Marktkapitalisierung: $2.6386T -2.310%
Volumen (24h): $72.9062B -6.620%
  • Marktkapitalisierung: $2.6386T -2.310%
  • Volumen (24h): $72.9062B -6.620%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $2.6386T -2.310%
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
Top -Nachrichten
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$83881.305914 USD

-1.51%

ethereum
ethereum

$1599.493906 USD

-1.98%

tether
tether

$0.999870 USD

0.00%

xrp
xrp

$2.087952 USD

-2.49%

bnb
bnb

$583.626267 USD

-0.36%

solana
solana

$127.076143 USD

-1.96%

usd-coin
usd-coin

$0.999920 USD

-0.02%

tron
tron

$0.252625 USD

-0.28%

dogecoin
dogecoin

$0.155702 USD

-2.39%

cardano
cardano

$0.615625 USD

-3.57%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.364556 USD

-0.72%

chainlink
chainlink

$12.361583 USD

-2.23%

avalanche
avalanche

$19.005301 USD

-4.93%

stellar
stellar

$0.237107 USD

-1.81%

toncoin
toncoin

$2.902991 USD

-0.02%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Die Erkenntnisse dieser Woche aus Lateinamerika: eine Region im regulatorischen Fluss

Apr 14, 2025 at 07:50 pm

Die Erkenntnisse dieser Woche aus Lateinamerika (Latam) enthüllen eine Region im regulatorischen Fluss.

Die Erkenntnisse dieser Woche aus Lateinamerika: eine Region im regulatorischen Fluss

This Week in Latin America: Argentina’s Congress to Probe Libra Token Link, Brazil’s Top Court Approves Crypto Seizure for Debt

Diese Woche in Lateinamerika: Argentiniens Kongress, um die Waage -Token -Link zu untersuchen, genehmigt Brasiliens Top -Gericht die Krypto -Beschlagnahme für Schulden

Good morning, dear readers, and welcome to another installment of our regularly scheduled programming, This Week in Latin America.

Guten Morgen, liebe Leser und willkommen zu einer weiteren Ausgabe unserer regelmäßig geplanten Programmierung, diese Woche in Lateinamerika.

This week, we’ll be taking a closer look at the latest developments in the realm of cryptocurrency regulation across Latin America. From Argentina’s Congress launching an inquiry into the failed Libra token to Brazil’s National High Court, also known as STJ, paving the way for cryptocurrency assets to be seized for outstanding debts, there’s plenty of news to unpack.

Diese Woche werden wir uns die neuesten Entwicklungen im Bereich der Kryptowährungsregulierung in ganz Lateinamerika genauer ansehen. Vom Argentiniens Kongress, der eine Untersuchung des gescheiterten Waage -Tokens bis zum brasilianischen Obersten Gerichtshof, auch als STJ bekannt, startet und den Weg für die Vermögenswerte für Kryptowährungen für ausstehende Schulden ebnet, gibt es viele Neuigkeiten zum Auspacken.

Additionally, we’ll be examining the setback faced by Brazil’s Drex CBDC pilot as it faces delays due to unresolved privacy concerns, and how tech partners Microsoft and EY are scaling back their support for the initiative.

Darüber hinaus werden wir den Rückschlag des Brasiliens Drex CBDC -Pilots in der Brasilien untersuchen, da er aufgrund ungelöster Datenschutzbedenken verzögert wird und wie Tech -Partner Microsoft und EY ihre Unterstützung für die Initiative zurückschulen.

Let’s delve into the details of these noteworthy events.

Lassen Sie uns mit den Details dieser bemerkenswerten Ereignisse eingehen.

Argentina’s Congress to Probe Officials’ Ties to Failed Libra Token

Argentiniens Kongress, die Verbindungen der Beamten zu einem gescheiterten Waage -Token zu untersuchen

In a significant political move, the lower chamber of Argentina’s Congress has voted to create a commission that will investigate government officials’ alleged involvement in the launch and collapse of the Libra token, also known as La Libertad Avanza.

In einem bedeutenden politischen Schritt hat der Kongress der unteren Argentinien für die Schaffung einer Kommission gestimmt, die die angebliche Beteiligung der Regierungsbeamten an der Start und Zusammenbruch des Waage -Tokens, auch bekannt als La Libertad Avanza, untersuchen wird.

The initiative was approved with 128 votes in favor, mainly from the left-leaning benches, while 93 voted against and seven abstained. The commission, which will be composed of 24 deputies, will begin its work on April 23 and has a 90-day mandate to carry out the investigation.

Die Initiative wurde mit 128 Stimmen zugunsten genehmigt, hauptsächlich aus den linken Bänken, während 93 gegen sieben enthielten. Die Kommission, die aus 24 Abgeordneten bestehen wird, wird ihre Arbeit am 23. April beginnen und über ein 90-tägiges Mandat für die Durchführung der Untersuchung verfügt.

The aim of the commission is to determine whether President Javier Milei, his sister Karina Milei, and other high-ranking officials from the ruling party had a role in the token’s launch and subsequent failure.

Ziel der Kommission ist es zu bestimmen, ob Präsident Javier Milei, seine Schwester Karina Milei und andere hochrangige Beamte der Regierungspartei eine Rolle beim Start des Tokens und des anschließenden Scheiterns hatten.

This move is a “hard setback” for the ruling party and may have major implications for Argentina’s crypto regulatory future.

Dieser Schritt ist ein „harter Rückschlag“ für die regierende Partei und hat möglicherweise große Auswirkungen auf die argentinische Krypto -Regulierungsfuture.

Latin America’s Highest Court Approves Crypto Attachment for Debt

Das höchste Gericht Lateinamerikas genehmigt die Krypto -Bindung für Schulden

In a landmark legal decision, the National High Court of Brazil (STJ) has ruled that cryptocurrency assets can be legally attached to cover outstanding debts.

In einer wegweisenden rechtlichen Entscheidung hat das Nationale Oberste Gericht von Brasilien (STJ) entschieden, dass Kryptowährungsvermögen gesetzlich zur Deckung ausstehender Schulden gebunden werden kann.

The judgment, delivered by STJ’s Fourth Panel, highlights that although cryptocurrencies are not legal tender in Brazil, they are taxable assets and recognized by the Central Bank as valid means of payment and stores of value.

Das von STJs vierte Gremium erlassene Urteil zeigt, dass Kryptowährungen zwar in Brasilien kein gesetzliches Angebot sind, aber steuerpflichtige Vermögenswerte sind und von der Zentralbank als gültiges Zahlungsmittel und Wertspeicher anerkannt werden.

Moreover, the court noted that the rendering of crypto transactions is already required to be declared to Brazil’s Federal Revenue Service. In this regard, STJ President spoke about the need to adapt the legal framework to account for the rapid evolution of technology and its impact on society.

Darüber hinaus stellte das Gericht fest, dass die Darstellung von Krypto -Transaktionen bereits zum Brasiliens Bundesrevenue -Service erklärt werden muss. In dieser Hinsicht sprach STJ -Präsident über die Notwendigkeit, den rechtlichen Rahmen anzupassen, um die rasche Entwicklung der Technologie und ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft zu berücksichtigen.

The court’s ruling was based on the existing legislation requiring the reporting of crypto transactions to the revenue service, comparing cryptocurrency to other seizable financial instruments.

Die Entscheidung des Gerichts beruhte auf der vorhandenen Gesetzgebung, die die Berichterstattung über Krypto -Transaktionen zum Revenue Service erforderte und die Kryptowährung mit anderen beschlagnahmbaren Finanzinstrumenten verglichen hatte.

This decision sets a major precedent, empowering creditors and legal authorities to access digital assets for debt recovery, especially from individuals who may be trying to evade the financial system by using cryptocurrencies.

Diese Entscheidung legt einen großen Präzedenzfall fest, der Gläubiger und Rechtsbehörden ermöglicht, auf digitale Vermögenswerte für die Erschöpfung der Schulden zuzugreifen, insbesondere von Personen, die möglicherweise versuchen, dem Finanzsystem durch die Verwendung von Kryptowährungen zu entgehen.

Brazil’s Drex CBDC Pilot Hits Snag as Tech Partners Scale Back Support

Der Brasiliens Drex CBDC -Pilotpilot schlägt Snag als Tech -Partner -Unterstützung durch die Unterstützung

The Brazilian Central Bank’s digital currency pilot, Drex, has hit a major setback as it faces developmental delays.

Der digitale Währungspilot der brasilianischen Zentralbank, Drex, hat einen wichtigen Rückschlag erreicht, da es sich mit Entwicklungsverzögerungen befasst.

Tech partners Microsoft and EY are scaling back their support for the initiative as they couldn’t present viable solutions for the Drex pilot’s second phase, which closed recently.

Tech Partners Microsoft und EY skalieren ihre Unterstützung für die Initiative, da sie keine praktikablen Lösungen für die zweite Phase des Drex -Piloten vorlegen konnten, die kürzlich geschlossen wurde.

According to Valor Economico, none of the proposed privacy framework solutions met the required standards for transaction confidentiality and compliance oversight set by the central bank.

Laut Valor Economico erfüllte keine der vorgeschlagenen Datenschutzrahmenlösungen die erforderlichen Standards für die von der Zentralbank festgelegte Überwachung der Transaktion und Konformität.

The report adds that the central bank is keen on a dual approach, ensuring both user privacy and the ability to trace transactions for regulatory purposes, which has proven to be a challenge.

Der Bericht fügt hinzu, dass die Zentralbank einen doppelten Ansatz interessiert und sowohl die Privatsphäre der Benutzer als auch die Fähigkeit sicherstellt, Transaktionen für regulatorische Zwecke zu verfolgen, was sich als Herausforderung erwiesen hat.

As a result, the progress on the Drex pilot has stalled, and the third phase, which was due to start in March, has been postponed.

Infolgedessen ist der Fortschritt des Drex -Piloten ins Stocken geraten, und die dritte Phase, die im März beginnen sollte, wurde verschoben.

Earlier this year, Microsoft and EY were selected by the central bank to develop technical solutions for the Drex pilot. The pilot’s second phase focused on testing new technologies and use cases for the real-world application of the digital currency.

Anfang dieses Jahres wurden Microsoft und EY von der Zentralbank ausgewählt, um technische Lösungen für den Drex -Piloten zu entwickeln. Die zweite Phase des Piloten konzentrierte sich auf das Testen neuer Technologien und Anwendungsfälle für die reale Anwendung der digitalen Währung.

However, despite months of work and collaboration, the tech partners were unable to present solutions that met the central bank’s stringent criteria.

Trotz monatelanger Arbeit und Zusammenarbeit konnten die Tech -Partner keine Lösungen vorlegen, die die strengen Kriterien der Zentralbank erfüllten.

The central bank is keen on maintaining a balance between privacy and surveillance in the Drex pilot. While the bank wants to protect users’ personal data, it is also interested in being able to monitor transactions for compliance purposes.

Die Zentralbank ist bestrebt, ein Gleichgewicht zwischen Privatsphäre und Überwachung im Drex -Piloten aufrechtzuerhalten. Während die Bank die personenbezogenen Daten der Benutzer schützen möchte, ist sie auch daran interessiert, Transaktionen zu Compliance -Zwecken zu überwachen.

This dual mandate has proven to be difficult to achieve in the context of a decentralized and permissionless technology like blockchain, which is used to underpin cryptocurrencies and Web3 applications.

Dieses doppelte Mandat hat sich im Kontext einer dezentralen und mit freundlichen Gründung von Blockchain, die zur Untermauerung von Kryptowährungen und Web3 -Anwendungen verwendet wird, als schwierig zu erreichen erwiesen.

The report adds that the central bank is now planning to use the solutions developed by Microsoft and EY to create a prototype of the Drex token.

Der Bericht fügt hinzu, dass die Zentralbank nun plant, die von Microsoft und EY entwickelten Lösungen zu verwenden, um einen Prototyp des Drex -Tokens zu erstellen.

Once the prototype is ready, the central bank will launch a broader pilot program with the participation of several commercial banks. The goal of this pilot is to test the Drex token in a more realistic setting and to collect feedback from a wider range of users.

Sobald der Prototyp fertig ist, wird die Zentralbank ein breiteres Pilotprogramm mit der Teilnahme mehrerer Geschäftsbanken einleiten. Das Ziel dieses Piloten ist es, das Drex -Token in einer realistischeren Umgebung zu testen und Feedback von einer breiteren Reihe von Benutzern zu sammeln.

The report concludes

Der Bericht schließt

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Apr 16, 2025