Marktkapitalisierung: $2.7298T 1.340%
Volumen (24h): $70.7591B 46.620%
  • Marktkapitalisierung: $2.7298T 1.340%
  • Volumen (24h): $70.7591B 46.620%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $2.7298T 1.340%
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
Top News
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$83613.281522 USD

-0.31%

ethereum
ethereum

$1907.196020 USD

-0.12%

tether
tether

$0.999991 USD

-0.02%

xrp
xrp

$2.346667 USD

-0.01%

bnb
bnb

$638.706352 USD

6.12%

solana
solana

$128.851013 USD

-3.46%

usd-coin
usd-coin

$1.000040 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.173959 USD

1.06%

cardano
cardano

$0.724425 USD

-0.57%

tron
tron

$0.214243 USD

-1.65%

pi
pi

$1.351541 USD

-9.35%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.827847 USD

0.06%

chainlink
chainlink

$13.795794 USD

-1.22%

toncoin
toncoin

$3.420442 USD

0.21%

stellar
stellar

$0.273472 USD

1.29%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Vince Neils Privatjet -Unfall am Flughafen Scottsdale, tötet 1 und verletzt mehrere

Feb 11, 2025 at 03:06 pm

Beamte bestätigten, dass ein Learjet 35A, der dem Motley Crue -Frontmann Vince Neil gehörte, an dem am Montag stattgefundenen Unfall beteiligt war.

Vince Neils Privatjet -Unfall am Flughafen Scottsdale, tötet 1 und verletzt mehrere

A small private jet crashed into a parked plane at Scottsdale Airport in Arizona on Monday, killing one person and injuring several others, officials said.

Ein kleiner Privatjet stürzte am Montag in ein geparktes Flugzeug am Flughafen Scottsdale in Arizona, tötete eine Person und verletzte mehrere andere, sagten Beamte.

The aircraft, a Learjet 35A owned by Motley Crue frontman Vince Neil, was involved in the crash, but Neil was not on board, his representative Worrick Robinson told CNN.

Das Flugzeug, ein Learjet 35A, der dem Motley Crue -Frontmann Vince Neil gehörte, war in den Absturz verwickelt, aber Neil war nicht an Bord, sagte sein Vertreter Worrick Robinson gegenüber CNN.

The aircraft struck a parked Gulfstream 200 business jet upon landing. Authorities said the jet's left main gear failed as it touched down.

Das Flugzeug traf nach Landung einen geparkten Gulfstream 200 Business Jet. Die Behörden sagten, dass die linke Hauptausrüstung des Jets fehlgeschlagen sei, als er landete.

The aircraft had taken off from Austin, Texas, earlier in the day.

Das Flugzeug hatte früher am Tag von Austin, Texas, abgenommen.

First responders treated five individuals at the scene. One person was pronounced dead on arrival and three others were hospitalized. One individual refused medical attention, Scottsdale Fire Department Captain Dave Folio told CBS News.

Ersthelfer behandelten fünf Personen am Tatort. Eine Person wurde bei der Ankunft für tot erklärt und drei weitere wurden ins Krankenhaus eingeliefert. Eine Person lehnte die medizinische Hilfe ab, sagte Dave Folio, Kapitän der Feuerwehr von Scottsdale, gegenüber CBS News.

An initial statement posted by Motley Crue on social media said the deceased was the pilot and that Neil's girlfriend and a friend were among the injured passengers.

Eine erste Erklärung von Motley Crue in den sozialen Medien sagte, der Verstorbene sei der Pilot und dass Neils Freundin und ein Freund unter den verletzten Passagieren gehörten.

However, the post was later deleted and replaced with a statement that did not specify the identities of those involved. Officials have confirmed that the jet carried four people -- two pilots and two passengers.

Die Post wurde jedoch später gelöscht und durch eine Erklärung ersetzt, die die Identitäten der Beteiligten nicht ansah. Beamte haben bestätigt, dass der Jet vier Personen trug - zwei Piloten und zwei Passagiere.

Emergency crews were still working to recover the body of the deceased, and authorities had not yet released the names of those on board.

Notfallcrews arbeiteten noch daran, die Leiche des Verstorbenen wiederherzustellen, und die Behörden hatten die Namen der Menschen noch nicht veröffentlicht.

The National Transportation Safety Board has taken over the investigation to determine the cause of the crash.

Das National Transportation Safety Board hat die Untersuchung übernommen, um die Ursache des Absturzes zu bestimmen.

This incident follows a series of aviation accidents in recent weeks, including a midair collision near Washington that claimed 67 lives and a medevac jet crash in Philadelphia that killed seven.

Dieser Vorfall folgt einer Reihe von Luftfahrtunfällen in den letzten Wochen, darunter eine Kollision in der Nähe von Washington in der Mitte der Luft, die 67 Menschenleben und einen Medevac -Jet -Crash in Philadelphia beanspruchte, der sieben tötete.

The Federal Aviation Administration temporarily halted flights into Scottsdale Airport as investigations continue.

Die Federal Aviation Administration hat die Flüge zum Flughafen Scottsdale vorübergehend gestoppt, während die Ermittlungen fortgesetzt werden.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Mar 17, 2025