaite jusqu'au trou mais a raté sa trajectoire sur la droite. Il a marqué 4 points. Finau est passé deuxième et a obtenu la bonne lecture, mais a laissé son essai à environ 18 pouces. Il en a tapé 4.

But the high tensions didn’t end there for the final group. Tosti made a birdie putt at the 5th and fist-pumped right in front of Finau — something that Wood reported appeared to be intentional.

Mais les fortes tensions ne s’arrêtent pas là pour le groupe final. Tosti a réussi un birdie putt au 5e et a pompé le poing juste devant Finau – ce qui, selon Wood, semblait être intentionnel.

“Back on five after their first confrontation on four, when he made that birdie putt, he was pretty close to Tony and he just gave it two big fist-pumps,” Wood said. “There is no love lost.”

"De retour sur cinq après leur première confrontation sur quatre, quand il a réussi ce putt de birdie, il était assez proche de Tony et il lui a juste donné deux gros coups de poing", a déclaré Wood. "Il n'y a pas d'amour perdu."

Then, there was another debate on No. 6 over playing order.

Ensuite, il y a eu un autre débat sur le n°6 à propos de l’ordre de jeu.

“You can cut the tension with a knife between Finau and Tosti right now,” Wood said. “Tony just pointed at him and walked away. Tosti kind of smiled as if to say ‘You’re kidding right?’ It’s just completely icy. It is not comfortable between those two at all. It’s just tension.”

"Vous pouvez réduire la tension avec un couteau entre Finau et Tosti dès maintenant", a déclaré Wood. «Tony l'a juste pointé du doigt et s'est éloigné. Tosti a en quelque sorte souri comme pour dire « Vous plaisantez, n'est-ce pas ? » C'est juste complètement glacial. Ce n’est pas du tout confortable entre ces deux-là. C'est juste de la tension. »

This time, Finau was seven inches closer, despite being off the green.

Cette fois, Finau était sept pouces plus près, bien qu'il soit hors du green.

Both players made par on No. 6. By the 8th fairway, things had appeared to calm down, as NBC cameras cut to an image of them seemingly clearing the air.

Les deux joueurs ont atteint le par au n ° 6. Au 8e fairway, les choses semblaient se calmer, alors que les caméras NBC ont montré une image d'eux apparemment en train de purifier l'air.

“I would have to say the body language is pretty good there,” said analyst Curt Byrum.

"Je dois dire que le langage corporel est plutôt bon là-bas", a déclaré l'analyste Curt Byrum.

Finau shot a two-over 72 and did not speak to the media after the round. Tosti shot 68 and grabbed a share of the 54-hole lead with four other golfers, including World No. 1 Scottie Scheffler, but wasn’t asked about the interactions with Finau.

Finau a tiré un 72 sur deux et n'a pas parlé aux médias après le tour. Tosti a tiré 68 et a pris une part de l'avance sur 54 trous avec quatre autres golfeurs, dont le numéro un mondial Scottie Scheffler, mais n'a pas été interrogé sur les interactions avec Finau.

Latest In News

1 hour ago

2024 Texas Children's Houston Open Sunday tee times: Final-round groupings

2 hours ago

Can Scottie Scheffler actually win 3 straight? He's in great shape in Houston

4 hours ago

Scottie Scheffler reacts to 'horrendous break' on diabolical par-3

6 hours ago

Is Tiger Woods prepping for the Masters? His jet might offer a clue

Jack Hirsh

Golf.com Editor

Dernières nouvelles il y a 1 heure Heures de départ du dimanche de l'Open de Houston pour enfants du Texas 2024 : groupes du tour final il y a 2 heures Scottie Scheffler peut-il réellement gagner 3 matchs de suite ? Il est en pleine forme à Houston il y a 4 heures Scottie Scheffler réagit à un « break horrible » sur un par-3 diabolique il y a 6 heures Tiger Woods se prépare-t-il pour le Masters ? Son jet pourrait offrir un indice Jack Hirsh Éditeur de Golf.com

Jack Hirsh is an assistant editor at GOLF. A Pennsylvania native, Jack is a 2020 graduate of Penn State University, earning degrees in broadcast journalism and political science. He was captain of his high school golf team and recently returned to the program to serve as head coach. Jack also still *tries* to remain competitive in local amateurs. Before joining GOLF, Jack spent two years working at a TV station in Bend, Oregon, primarily as a Multimedia Journalist/reporter, but also producing, anchoring and even presenting the weather. He can be reached at jack.hirsh@golf.com.

Jack Hirsh est rédacteur adjoint chez GOLF. Originaire de Pennsylvanie, Jack est diplômé en 2020 de la Penn State University, où il a obtenu des diplômes en journalisme audiovisuel et en sciences politiques. Il était capitaine de l'équipe de golf de son école secondaire et est récemment revenu au programme en tant qu'entraîneur-chef. Jack *essaye* également de rester compétitif chez les amateurs locaux. Avant de rejoindre GOLF, Jack a passé deux ans à travailler dans une chaîne de télévision à Bend, dans l'Oregon, principalement en tant que journaliste/reporter multimédia, mais également en tant que producteur, présentateur et même présentateur de la météo. Il peut être contacté à jack.hirsh@golf.com.

 

 

 

 

  • Author Facebook Account
  • Author Twitter Account
  • Author Instagram Account

Auteur Compte Facebook Auteur Compte Twitter Auteur Compte Instagram

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Nov 07, 2024